Книга Темная кровь, страница 99. Автор книги Э. Дж. Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная кровь»

Cтраница 99

После секунды относительной тишины оглушительный рев раздался со стороны раненов. Защитники города выбежали из укрытий и атаковали добровольцев с трех сторон разом. Жестокая, но эффективная тактика, которая заставила простолюдинов Дарквальда попасть в бутылочное горлышко, где их порубили на куски топоры воинов Алого Отряда. За считаные секунды раздробленные отряды атакующих отошли назад. Отход был нелегким, большинство просто натолкнулись на воинов собственного отряда. Они встретили быструю смерть, когда ранены продолжили свою атаку с флангов, отрезая путь неорганизованным добровольцам и запирая их внутри.

– Отзовите их! – крикнул Владимир Коркосон, его лицо побледнело от ярости. Он бешено махал руками на брата Джакана и распихивал стоящих вокруг Пурпурных священников, чтобы добраться до командного помоста.

– Тише, милорд, – ответил кардинал Мобиус. Он поднял руку, отмахнулся от Владыки Топей и повернул безумный взгляд к стенам Южного Стража. – Они предстанут перед лицом Одного Бога.

– Пусть Один Бог идет в задницу! – проревел Владимир. – Это мои люди, я не хочу, чтобы они погибали вот так! – Он не слишком тщательно выбирал слова, и с десяток Пурпурных священников окружили его с обнаженными мечами.

Фэллон повернулся к городу и увидел, как из разлома ковыляют всего несколько добровольцев. Ранены не преследовали отступающих, но вновь разбежались по своим укрытиям.

– Лорд Коркосон, мы не потерпим вашего богохульства! – закричал кардинал Мобиус, его лицо стало зловеще похоже на лицо короля. – Священники, арестуйте Владыку Топей!

Владимир подумал о сопротивлении, но он не был профессиональным воином, и при встрече с гвардией Пурпурных священников ему осталось только подчиниться. Толпа добровольцев возмущенно загудела, когда у Владимира отобрали меч и заковали ему руки, но несколько строгих замечаний от брата Джакана их утихомирили. Командиры отрядов обменялись взглядами со своим лордом, но Владимир взмахом руки успокоил их.

– Терпение, избранник… еще не пришло твое время, – сказал призрак Ториана.

– Они его убьют, – ответил Фэллон.

– Собираются твои союзники, – загадочно промолвил призрак.

С Владимира сорвали доспехи и подтащили к помосту. Кардинал Мобиус и король с высокомерием смотрели на низшего аристократа. Клеот Монтегю вытащил длинный меч и вышел на траву. Крякнув, он пнул Коркосона по ноге, и тот упал на колени.

– Ты преклонишь колени перед теми, кто выше тебя! – крикнул королевский телохранитель.

– Выше меня? – недоверчиво спросил Владимир. – Часу не прошло, как они отправили на смерть сотни моих людей… что мне теперь делать? – Ему явно было больно, он потирал ногу.

Когда отступающая колонна добровольцев вернулась в строй, король приказал Клеоту избить Владыку Топей. Пурпурный священник стал бить Коркосона по голове и груди рукояткой длинного меча, и, казалось, он наслаждается своим делом все больше с каждым ударом. Тех из добровольцев, кто попытался вмешаться, остановили вооруженные священники.

– Я не потерплю неповиновения ни от одного из моих лордов! – провизжал король. – Это моя земля! Я отберу ее у любого, кто думает, будто может бросить мне вызов! – Он вел себя как обиженный ребенок.

Коркосон, весь в крови, лежал лицом вниз на траве. Клеот Монтегю прекратил его избивать и вернулся к королю на помост, а другие священники подняли Владыку Топей на ноги.

– Кто еще посмеет бросить мне вызов? – крикнул король Себастьян с диким и безумным взглядом. – Я смешаю с землей ваши дома и вырежу всех ваших людей, если вы поднимете руку, пытаясь остановить мою справедливую кампанию! Я – король!

Слова были обращены к добровольцам из Дарквальда. Они находились далеко от дома и без лорда, который смог бы их защитить, люди оказались во власти сумасшедшего монарха. Если бы они попытались протестовать и не выполнять приказы Джакана, их бы казнили без суда и следствия или вернули домой – только для того, чтобы вместо Дарквальда они увидели дымящиеся руины.

Командующий рыцарей Тристрам, который стоял на дальнем конце построения и руководил бомбардировкой города, приблизился к помосту вместе с несколькими капитанами рыцарей. Остальные Красные рыцари следовали за ним к Владыке Топей с предвкушением на лицах.

– Расступитесь, – приказал Тристрам священникам, окружившим Владимира.

– Что это значит, мой рыцарь? – возмутился король Себастьян.

– Я всегда буду вашим скромным слугой, ваше величество, но лорд Коркосон должен быть заключен под стражу до вынесения приговора. – Тристрам подошел к монарху и заговорил громче, чтобы его услышали все: – Суд над ним и казнь должны состояться после того, как мы захватим город, так все убедятся в правосудии Одного Бога… и в вашей мудрости, которая предаст его смерти за богохульство.

Тристрам повел себя очень умно.

Себастьян Тирис обдумал его слова, положив руку на плечо рыцаря.

– Конечно же, мой рыцарь, ты, как и всегда, дал мудрый совет. Брат Клеот Монтегю, уведи Владыку Топей в палатку для заключенных, пусть ждет нашего справедливого суда.

– Пожалуйста, позвольте мне, мой король, – произнес Тристрам.

Командующий рыцарей приказал своим людям поднять Владимира и увести его от помоста.

– Отведите его к Фэллону – у них будет довольно времени, чтобы жаловаться друг другу на недостаток чести и мудрости. – Сквозь толпу воинов Фэллону показалось, что его бывший командующий слегка ему кивнул.

– Представление окончено, парни! – крикнул Тристрам собравшимся рыцарям и добровольцам.

Оставшиеся воины четырех отрядов уже смешались с остальной армией, а раненым начали оказывать помощь. Многие из них лишились рук или ног, другие в спешке побросали оружие, убегая от защитников крепости. Остальные добровольцы выглядели испуганными, но Фэллон не чувствовал в их рядах непосредственной угрозы бунта. Слова короля, по всей видимости, еще звенели у них в ушах.

Красный рыцарь швырнул Владимира возле входа в палатку, там его подобрал один из слуг и затащил внутрь.

– Дай ему хоть немного воды и ткань, чтобы вытереться, – сказал Фэллон. – Он ужасно выглядит.

– Потому что, наверное, стоило держать язык за зубами? – ехидно заметил охранник.

Призрак Ториана исчез. Привидение выглядело поразительно реальным, и пленный рыцарь подумал, что это странно – он ни на секунду не усомнился в словах призрака. Он доверял Ториану, и, когда помог Владимиру принять сидячее положение, Фэллон почувствовал себя в согласии со своей честью.

– Все с тобой будет в порядке, – обнадеживающе заметил Фэллон.

Правда? – прохрипел Владыка Топей. – Ведь мерзавец, похоже, подпортил мне то, что я предпочел бы сохранить в неизменном виде… нос, челюсть… уши. Как он меня стукнул, что у меня теперь так болят уши?

– Он ударил тебя сбоку по голове рукоятью меча, и теперь в ушах какое-то время будет звенеть. – Фэллон пережил множество всяких ран и знал, что побои, нанесенные Владимиру, не оставят долговременных повреждений – если только несколько некрасивых шрамов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация