— Нет. — Она прервала поцелуй и приложила палец к его губам.
— Кэти?..
— Никаких письменных столов, кресел, подоконников, стен, — поймала его оценивающий взгляд, — и ковров тоже. По крайней мере этим вечером.
Ловко вывернулась из рук, спрыгнула со стола и отошла в сторону, переводя дыхание и поправляя одежду.
— Это ультиматум?
— Это военная хитрость, — она послала ему воздушный поцелуй, — чтобы заманить тебя пораньше в кровать. Я понимаю, у вас с Раиэссом грандиозные планы, и про волнения в провинции Эктаров знаю, но ты уже третий день не высыпаешься.
— Полагаешь, сегодня ночью нам удастся заснуть? — Он насмешливо вскинул брови, многозначительно рассматривая ее фигуру.
— Даже если и не удастся, лучше встречать рассвет вместе в спальне, а не порознь каждый в своем кабинете. Я приказала подать вино и фрукты. Не задерживайся…
Женщина оглянулась от порога, призывно махнула рукой, и дверь тихо закрылась, а советник императора, глава одного из высших родов сиятельный саэр Савард Крэаз запрокинул голову и счастливо расхохотался, думая о том, что уже встретил свой рассвет.
Самый прекрасный рассвет в жизни.
ГЛОССАРИЙ
Альн — единица измерения длины, примерно соответствующая половине метра.
Баэ — экзотический фрукт с толстой кожурой и мягкой ярко-оранжевой мякотью, необыкновенно сладкой и аромат ной. Выращивается только в ферекской долине.
Борэш — сильнейший хищник Эргора, его называют совершенным орудием смерти. Внешне похож на медведя, скрещенного с саблезубым тигром.
Вадба — еще один редкий южный фрукт, произрастающий в оазисах Эаильма. Кисло-сладкие, очень сочные темно-фиолетовые плоды располагаются прямо на стволе дерева.
Вакка — овощ, по вкусу напоминающий земной огурец.
Грира — животное, похожее на варана, покрытого короткими, острыми иголками. Передвигается очень медленно.
Джвар — крупное насекомое, напоминающее скорпиона. Яд джвара смертелен для теплокровных. В то же время он воздействует на мозговые центры удовольствия, стимулирование которых приводит к чувству наслаждения. Пострадавший почти сразу теряет сознание и не приходит в себя до самой смерти, погруженный в сладостные грезы.
Кадх — дикорастущий колючий кустарник. Порошок из шипов кадха является сильнодействующим ядом.
Линих — редкое растение, встречающееся в труднодоступных горных районах. Отвар корня линиха на какое-то время парализует голосовые связки.
Медяшка — самая мелкая монета.
Наида — сирра, ставшая «женщиной для утех». Собственность саэра-хозяина.
Нар — мужчина низкого происхождения, принадлежащий к простому сословию.
Нара — женщина низкого происхождения, принадлежащая к простому сословию.
Нэхха (презрительное) — женщина легкого поведения, продающая свою «любовь» за деньги. Нэххой называют только нару, обслуживающую простолюдинов. К временным наложницам высокородных в обществе относятся иначе. То, что они делают, не считается ни безнравственным, ни постыдным.
Рахакр — гигантская хищная рептилия, напоминающая крокодила.
Рийя — самая опасная змея Эргора, ядовитая, быстрая и крайне агрессивная. Может долго преследовать обидчика, кусать и впрыскивать яд малыми дозами, продлевая мучения.
Саэр — мужчина благородного происхождения, принадлежащий к высокому сословию.
Сиятельный саэр — высокородный, аристократ, состоящий в прямом родстве с императорским домом. В настоящее время этот титул употребляется только по отношению к советнику императора.
Сирра — женщина благородного происхождения, принадлежащая к высокому сословию.
Ташма — небольшое вечнозеленое плодовое дерево. Сок из плодов этого растения, очень горький на вкус, используется в медицине и кулинарии.
Фюрр — невысокий, растущий на болотах кустарник. Его маленькие кораллово-красные ягоды используют для приготовления сока с необычным, слегка терпким, но освежающим и очень приятным вкусом.
Чарга — лесная дикая яблоня.
Шурх — мелкая болотная нечисть.
Божественный триумвират
Лиос-заступница — опекает женщин.
Арив-справедливый — покровительствует мужчинам.
Горт-карающий — верховный бог.