Книга В погоне за русским языком. Заметки пользователя, страница 23. Автор книги Елена Первушина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В погоне за русским языком. Заметки пользователя»

Cтраница 23

Комиссия попыталась было вовсе отказаться от буквы «ъ» и использовать только «ь», при этом отменив употребление последнего на конце слов после шипящих – «мыш», «ноч», «идеш» и т. д. Этот проект широко обсуждался, но так и не был принят.

Твердый знак был устранен лишь Декретом Совнаркома «О введении новой орфографии», вышедшим 10 октября 1918 года. Причем поначалу с ним разделались исключительно радикально, совсем выкинув из алфавита и заменив апострофом. На старых фотографиях иногда можно увидеть вывески с надписями: «Осторожно! Крутой под’ем!» или «Об’ект охраняется собаками!» А если вы увидите такую вывеску где-нибудь на улице сегодня, обязательно сфотографируйте ее – это большая редкость. Употребление апострофа в середине слова многим казалось диким; писатель Иван Алексеевич Бунин даже называл его «чудовищем». Поэтому вскоре от этого знака отказались и вернулись к знакомому «ъ».

Вызывало неудовольствие и само исчезновение твердых знаков из окончаний слов. Люди опасались, что им станет сложнее различать границы слова и в результате тексты станут нечитаемыми. Сейчас мы сами можем убедиться, что этого не произошло: твердый и мягкий знаки нашли свое место в русском языке, а орфография, которая шокировала бы наших прабабушек и прадедушек, кажется нам привычной и совсем не странной.

* * *

Теперь для твердого знака осталась всего одна работа. Он ставится только перед «е», «ю» и я» и исключительно в следующих случаях:


1) в приставках, оканчивающихся на твердый согласный звук: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление;

2) в сложных словах, первый корень которых также оканчивается на твердый согласный звук (это слова, начинающиеся на «двух-», «трех-», «четырех-»): двухъярусный, четырехъярдовый;

3) в некоторых словах иноязычного происхождения, где встречается то же сочетание – твердый согласный звук и гласная «е», «ю», «я»: адъютант, инъекция, объект, субъект, панъевропейский.


В этих случаях без твердого знака никак не обойтись, поскольку гласные «е», «ю» и «я» обладают свойством смягчать стоящий перед ними согласный звук. Таким образом, если мы хотим, чтобы этот звук оставался твердым, нужно отметить это специальным знаком.

А вот в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный звук, «соприкасаются» с корнем или с другой приставкой, начинающимися на «и», работает особое правило. «И» также наделена свойством делать предыдущий согласный звук мягким. До революции для указания на то, что приставка заканчивается твердым согласным, здесь ставился «ъ». Теперь же от него отказались, а вместо этого… «и» стало превращаться в «ы». Таких слов не очень много. Одно из них уже встречалось вам в этом абзаце. Это слово – предыдущий (сравните с причастием «идущий»). Тот же фокус звук «и» проделывает в словах «розыск» (ср. «искать»), «подытожить» (ср. «итог»), «безыскусный» (ср.: «искусный»), «безыдейный» (ср. «идейный»), «безынициативный» (ср. «инициативный»), «безынтересный» или «небезынтересный» (ср. «интересный»), «сымпровизировать» (ср. «импровизировать»), «предыстория» (ср. «история»).

Есть из этого правила и исключения. Их два. «И» пишется:


1) в словах с приставками «меж-» и «сверх-»: межирригационный, сверхизысканный;

2) в словах с иноязычными приставками и частицами: «пан-», «суб-», «транс-», «контр-» и т. п.: панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.


Надеюсь, теперь все стало просто и понятно, и вряд ли вы допустите ошибку в словах с твердым знаком.

Заметка 15
Слова с чередованием гласных и согласных в корнях, или Вся правда о «лаг-» и «лож-»

Позвонил один школьник другому:

– Слушай, есть у меня одно предЛОЖение…

– Что ты предЛАГаешь?

– Реши за меня примеры на сЛОЖение дробей! А я напишу за тебя изЛОЖение!

– Ты поЛАГаешь, это будет честно?

– Ну войди в мое поЛОЖение! Битый час уже мучаюсь, а ничего не получается…


В этом маленьком диалоге нам постоянно встречаются слова с корнями «лаг-» и «лож-». На самом деле это – один корень, просто у него два «лица». Запомнить его правописание очень просто. Буква «г» чаще всего требует, чтобы перед ней стояла только «а», а буква «ж» любит «о». Снисхождение к этим правилам «г» и «ж» проявляют в таких словах, как «предлог», «залог», «подлог», «слог» и т. д., но там гласные стоят под ударением, и ошибиться тоже невозможно.

И лишь одно слово с корнем «лог-» стоит запомнить – «полог». Хотя сегодня не всякий знает, что это такое.

Словарь Ушакова определяет значение этого слова так:


ПО́ЛОГ, полога, мн. пологи-полога, пологов-пологов, муж. – Занавеска, закрывающая кровать. Опустить полог. Спать под пологом (то есть за пологом). «Деревянная двуспальная кровать за ситцевым пологом, желтым, с розовыми цветами», Максим Горький. || перен. Покров (поэт.). Под пологом ночи. Под пологом небес. Под пологом леса.

* * *

Правило простое. Тем не менее эти корни припасли для нас еще не один сюрприз.

Скорее всего, вы помните, что у глагола совершенного вида «положить» есть «названный брат» – глагол несовершенного вида «класть». Подобные «семьи» имеются и еще у некоторых глаголов:


приЛОЖить – приКЛАДывать;

вЛОЖить – вКЛАДывать;

подЛОЖить – подКЛАДывать.


Существуют глаголы, с течением времени потерявшие свою несовершенную форму. Например, глагол «положить». Когда-то у него была несовершенная форма «покласть», но теперь она приводится в словарях с пометкой «устаревшая» – и полностью исчезла из современного языка, оставив на память о себе лишь слово «поклажа».

Как же язык обходится без нее? Очень просто: он использует другую несовершенную форму – без приставки:


– Ты уже положил муку в тесто?

– Нет, кладу прямо сейчас.


Другие глаголы строго следуют правилу:


предпоЛАГать – предпоЛОЖить;

изЛАГать – изЛОЖить;

предЛАГать – предЛОЖить;

возЛАГать – возЛОЖить и т. д.

* * *

Некоторые глаголы поступают еще хитрее. Они образуют сразу две формы – с разными значениями. Например, глагол «наЛОЖить» – совершенного вида, и значений у него, согласно словарю Ожегова, целых четыре.


1. Положить сверху на что-н. Н. выкройку на ткань. Н. компресс. Н. повязку. Н. лак (покрыть слоем лака).

2. Поставить (какой-н. знак), пометить чем-н. Н. печать. Н. резолюцию, визу. Н. свой отпечаток на кого-что-н. (перен.: оставить след, повлиять).

3. Положить, навалить в каком-н. количестве куда-н., наполнить чем-н. Н. белья в чемодан. Н. полную тарелку каши.

4. Подвергнуть чему-н., назначить, предписать что-н. (то, что обозначено существительным). Н. штраф. Н. запрет. Н. наказание. Н. тяжелое бремя на кого-н. (перен.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация