Книга Золотая башня, страница 33. Автор книги Холли Блэк, Кассандра Клэр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотая башня»

Cтраница 33

Поверхность реки вздыбилась, и из неё поднялось нечто огромное, слепленное из земли и грязи. Колл разинул рот, когда это существо нависло над ними, а по его поверхности заскользили рыбы и гигантские черви. Великан открыл коричневые глаза, и одновременно с этим по болоту разнеслась вонь как от сгнившей капусты.

– Она пытается нас отпугнуть, – выдавила из себя Тамара, пока остальные боролись с подступившей тошнотой. – Лукас предупреждал, что она ненавидит людей.

– У неё получается, – заметил Джаспер, вытирая слезящиеся глаза. – Мне страшно.

– Уходите, маги, – произнесла Грета раскатистым басом.

В болото посыпались комки земли.

Колл откашлялся:

– Приятно познакомиться. Эти, э-эм, грязь и черви круто смотрятся, очень, э-эм, впечатляюще.

Грета вытянула руку и разломала дерево пополам.

– Представьте, что это ваши позвоночники, – пробормотал Джаспер.

«Лесть не поможет, – предупредил Аарон. – Но зуб даю, она невысокого мнения об Ассамблее».

– Слушай, – сказал Колл, – прости, что побеспокоили. Но у нас нет выбора. Нам нужна твоя помощь.

Грета моргнула. В воду ухнул целый каскад грязи.

– Зачем мне вам помогать?

– Мы знаем, что Магистериум бросил тебя во время войны. Они дали тебе стать Поглощённой, а затем прогнали.

Грета кивнула.

– В мир пришёл Поглощённый хаосом, – продолжил Колл. – Его зовут Алекс. Магистериум возводит ему огромную золотую башню, и через считаные дни они отправят нас к нему, чтобы он смог нас убить.

– Это неправда, – прошипела Тамара, а потом задумалась. – Вообще-то, по сути, так оно и есть.

– А мне-то что с того? – спросила Грета, но её голос звучал уже не так отстранённо. – Разве маги хоть что-нибудь хорошее для меня сделали?

– Два Поглощённых уже согласились нам помочь, – сказала Гвенда. – Раван от огня и Лукас от воды.

– Ассамблее придётся признать твои заслуги, – добавил Колл. – Им будет стыдно за то, как они с тобой обращались.

Грета издала рокочущий звук. До Колла вдруг дошло, что страшная вонь рассеялась, да и сама Грета уже выглядела иначе – исчезли черви и рыбы, а вдоль её каменистого тела выросли цветы и разноцветные грибы.

– Ассамблее должно быть стыдно, – заявила Грета. – Мы, Поглощённые, не элементали. Мы маги. Нас нельзя держать в клетках и обращаться с нами, будто мы чудовища.

– Это ваш шанс доказать всем, что Поглощённые не чудовища. Что они также могут спасать людей, – подхватил Колл. – А если Алекса не остановить, никто не знает, что он уничтожит. Он может погубить весь мир – и это скажется и на тебе, и на других Поглощённых.

Грета задумчиво загрохотала.

– Этому Поглощённому хаосом нравятся лягушки?

Ребята ошарашенно молчали. Какой ответ будет правильным – да или нет?

«Думаю, что «нет», – сказал Аарон. – Алексу вообще вряд ли что-то нравится».

– Скорее всего, он хочет их уничтожить, – ответил Колл.

– Тогда его необходимо остановить, – пришла к выводу Грета. – Мне нравятся лягушки. Они мои друзья.

– Скажи, как нам тебя призвать, – попросил Колл. – Обещаю, мы сделаем это, лишь когда настанет час сразиться с Алексом.

Земля между ног Колла вспучилась, и из неё показалось блестящее образование из кварца.

– Разбей его об камень, – сказала Грета, – и я приду к тебе.

Она лениво повела рукой, отгоняя что-то в воде (аллигатора, судя по высунувшейся на секунду из воды зелёной зубастой пасти).

– И пусть маги признают свои ошибки.

С этими словами она погрузилась обратно в реку.

Джаспер шумно выдохнул.

– Надеюсь, это была хорошая идея.

– Мы не умерли, – отозвалась Гвенда. – Уже неплохо.

Обратная дорога к «Роллс-Ройсу» прошла без приключений: аллигаторы на них не напали, лягушки тоже, и земля под их ногами не разверзлась. Даже автомобиль не стал жертвой ещё одной карстовой воронки. Более того, когда Колл повернул ключ зажигания, двигатель всхрапнул, но завёлся. Звучал он, правда, немного не так, как в самом начале их путешествия, но машина тронулась с места.

На шоссе вой из-под капота усилился. Колл подозревал, что проблема была в вентиляторе, и на всякий случай посылал в двигатель охлаждающую магию.

Их путь лежал назад на север. Ребята были все грязные, покусанные насекомыми и уставшие до изнеможения. На границе с Вирджинией они сделали остановку у закусочной и уже ночью добрались до пещер Магистериума.

Золотая башня устремлялась высоко в небо. В лунном свете она выглядела законченной.

У них оставался ещё день. Один день, прежде чем им придётся вновь встретиться с Алексом.

Колл припарковал машину Аластера на краю поляны перед главными воротами школы, и они все, включая Хэвока, устало побрели по коридорам Магистериума, даже на разговоры сил не осталось. Колл собирался помыться, но стоило ему войти в свою спальню, и он рухнул на кровать прямо так, в джинсах, покрытых коркой засохшей грязи, и моментально уснул.


Золотая башня
Глава 14

Утром, приняв ванну, Колл отправился в столовую вместе с Тамарой, Джаспером и Гвендой. Его не отпускала тревога.

– Я думал, твой папа собирался встретиться с тобой в Магистериуме, – заметил Джаспер.

– Уверен, так и будет, – ответил Колл, стараясь не поддаться беспокойству.

Может, Аластер уже вернулся. Они приехали поздно; он мог заночевать в другой части школы. Может, они просто разминулись.

Колл наложил себе полную тарелку грибов и лишайника, но, уже сев за стол, признал полное отсутствие аппетита. Он волновался из-за предстоящей битвы с Алексом, из-за своего обещания Грете, из-за всего.

Тут к их столу подошёл Колтон Маккармак, его рыжие волосы блестели как новенький пенни. Его сопровождали двое друзей, но они остановились на порядочном расстоянии.

– Мы делали ставки, сбежал ты или нет.

– Надеюсь, ты не слишком много проиграл, – отозвался Колл. – Хотя постой – вообще-то, я надеюсь, что много.

Подначки Колтона должны были его расстроить, но когда Колл нервничал, он был на взводе, и возможность сорвать на ком-то злость была очень кстати.

– Мы все говорили, вспоминали, каким был Алекс. Классным. Отличным парнем. Он бы никогда не сделал ничего подобного, – ухмыльнулся Колтон.

Тамара наградила его столь пламенным взглядом, что Колл удивился, как это у Колтона не занялась шевелюра. И без всякой магии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация