Книга Призраки Сумеречного базара, страница 34. Автор книги Кассандра Клэр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призраки Сумеречного базара»

Cтраница 34

– Изыскания твоего друга, Рагнора, наконец принесли плоды, – сообщила Леопольда. – Я знаю, кем был демонический отец Тессы.

Она сузила глаза.

– В обмен мне нужно совсем немного. Крошечное количество крови живого Сумеречного охотника. Ты даже ничего не почувствуешь. Я собиралась взять его у девчонки, той, что одевается как мальчишка. Она мне очень нравится. Я бы забрала ее себе, если б могла.

Ты будешь держаться от нее подальше.

– Разумеется, буду. Я помогу тебе. Капелька крови, и я скажу, кто был настоящий отец Тессы Эрондейл.

– Брат Захария! – закричала снаружи Анна.

Джем отвернулся всего на мгновение, Леопольда сделала быстрое движение. Взлетел посох, отшвыривая ее прочь. Она зашипела и отпрянула быстрее, чем это казалось возможным, вскидывая изогнутый клинок.

– Не играй со мной, Джеймс Карстерс. Разве ты не хочешь узнать о своей Тессе?

Снаружи снова донесся крик. Выбора не было, и Джем кинулся на голос Анны.

Анна и вторая девушка сражались по меньшей мере с шестью пожирателями одновременно. Практически прижатые к стене, они бились плечом к плечу. Джем размахнулся и обрушил посох на спину ближайшего врага. Оружие так и летало вокруг, пока девушки не вернули себе почву под ногами. Джем уложил еще одного, а Анна – сразу двух, одним длинным взмахом меча. Остался всего один демон, который развернул свой заостренный хвост и нацелил его в грудь Ариадны. В мгновение ока Анна бросилась между ними и отбросила подругу с пути жала. Они покатились по земле; Анна обвивала вторую девушку руками, закрывая ее своим телом. Джем с силой опустил посох на голову последнего из пожирателей.

Все стихло. Анна лежала в объятиях Ариадны, совершенно неподвижная.

Анна! Джем кинулся к ней. Вторая Сумеречная охотница уже разрывала ее рукав, чтобы поскорее добраться до раны. Яд протек на кожу, и девушка зашипела сквозь зубы.

Позади них Леопольда вышла из дома и как ни в чем не бывало двинулась прочь.

– Со мной все в порядке, – сказала Анна. – Возьми ее, Ариадна.

Та выдохнула и распрямилась.

– Яд не попал в организм, зато попал на кожу. Мы должны промыть очаг поражения травами, и немедленно. Рана довольно глубокая. Тебе понадобится несколько Ираци.

Она посмотрела на Джема.

– Я позабочусь о ней. У меня хорошая подготовка по целительству. В Идрисе меня учили Безмолвные Братья. С Анной все будет хорошо. Займитесь Штайн.

Ты уверена? Анне понадобится Амиссио, кровозамещающая руна

– Совершенно уверена, – сказала девушка, подымая Анну на ноги. – Поверьте, пусть лучше Анна потеряет немного крови, чем ее родители узнают, чем мы сегодня занимались.

– Точно, – пробормотала Анна.

Позаботься о ней, сказал Джем.

– Позабочусь.

Она говорила с небывалой твердостью и, судя по оценке ранения, хорошо знала свое дело.

– Вперед, – скомандовала она. – Мой дом недалеко. Идти сможешь?

– С тобой, – отозвалась Анна, – я дойду куда угодно.

Приняв их слова на веру, Джем пустился в погоню за Леопольдой Штайн.

* * *

Они двинулись обратно, к дому Ариадны. Анна время от времени опиралась на подругу для поддержки. Яд на коже уже давал о себе знать: было немного похоже на то, как себя чувствуешь, если слишком быстро выпьешь много вина. Анна с трудом держалась на ногах. Гламор надежно укрывал их от досужих взглядов, и девушки шли по улице незримыми.

Они тихо прошли через парадную дверь и поднялись по лестнице, стараясь никого не разбудить. К счастью, комнаты Ариадны и ее родителей располагались в противоположных частях дома. Проведя Анну в спальню, Ариадна заперла дверь.

Комната была под стать своей владелице – нежная, надушенная, идеальная. Большие окна закрывали кружевные занавески. Обои были розово-серебряные, повсюду стояли свежесрезанная сирень и розы в вазах.

– Иди сюда, скорее, – Ариадна подвела подругу к чаше для умывания, сняла с нее пиджак и засучила рукав.

Смешав в раковине несколько сортов трав, она смочила настоем рану. Это оказалось больно.

– Скверная рана, – прокомментировала она. – Но я справлюсь.

Она намочила платок и мягкими движениями промыла ожог, тщательно удаляя весь яд, попавший на кожу; затем взяла стило и начертала Амиссио, чтобы ускорить обновление крови, и Ираци – для исцеления. Рана тут же начала закрываться.

Анна сидела тихо, затаив дыхание. Боли она не чувствовала – только осторожные касания рук Ариадны.

– Спасибо, – сказала она после долгого молчания.

Ариадна, наконец, положила стило.

– Пустяки. Ты получила рану, спасая меня. Ты закрыла меня собственным телом.

– Я готова защищать тебя всегда, – просто ответила Анна.

Ариадна посмотрела на нее долгим взглядом. В комнате не было света – только тот, что проникал с улицы сквозь кружево.

– Мое платье, – промолвила Ариадна. – От него практически ничего не осталось. Я выгляжу ужасно.

– Вздор, – ответила Анна и добавила, спустя один удар сердца. – Ты никогда не была так прекрасна.

– Оно все в крови и ихоре. Помоги его снять, пожалуйста.

Дрожащими пальцами, Анна принялась расстегивать длинную череду пуговок на корсаже. Платье упало на пол кучей ткани. Ариадна повернулась спиной, чтобы Анна могла расшнуровать корсет. Под ним была только хлопковая сорочка, окаймленная тонким кружевом. На фоне коричневой кожи она и панталоны казались ослепительно белыми. Глаза Ариадны светились.

– Ты должна немного отдохнуть, Анна, – сказала она. – Нельзя уходить прямо сейчас. Иди сюда.

Взяв Анну за руку, она повела ее к кровати. Погружаясь в перину, Анна осознала, как ее утомила битва… и вместе с тем, что она никогда на своей памяти не была такой живой и полной сил.

– Ложись, – тихо сказала Ариадна, проводя рукой по ее волосам.

Голова ее опустилась на подушку. Туфли успели куда-то подеваться. Волосы упали на лицо, и она нетерпеливо отбросила их назад.

– Я хочу тебя поцеловать, – сказала Ариадна.

Голос ее дрогнул от страха, который Анна знала слишком хорошо. Девушка боялась, что ее оттолкнут, отвергнут – может быть, даже с криками убегут. Но как же она не понимает, что к ней чувствуют?

– Пожалуйста, Анна, можно мне тебя поцеловать?

Не в силах вымолвить ни слова, та кивнула.

Ариадна наклонилась и прижалась губами к ее губам.

Сотню раз, если не больше, Анна проживала этот миг в своих фантазиях, но она не догадывалась, как тепло станет телу и как сладки будут уста Ариадны. Она ответила на поцелуй, скользнула губами по щеке, по подбородку, вниз по шее. Ариадна издала короткий тихий звук блаженства и снова приникла ко рту Анны. Девушки упали на подушки. Сплетенные воедино, смеющиеся, теплые, теперь они были поглощены только друг другом. Боль ушла, и ее сменил восторг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация