Книга Соло, страница 42. Автор книги Джил Мансел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соло»

Cтраница 42

— Не обольщайся, — посоветовала ей Тесса. — Он сказал так, только чтобы помочь тебе выкрутиться из неловкого положения.

Но Холли это ничуть не расстроило. Она попрыскала духами ложбинку между грудей и голову со всех сторон.

— А! — возразила она таким тоном, будто победа над Максом уже одержана. — Это ему только кажется. На самом деле он сказал это всерьез. Просто пока он об этом еще не знает!

…………………………………………..

На полпути к дому Тесса почувствовала новый приступ боли. На этот раз настоящий приступ. Боль в животе прихватила так резко, что от неожиданности Тесса даже вскрикнула.

— Извини, — сказал Росс, который подумал, что случайно ткнул ее локтем. Но затем он увидел, что Тесса сидит, зажмурив глаза и обхватив руками живот. — Тесса, что случилось? — спросил он, но она сперва только помотала головой, а потом сказала:

— Не знаю. Больно…

— Боже! Макс, надо доставить Тессу в больницу. Скажи пилоту, пусть садится. Где мы, вообще?

Холли, прикусив губу, обняла Тессу за плечи. Макс, который сидел на переднем сиденье, обернулся и увидел, что лицо Тессы искажено болью. Она была мертвенно бледна и дрожала, напуганная неожиданностью приступа и тем, что эта боль может означать.

Пилот, однако, сказал, что в экстренной посадке нет необходимости. Они находятся в двадцати минутах полета от Бата и могут сесть на территории Королевского объединенного госпиталя. А до этого времени Тессе оставалось только скрежетать зубами и крепиться. Да еще молить Бога, чтобы боль не усилилась.

От былой радости не осталось и следа: остаток пути вся компания провела в прямо противоположном настроении. Росс держал Тессу в своих объятиях и иногда утешал шепотом, остальные напряженно молчали. Холли, которая никогда не грызла ногтей, сжевала их под самый корень. Макс неподвижно глядел в иллюминатор, вглядываясь в огни на земле, и презирал себя за мысль о том, что если бы сейчас случился выкидыш, то в конечном счете это несчастье оказалось бы благом.

Наконец они приземлились на расположенной рядом с госпиталем площадке для крикета, и Росс осторожно взял Тессу на руки. Макс и Холли по просьбе Тессы должны были вернуться в отель, чтобы Росс легко мог с ними связаться, когда ситуация прояснится.

— Не волнуйтесь, — попыталась успокоить их Тесса. — Я уверена, что все будет в порядке.

— Конечно, будет. — Холли поцеловала ее и улыбнулась, хотя в своих словах сомневалась.

— Я позвоню, — сказал Росс и понес Тессу в сторону госпиталя.

— Я испорчу тебе пиджак, — слабым голосом проговорила Тесса. — Прости, пожалуйста. Мне так стыдно.

— Мой бог, — сказал он, глядя на нее и надеясь, что все будет в порядке, так как он тоже почувствовал, что по его руке потекла кровь, — уже давно пора прекратить говорить глупости, Тесса Дювалль…

ГЛАВА 22

— Можно подумать, мы тут Элизабет Тейлор ждем, — проворчала Сильви, передавая дежурство Холли. — Никогда не видела, чтобы Росс столько командовал, — это о чем-то говорит! Твоя подружка Тесса наверняка очень важная штучка.

— Сейчас она очень хрупкая штучка, — сказала Холли, пробегая взглядом список недоделанных дел и понимая, что все особенно скучное Сильви опять оставила ей, так как у самой мисс Нэш до него, как обычно, не дошли руки. — И она не собиралась тут жить, на этом настоял Росс. Ей нужно соблюдать строгий постельный режим, а дома об этом не может быть и речи. Мы с Россом насели на нее и убедили, что это единственное разумное решение.

— Хм, — вздохнула Сильви, — должна сказать, я бы не стала так капризничать. Могу вообразить мучения и пострашнее, чем валяться весь день в кровати, когда Росс Монаган вокруг тебя прыгает.

Тесса же ничего страшнее вообразить не могла. К концу первого дня в «Мызе» она поняла, что рискует сойти с ума. Если бы она не понимала, что ей надо лежать, она бы сбежала. А самое плохое то, что она не могла даже накричать на Росса, ведь все, что он делал, делалось ради нее.

Всюду цветы, большие горшки с гвоздиками десятков оттенков розового, сильно пахнущие белые розы и высокие вазы с синими ирисами.

Стояли кувшины со свежим апельсиновым соком, корзины с фруктами, имелись стопки глянцевых журналов, чистые альбомы для рисования, коробки с карандашами любой твердости и плеер «Сони».

Здесь был огромный цветной телевизор, видеомагнитофон и стойка с кассетами.

А еще — телефон, а также маленькая кнопка рядом с кроватью, чтобы Тесса могла вызвать помощь снизу.

А на кухне шеф-повар в любую секунду был готов приготовить для нее любое, какое ей только захочется, легкое и питательное блюдо.

Все было очень роскошно и очень красиво.

Но был еще и Росс, и Тесса ехидничала про себя: с чего это он решил, что ей может понадобиться кнопка у кровати, ведь сам он постоянно находится при ней. Все время тут торчит. Все спрашивает и спрашивает, как она себя чувствует. Все наливает и наливает ей до чертиков надоевшего апельсинового сока. И всякий раз, когда садится на кровать, задевает ей ноги. И всерьез действует Тессе на нервы.

Отель кое-как справляется и без него, хотя тут Тесса могла верить ему только на слово. Сейчас в своих выцветших джинсах и светло-розовой трикотажной рубашке он сидел, вытянув ноги, в кресле рядом с ней, явно довольный тем, что может позволить себе провести остаток вечера за разгадыванием кроссворда.

Тесса решила, что тут хуже, чем в госпитале. Там была хоть какая-то смена впечатлений: суетящиеся медсестры, другие пациенты и общительная уборщица-ирландка по имени Фидельма О’Фегарти, которая не скрывала своего восхищения Россом.

Однако быть объектом столь пристального внимания Росса было очень утомительно. Он следил за ней почище, чем какой-нибудь гангстер-похититель. А Тесса, которая не любила никакой суеты, хотела только одного — чтобы ее оставили в покое.

…………………………………………..

— Я с ним поговорю, — храбро заявила Холли на следующее утро. Росс был вынужден спуститься вниз для давно уже намеченной встречи и «больную» оставил на попечении Холли. Он заверил, что, стоит только нажать на кнопку, и он будет тут как тут. — Но ведь тебе действительно надо отдыхать, — добавила Холли, — а Росс лишь пытается помочь.

— Слишком усердно пытается, — проговорила Тесса, криво улыбнувшись.

— Но если он меня не послушает, — а обычно он никогда меня не слушает, — то тебе придется просто лежать и, как истинной леди, стойко переносить его навязчивые знаки внимания. И будь рада, — прибавила Холли серьезным тоном, — что хоть ребенок в порядке.

— Знаю. Знаю. Я рада, — сказала Тесса, выливая свой фруктовый сок — на этот раз ананасовый — в ближайшую цветочную вазу. — Да и Росс был чудесен. Было так приятно, когда он сидел рядом со мной в госпитале. Не знаю, как бы я справилась без него. — Она помолчала, откинула с лица волосы и задумчиво посмотрела на пальцы ног. — Но в этом есть свои минусы, понимаешь? Росс становится мне необходим, и я начинаю от него зависеть. Я хочу сказать, действительно зависеть, и это меня пугает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация