Книга Проводник, страница 46. Автор книги Клэр Макфолл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проводник»

Cтраница 46

Ночь прошла довольно медленно.

Она разожгла огонь, легла на кровать. Закрыла глаза. Ей хотелось спать. Не потому, что устала, а чтобы просто спрятаться. Как-то убить время. Но она не смогла заснуть. Вместо этого слушала бурный хохот демонов, которые лакомились отставшими душами, проводники которых потерпели неудачу.

25

– Я умерла.

Это был не вопрос, поэтому Тристан не потрудился ответить. Просто смотрел вперед, позволив мерцающему свету огня погрузить его в транс. Он ненавидел эту часть. Ненавидел слезы, стоны, мольбы. Они почти дошли до равнины, а женщина так и не поняла, что происходит. Может, таким образом добрались бы и до границы – рекорд, который с другими тысячами душ Тристану никогда не удавался, – если бы не демоны. Эта душа, эта женщина, была такой робкой, такой покорной и сговорчивой, что ни разу не поставила под сомнение слова Тристана. Это почти раздражало, она словно была чистым листом, полностью пустым. Но это было очень удобно.

Демоны ни за что не позволили бы пройти через пустошь такой невинной и наивной душе без боя. Даже рискнули появиться на солнце, используя для атаки тени деревьев и кустов. От них можно было ускользнуть, но шумели они громко. И он ничего не мог поделать с тем, что она повернулась на шум.

– Что со мной произошло?

Голос женщины звучал как напуганный шепот.

Тристан моргнул, вернулся в комнату и посмотрел на нее. Ее плечи были опущены, глаза огромные, руки обхватывают тело, будто она пытается себя обнять. Он посмотрел на нее, на жалобное выражение ее лица, и заставил себя стереть все эмоции. Но он все еще был ее проводником и должен ответить.

– Ваш дом ограбили. Вор зарезал вас, пока вы спали.

– А эти… существа снаружи, что это?

– Демоны, призраки. – Больше он ничего не стал говорить. Не хотел объяснять.

– Что они со мной сделают?

– Если поймают вас, поглотят вашу душу, и вы станете одной из них.

Тристан отвернулся, чтобы не видеть ужаса, отразившегося на ее лице. Невзирая ни на что, он начинал ее жалеть и не мог себе этого позволить.

Молчание тянулось так долго, что Тристан уже хотел повернуться, чтобы посмотреть на женщину. Но слышал, каким тяжелым и прерывистым стало ее дыхание. Она плакала. На это он точно не хотел смотреть.

– Я сначала думала, ты хочешь меня ограбить, – тихо сказала она, голос звучал увереннее, чем он ожидал. Она выдохнула смешок. – Увидев тебя у своего дома, я подумала, ты – один из хулиганов и пришел меня ограбить. Собиралась вызвать полицию.

Тристан кивнул, не глядя на нее. Все дело в его внешнем виде: в возрасте, лице. Это все не подходило для женщины. Он должен быть старше, похож на джентльмена. Таким мужчиной, какому она доверилась бы. А не каким-то парнем, которого отправили забирать Дилан с поезда.

Почему он не изменился? Это было нелогично. Он никогда прежде не оставался в одной и той же форме. А потом, когда они уходили с ее улицы, ему показалось, что на него кто-то смотрел. Он не понимал того, что происходило, и ему это не нравилось. Так было сложнее забыть Дилан, избавиться от боли.

– Что случилось бы, – наконец сказала она, – если бы я попыталась от тебя убежать?

Он заговорил в сторону огня:

– Я бы вас остановил.

Воцарилась тишина, пока женщина это обдумывала. Тристан попытался вернуться в транс, но не смог отвлечься от мыслей. Ему вдруг захотелось, чтобы женщина заговорила, лишь бы снять это напряжение. Она помогла ему.

– Куда мы идём?

Конечно, она задала этот вопрос. Тристан уже много лет назад подготовил стандартный ответ.

– Я веду вас через пустошь. Закончив путешествие, вы окажетесь в безопасности.

– И где я окажусь? – продолжила она.

– Наверху.

Наверху. Они всегда отправлялись наверх. А он возвращался. Он давно примирился с этой огромной несправедливостью, и его это больше не беспокоило. До этого момента…

Он открыл рот, мысли почти сформировались в предложение. Перед этой женщиной простиралась бесконечность, и она, конечно, могла потратить некоторое время, чтобы поискать ради него душу. Но не успел он решить, что именно хотел сказать, как снова его закрыл.

Дилан была там, где он не мог до нее добраться. Ни руками, ни словами. И какой смысл отправлять сообщение, когда она никак не сможет на него ответить?

Он вздохнул.

– Завтра нам предстоит опасное путешествие, – начал он. Пустошь бывает коварной. Ему надо было сосредоточиться. Ему надо было снова стать проводником.


На рассвете пустошь не стала лучше. Дилан стояла на пороге дома. Задержалась на некоторое время, борясь с собой. На улице уже парили демоны, пролетали над поверхностью озера, словно птицы. И опять же не приближались к ней. Их как будто сдерживал дом безопасности. Она могла бы остаться здесь. Быть в безопасности и ждать Тристана. Но что, если он не доберется так далеко? Что, если душа, которую он переводил, слишком стара, слишком медлительна? Кроме того, ей очень к нему хотелось. Мысль об ожидании была мучительной. Она должна его найти.

Но это озеро. Она чуть в нем не утонула. Оказавшись в воде, она забарахталась. Существа из глубины играли с ней, тянули, тащили, разрывали. Если бы не Тристан, она никогда не вылезла бы из воды. Она помнила ее вкус. Грязная, застоявшаяся, загрязненная. Она была густой, как масло. И это в ее покрытой вереском пустоши.

В этой новой дикой местности было еще хуже. Вода закипала, испуская пары. Она выглядела недостаточно густой, чтобы принять на себя вес ветхого судна, но лодка все еще находилась на том месте, где перевернулась, и покачивалась на поверхности. Вот это облегчение. Она волновалась, что лодка потонула или разбилась на куски. Но вот она.

Посреди озера.

Дилан задумчиво вздохнула. У нее было только два варианта: войти в воду и добраться до нее или обойти озеро. Прогулка привлекала гораздо больше, чем маслянистая черная вода, под поверхностью которой таились существа. Но это долгий путь. Она вступит в гонку с солнцем и не уверена, что одержит победу.

Так что выбор в том, что хуже: вода или ночь?

Тристан тогда решил, что лучше всего воспользоваться небольшой лодкой, несмотря на таившуюся под водой опасность. А значит, обход вокруг озера, чтобы успеть до заката, займет слишком много времени – а в этой версии пустоши еще и слишком жарко. И она уже выжила в ледяной воде озера. Но никогда не бывала на улице ночью.

Тогда озеро. Звук ее шагов по блестящим камням берега был единственным, когда она направилась по уклону к воде. Так рано утром – ни одной души. Вскоре они все выйдут из своих домов безопасности, чтобы, как и она, пересечь озеро. Она думала о душах в ожидании рассвета, безуспешно пытаясь отключиться от криков призраков. Она не видела эти дома, но знала, что они находятся поблизости. Странно, но Дилан была рада остаться одна. Другие души заставляли ее нервничать. Они были жутковатыми… странными. И пусть она знала, что это нелепо, но завидовала им, ведь рядом с ними находились их проводники, а ей пока предстояло найти своего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация