Книга Дорога из мармелада, страница 16. Автор книги Дарья Донцова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога из мармелада»

Cтраница 16

– Глупость только мешает, – ловко вскарабкалась вверх и крикнула: – Перла молодец, отличные ступени расковыряла. Я вишу у окна, на нем мелкая решетка, даже кузнечику в нее не протиснуться.

– Я же говорила, – всхлипнула Перла, – не стоило пытаться.

– Решетка трясется! – обрадовалась Мафи. – Ее можно выломать, но моих сил на это не хватает.

– Тебя предупреждали, – захныкала Норетта, – слезай.

– Нет, – уперлась Мафи. – Где мой хвост?

Марсии неожиданно стало смешно.

– Отличный вопрос. Торчит пониже твоей спины. Где ему еще быть?

– Я его низко опустила, – продолжала Мафи. – Кто-то из вас может до него дотянуться?

– У меня не получилось, – ответила вскоре Норетта.

Через секунду Мафи почувствовала, как чья-то лапка вцепилась в кончик ее хвоста.

– Держу его, – пробормотала Марсия. – И не понимаю, зачем это делаю? Дергать друга за хвост нельзя.

– В исключительных случаях можно, – пропыхтела Мафи, – у нас сейчас как раз такой. Марсия, привяжи к моему хвостику веревку.

– Полная глупость, – фыркнула ее сестра, – но раз ты просишь, сделаю.

Мафи подождала несколько минут, потом занервничала:

– Ну? Почему я ничего не ощущаю?

– У нас нет веревки, – донеслось снизу.

– Так сделайте ее, – велела Мафи.

– Из чего? – спросила Норетта. – Здесь нет никакого материала.

– Мешки! – осенило Мафи. – Рвите их на куски и связывайте.

– И спать на голом полу, если ничего не получится? – всхлипнула Марсия. – Ничем не укрывшись?

Послышались треск и вопль.

– Перла!

– Что у вас там происходит? – насторожилась Мафи.

– Тушканиха мешковину когтями, как ножами, порезала, из-за нее теперь мы без единственного одеяла и подстилки остались, – хором стали жаловаться мопсиха и черная собачка.

– Вот и отлично, – обрадовалась Мафи, – теперь веревка в наличии. Завязывайте ее за мой хвост. Марсия, бери другой конец в лапы, Норетта, помогай Марсии, я схвачусь за решетку, и на счет раз-два-три мы что есть сил дернем, вы за канат, я за ячейки. Поняли?

– А что будет, если мы тебе хвост оторвем? – спросила Норетта.

– В вопросе уже содержится ответ, – заметила Перла, – если оторвете Мафи хвост, у нее будет оторван хвост.

– Ради свободы мне и хвоста не жалко! – азартно выкрикнула Мафи. – Ну… раз-два-три-и-и!

– Не получилось, – расстроилась Норетта.

– Я предупреждала, – простонала Перла, – выхода нет!

– Выход всегда есть, – отрезала Мафи, – просто мы его пока не нашли. Попробуйте еще разок, соберите все свои силы. Марсия и Норетта держат веревку, Перла цепляется за хвост Ретти.

– В первый раз ты про меня не говорила, – пропищала тушканиха.

– Думала, это и так понятно, – вздохнула Мафи, – тебя-то нам и не хватало.

– Да что я могу, маленькая, хилая, – пожаловалась Перла, – способна лишь куда-то пролезть.

– Чтобы дед репку вытащил, мышка понадобилась, – напомнила Мафи. – Считайте оконную решетку репой. Встали? Ну… раз-два-три-и-и!

Мафи рухнула вниз, на нее шлепнулась ржавая решетка.

– Получилось! – заликовала Мафи. – Выход свободен!


Дорога из мармелада

– О-хо-хо, – пробормотала Норетта, – вы с Марсией меня почти раздавили.

– Лучше порадуйся, что решетку выдрали, – пропищала Перла, – оказывается, и тушканчиковые силы полезными бывают.

– Хорошо, что выломали решетку, – кисло заметила Марсия, – но мне никогда по стене не вскарабкаться. Лапы маленькие, когти не такие крепкие, как у Мафи.

– Я и подавно не поднимусь, – заплакала Норетта. – Мафи убежит, через пару часов окажется дома, будет какао с булочками лакомиться, а нам тут вечно мучиться.

– Ты и правда считаешь меня способной бросить вас в беде? – спросила Мафи. – Феня говорит, что каждый подозревает другого в том, что может совершить сам.

– Это как? – не поняла Перла.

– Если какой-то мопс все время кричит: «Вокруг одни воры», то он сам способен украсть, – растолковала Мафи, – сейчас вылезу в окно…

– Вот! Я говорила, – надулась Норетта, – она удерет.

– Спущу веревку, – продолжала Мафи, – Марсия вцепится в нее, я втащу сестру наверх, а затем вытащим и Норетту. Перла, залезай ко мне на спину, ты почти ничего не весишь, но лапы у тебя, как оказалось, очень даже сильные.

Глава 16
Каменные туфли

Когда Марсия оказалась на свободе, Мафи заликовала.

– Осталась одна Ретти. С ее вызволением мы легко справимся, потому что теперь с нами Марсия.

Перла хихикнула.

– Первую мопсиху нелегко тащить было, она тяжеленная, как медведь.

– Намекаешь, что я толстая? – надулась Марсия, кашляя.

– Нет, – ответила Перла, – просто у тебя на шее здоровенная фиговина в стекляшках висит. Надо было барахло оставить в подвале.

– Лишиться награды? – возмутилась Марсия. – Никогда! И это не стекляшки, а настоящие изумруды, бриллианты, рубины!

– Зачем тебе эта ерунда? – изумилась Перла.

– Чтобы все знали, кто лучший на свете парикмахер, – объявила Марсия. – Никогда не брошу орден!

– Не смущает, что его подлый Малум тебе дал? – осведомилась Мафи.

Марсия на секунду призадумалась.

– Нет! На нем не написано, где я его получила. А глядя на него, все станут меня хвалить.

Снизу раздался плач. Мафи засунула мордочку в окно.

– Ретти! Почему ты слезы льешь? Мы ждем, пока ты за веревку уцепишься.

– Не могу, – рыдала черная собачка. – Веревка разорвалась. Ее конец высоко висит, недопрыгиваю до него. У меня ноги коротенькие, а скакать, как кенгуру, я не умею.

Вдали раздался протяжный вой.

– Надо торопиться, – занервничала Перла, – этот звук свидетельствует, что Малум отправился новеньких встречать, так ворота скрипят, они участок перед домом закрывают. Злой колдун, как правило, отсутствует часа три. Нам надо за это время удрапать. Когда Малума нет, вся стража спит, забор не охраняет.

– Побежали скорей, – засуетилась Марсия.

– Норетта в подвале, – напомнила Мафи, – ее надо вытащить.

– Сама виновата, что не может до веревки дотянуться, – заметила Марсия, – не погибать же тут из-за нее. Ой, что это? Что с моими лапками? С теми, на которых я стою.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация