– Отличная идея, – обрадовалась Мафи и тут же загрустила, – но невыполнимая. У нас нет ткани, иголки, ниток.
Глава 21
Платье Норетты
Мафи показала лапкой на Норетту:
– Вот платье.
– Да, – кивнула черная собачка, – красное в белый горошек, моя мечта. Очень красивое, оно немного запачкалось, но его постирать можно!
– И оно сшито из ткани! – объявила Перла.
– Да, – протянула Мафи, – и ее много. А где взять иглу? Нить?
– Последнее не нужно, – сказала Марсия, – есть колючки от веток, вон их на земле сколько валяется, отвалились от стеблей, когда их Норетта каменными туфлями топтала.
Перла наклонилась.
– Очень острые и похожи на скрепки, ими можно материал соединить.
– Ретти, раздевайся, – скомандовала Мафи.
Черная собачка бочком отошла в сторону.
– Зачем?
– Сделаем из твоего платья рюкзак для перевозки Антона, – пояснила Марсия, – рукава за лямки сойдут.
– Оно испортится, – возразила Норетта.
– Если мы не тронем платье, то Антон останется в плену у Малума и Перла с ним, – возразила Мафи.
– Красивый наряд погибнет, – бормотала Норетта, – мне жалко его.
– А Перлу с Антоном нет? – как всегда прямо спросила Мафи.
Норетта закрыла глаза лапками.
– Всю жизнь мечтала о таком наряде. Широкая юбочка, поясок, расцветка красная в белый горошек, и теперь все уничтожить?
– Идите скорей к воротам, – поторопил кролик, – не думайте обо мне.
Норетта развернулась и пошла по тропинке, она очень боялась, что кто-нибудь ее догонит и отнимет любимое платье. Но через короткое время черной собачке стало понятно: она идет в гордом одиночестве. Норетта остановилась, оглянулась и удивилась.
Мафи, Марсия и Перла сидели на камнях у ящика, в котором лежал кролик.
– Эй, – крикнула Норетта, – пошли. Одна я ворота на свободу не открою.
Мафи присела около Антона.
– Как ты думаешь, статуи слышат?
– Да, – кивнул кролик, – во всяком случае те, что около меня, они совсем недавно окаменели. Например, вон те пудель и кошка за несколько часов до того, как вы пришли, тут очутились.
– Ох, бедняги, – вздохнула Мафи. – Когда считаешь, что тебе хуже всех, надо осмотреться вокруг, и сразу поймешь: ты не самая несчастная. Есть те, кому ну совсем плохо. Мы может двигаться, а скульптуры нет. Ты знаешь сказки? Наизусть?
Антон усмехнулся.
– Мафи, во мне хранится тьма историй. И не только выдуманных. Слышала что-нибудь про Великое колбасное сражение, когда в триста семьдесят пятом году до нашей эры…
– Эй! – возмутилась Норетта. – У нас нет времени на глупые беседы!
– Мы никуда не пойдем, – спокойно пояснила Мафи.
– Давайте поторапливаться, – попросила Норетта, – вдруг Малум сообразит, что мы из подземелья удрали.
Мафи улыбнулась.
– Ты не поняла, Перла остается с Антоном, а мы с Марсией остаемся с Перлой. Тушканиха нас из камеры спасла, мы не можем ее бросить.
– Вы что! – ахнула Норетта. – Нам надо домой.
– Очень надо, – согласилась Мафи, – но мы не бросим того, кто нас из подвала вызволил.
Марсия почесала лапкой нос.
– Ретти, если ты снимаешь платье, мы сделаем из него рюкзак для кролика и убежим все вместе.
– Нет, – заупрямилась Норетта, – это…
– Мечта твоей жизни, – договорила за нее Марсия, потом вскочила, схватила черную собачку за талию, перевернула ее вниз головой и несколько раз энергично встряхнула.
Мафи бросилась к сестре.
– Немедленно прекрати! Разве можно так с подругой обращаться.
– С кроликом тоже нельзя затевать рукопашную, – сказал Антон.
– Я не дерусь с Нореттой, – пропыхтела Марсия. – О! Вот оно!
– Что? – хором спросили Мафи и Перла.
– Семечко эгоизма, – ответил за Марсию Антон, – упало на землю. Скорей раздавите его, а то ветер дунет, и оно опять к кому-нибудь в рот или нос залетит.
Марсия поставила Норетту на тропинку и быстро наступила на крохотное зернышко.
Норетта потрясла головой.
– Почему мы до сих пор не пошли к воротам?
– Потому что ты не отдаешь платье, чтобы сделать из него рюкзак для Антона, – честно ответила Мафи.
Норетта громко чихнула и начала расстегивать пуговицы.
– Вы меня не так поняли, я говорила, что мне жаль платье, оно очень красивое, но оставить здесь Перлу, которая выход из тюрьмы подсказала, нельзя. А раз Мафи никуда без Антона не двинется, то… вот!
Норетта протянула Марсии свое платье.
– Держи.
– Кто бы мог подумать, что крохотное семечко может так здорово изменить собаку! – пробормотала тушканиха.
– От крохотных семян случаются большие неприятности, – заметил Антон.
Марсия схватила платье, с которым никак не желала расставаться Норетта.
– Я, конечно, не Зефирка, вот она за три минуты из любой одежды сумку смастерит, но тоже кое-что умею.
Глава 22
Дорога к свободе
– Тебе удобно? – спросила Мафи, когда Норетта, Марсия и Перла повесили ей на спину рюкзак, из которого торчала голова Антона.
– Никогда не чувствовал себя лучше, – заверил кролик.
– Тогда вперед, – обрадовалась Марсия, и маленький отряд бойко пошагал по тропинке.
На окраине пустыря Марсия остановилась, обернулась, окинула взглядом сад замерших статуй и ощутила, как у нее сжалось сердце.
Норетта, которая шла сзади, тоже замерла.
– Что случилось?
Марсия подняла лапки и крикнула:
– Знаю, вы меня слышите. Мы уходим за помощью, непременно вернемся и освободим вас!
– Зачем обещать то, что невыполнимо, – прошептала Норетта, – они будут ждать.
Марсия тряхнула головой и пошла вперед.
– Черчиль что-нибудь придумает. Он самый умный мопс на свете. Прочитал не одну тысячу книг. И Феня под стать мужу. Они непременно сообразят, как прогнать Малума.
– А-а-а-а, – раздалось над тропинкой, – а-а-а-а…