Книга Третий близнец, страница 106. Автор книги Кен Фоллетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Третий близнец»

Cтраница 106

– Спасибо, я вам страшно признательна.

– Похоже, вы к нему неравнодушны.

– Я люблю его, Чарльз.

– Серьезно?

Джинни кивнула.

– Когда думаю, что его могут засадить в тюрьму за изнасилование, готова предложить пойти туда вместо него.

Чарльз криво усмехнулся:

– Я тоже.

– Это ведь любовь, да?

– Уверен, что любовь.

Джинни смутилась. Она вовсе не собиралась говорить все это отцу Стива. До этого момента она даже не была уверена в своих чувствах и только теперь, когда слова вырвались, поняла, что так оно и есть.

Чарльз спросил:

– Ну а он как к вам относится?

Джинни улыбнулась:

– Не хотелось бы показаться нескромной…

– Не стесняйтесь.

– Он просто без ума от меня.

– Что ж, это меня ничуть не удивляет. И дело тут вовсе не в том, что вы настоящая красавица. Вы сильный человек, это очевидно. Ему нужен рядом сильный человек, особенно в такие трудные для него дни.

Джинни испытующе взглянула на Чарльза. Пришло время попросить его и об этом.

– А знаете, вы можете мне кое в чем помочь.

– Говорите.

Всю дорогу до Вашингтона Джинни репетировала эту речь.

– Если бы я могла найти еще одну базу данных, то наверняка нашла бы и насильника. Но после публикации в «Нью-Йорк таймс» ни одно правительственное агентство, ни одна страховая компания не захотят со мной связываться. Так что…

– Что?

Джинни всем телом подалась вперед.

– В «Дженетико» экспериментировали на женах военных, они попадали в руки этих негодяев через военные госпитали. А потому, мне кажется, большая часть клонов появилась на свет именно в военных госпиталях.

Он кивнул.

– Можно поискать медицинские записи об этих младенцах, родившихся двадцать два года назад. Уверена, записи эти сохранились.

– Я тоже думаю, что сохранились. В армии никто никогда ничего не выбрасывает.

Надежды Джинни могли сбыться, она это чувствовала. Но существовала еще одна проблема.

– Это было давно, в ту пору все регистрировалось на бумаге. Могли они затем перенести все записи в компьютер?

– Уверен, что перенесли. Это самый оптимальный способ сохранить большие объемы информации.

– Тогда это возможно, – с трудом справляясь с возбуждением, сказала Джинни.

И она снова испытующе взглянула на отца Стива.

– Скажите, Чарльз, вы могли бы обеспечить мне доступ к этим записям?

– А как именно вы собираетесь это осуществить?

– Загружу свою программу в компьютер, затем включу систему поиска.

– И сколько времени это может занять?

– Трудно сказать. Зависит от объема базы данных, от мощности компьютера.

– Это может как-то помешать рутинной работе с данными?

– Ну разве что замедлит процесс.

Он задумчиво нахмурился.

– Так вы можете это сделать? – нетерпеливо спросила Джинни.

– Если нас поймают, с моей карьерой покончено.

– Так да или нет?

– Да, черт возьми!

48

Стив был просто потрясен, увидев в патио Джинни. Они с отцом попивали лимонад и шушукались о чем-то, точно закадычные друзья. «Именно этого я и хочу, – подумал он. – Хочу, чтобы Джинни стала частью моей жизни. Тогда со всем можно справиться».

Он с улыбкой подошел к ней и нежно поцеловал в губы.

– Вы с отцом похожи на заговорщиков.

Джинни изложила ему все, что они задумали, и в Стиве вновь ожила надежда.

Чарльз сказал, обращаясь к Джинни:

– Знаете, я не очень-то смыслю в компьютерах. Мне нужна помощь, чтобы загрузить программу.

– Я пойду с вами, – ответила она.

– Но кто вас туда пустит? Ведь паспорта при вас нет?

– Нет.

– А без документа я не смогу сделать вам пропуск.

– Съезжу домой и возьму его.

– Я пойду с тобой, – сказал отцу Стив. – Мой паспорт наверху. Уверен, что смогу загрузить программу.

Чарльз вопросительно посмотрел на Джинни. Она кивнула:

– Это совсем не сложно. А потом ты можешь позвонить мне из центра, и я подскажу, как и что надо делать.

– Идет.

Отец пошел на кухню и вернулся с телефоном. Набрал какой-то номер.

– Дон? Это Чарльз. Кто выиграл в гольф?… Я никогда в тебе не сомневался, старина. Но погоди, на следующей неделе обыграю тебя, вот увидишь. Послушай, хочу попросить тебя об одном одолжении. Несколько необычном. Хочу взглянуть на медицинские данные моего сына… с момента его рождения. Да, у него выявлены кое-какие осложнения… нет, ничего серьезного, жизни они не угрожают. Но эти данные могут иметь отношение к его нынешнему состоянию, а это важно, это ключ ко всей проблеме. Не мог бы ты обеспечить мне доступ в главный информационный центр?

Наступила долгая пауза. По выражению лица Чарльза нельзя было догадаться, что говорил ему Дон. И вот наконец он сказал:

– Спасибо тебе, старина. Очень ценю твою помощь.

– Есть! – торжествующе воскликнул Стив и вскинул вверх сжатую в кулак руку.

Отец прижал палец к губам, и сказал в трубку:

– Стив будет со мной. Мы подъедем минут через пятнадцать – двадцать, если это возможно… Еще раз спасибо. – Он повесил трубку.

Стив бросился наверх за паспортом и вернулся через несколько секунд.

Джинни держала дискеты в маленькой пластиковой коробочке. Она протянула ее Стиву.

– Вставишь в дисковод дискетку под номером один, и на экране появятся инструкции.

Стив взглянул на отца.

– Ты готов?

– Едем, – ответил тот.

– Удачи вам, – прошептала Джинни.

Они уселись в «линкольн» и поехали к зданию Пентагона. Припарковались на самой большой в мире автомобильной стоянке – на Среднем Западе есть городки, уступающие по площади этой автостоянке, – затем поднялись по лестнице на второй этаж.

Когда Стиву было тринадцать, его водили в Пентагон на экскурсию. Он до сих пор помнил экскурсовода – высокого молодого человека со слишком короткой стрижкой. Здание состояло из пяти концентрических колец, связанных между собой десятью коридорами, которые расходились в разные стороны, напоминая спицы колеса. Этажей было пять, а вот лифтов не было. Пробыв в этом здании несколько секунд, он потерял представление о том, где находится. Но особенно запомнилось Стиву, что во дворе находилось еще одно здание, под названием «Граунд-зиро», и там торговали хот-догами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация