Хотел бы я сказать, что сразу же это сделал, но увы…
Уэст Маккрей. Хави был слишком потрясен и не сразу оценил масштабы катастрофы. А Сэди требовала действовать немедленно.
Уэст Маккрей (обращается к Хави). А сама Сэди не хотела звонить?
Хави Крус. Вот именно! Сама не хотела. Говорила, что боится.
Уэст Маккрей. Ты не посчитал странным то, что она припарковалась рядом с домом Бейкеров и провела в машине целую ночь? Ты не спрашивал, зачем ей это было нужно? Кажется, у нее появились некие догадки еще до того, как она проследила за Сайласом.
Хави Крус. Когда я увидел снимки, я ни о чем, кроме них, и думать не мог. Это меня ужасно подкосило. Пришлось даже к психотерапевту пойти. В общем, я не смог сразу позвонить в полицию… Кендалл и Ноа были моими лучшими друзьями, а мистер Бейкер… Я его знал с самого детства, и это просто… Это просто чушь какая-то. Мы вернулись в город, и Сэди все просила и просила меня позвонить, потому что, если б я этого не сделал…
Уэст Маккрей. То что?
Хави Крус. Даже не знаю. Мы вернулись в город. Она припарковалась у небольшого магазина «Розмарт», где есть телефон-автомат…
Она сказала, что если у меня не получится сказать все как есть, то нужно сообщить, будто я нашел труп, не называя своего имени, и повесить трубку. А полиция там сама разберется.
Уэст Маккрей. Но сначала ты отказывался?
Хави Крус. Я был сам не свой. Испугался до чертиков.
Уэст Маккрей. Когда ты сказал Сэди, что не можешь позвонить, как она отреагировала?
Хави Крус. Она ушла. Оставила меня там.
Уэст Маккрей. Но ты все-таки позвонил?
Диспетчер службы 911 (по телефону). Служба девять-один-один. Что у вас случилось?
Хави Крус (по телефону). Э-э, я нашел труп.
Уэст Маккрей. Хави последовал совету Сэди: он рассказал, как добраться до заброшенного дома, и бросил трубку, не назвав своего имени.
После того как полиция обнаружила порнографические снимки, они проверили видео с камер наблюдения около «Розмарта» и выяснили, кем был загадочный аноним. Я посмотрел это видео. Сэди уже нет. Хави стоит у телефона, долго раскачивается на пятках, а потом наконец прикладывает трубку к уху.
После звонка он пошел домой, закрылся в своей комнате и ни с кем не разговаривал, пока в дверь не постучала полиция.
А Сэди поехала к Сайласу Бейкеру.
Хави Крус. Кендалл и Ноа завалили меня эсэмэсками: мол, что у них делает Сэди и где я. Я не отвечал, но…
Уэст Маккрей (в студии). Бейкеры не общаются с прессой.
Хави Крус. Они сказали, что Сэди объявилась у них со словами, будто я скоро подойду. Это неправда. Ноа попытался связаться со мной, но я не отвечал. Какое-то время все было нормально, но потом мистер Бейкер вернулся домой. Ноа с Кендалл сказали, что Сэди – не та, за кого себя выдает, и что я дурак, раз повелся на нее. Они сказали, что она украла телефон мистера Бейкера, а потом напала на него…
Уэст Маккрей. Напала?
Хави Крус. Да, с ножом. На подъездной дорожке.
Они сказали, что она уехала еще до того, как они успели что-то предпринять. И что мистер Бейкер не хотела подавать на нее в суд, потому что она «явно ненормальная».
В это время полиция уже обыскивала заброшенный дом.
Уэст Маккрей. Значит, Кендалл и Ноа заявили, что Сэди применила к мистеру Бейкеру физическую силу. А он к ней?
Хави Крус. Об этом они не упоминали. Но это не значит, что такого не было. Они могли просто не писать об этом.
Уэст Маккрей. А накануне вечером, в баре «У Купера» Сэди была в порядке? А утром, в кафе «У Лили»?
Хави Крус. В порядке?.. В каком смысле?
Уэст Маккрей. По словам одной молодой леди, которая встретила Сэди, когда та уезжала из Монтгомери, у Сэди все лицо было в синяках, подбородок – в царапинах, а нос, по всей вероятности, был сломан.
Либо она пострадала в доме Бейкеров, либо сразу после визита туда.
Хави Крус. Господи.
Уэст Маккрей. Сэди когда-нибудь упоминала имя «Даррен»? Или «Кит»?
Хави Крус. Нет… По крайней мере, я такого не помню. Как думаете, с ней все хорошо?
Уэст Маккрей. Как раз пытаюсь это выяснить.
Хави Крус. Но сами-то вы как думаете?
Механический женский голос (по телефону). Вы позвонили…
Марли Сингер (по телефону). Марли Сингер.
Механический женский голос (по телефону). Оставьте сообщение после звукового сигнала.
Уэст Маккрей (по телефону). Марли, это Уэст Маккрей. Слушайте, я знаю, что вы не хотите, чтобы я вам звонил. Но, согласно полученным мной сведениям, вы, скорее всего, виделись с Сэди и сказали ей, где живет ваш брат Сайлас. Вы знаете Даррена. Думаю, Сайлас тоже его знал. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы согласились со мной поговорить. Я просто пытаюсь вернуть девочку домой, где ее любят и ждут. Пожалуйста, перезвоните.
Уэст Маккрей (по телефону). Здравствуйте, Мэй Бет. Клэр рядом нет?
Мэй Бет Фостер (по телефону). Нет. Она еще… Она не вернулась.
Уэст Маккрей (по телефону). С тех пор, как я звонил? Вы что, шутите?
Мэй Бет Фостер (по телефону). Нет. Я не уверена, что… В общем, она оставила вещи, без которых наверняка бы не уехала, но…
Уэст Маккрей (по телефону). Я возвращаюсь в Колд-Крик. Позвоните, если она вернется.
Мэй Бет Фостер (по телефону). Почему? Что вы узнали?
Уэст Маккрей (по телефону). Пока не уверен.
Сэди
Фарфилд, Колорадо.
Каждая миля будто свежий порез на коже. Самая тяжелая моя поездка. Больно, кошмарно. Я часами не меняю позу, и все тело затекает и ноет. Из-за того, что я крепко держусь за руль, пальцы привыкают к такому положению. Даже когда я выйду из машины, у меня останется ощущение, что руки все еще сжимают руль.
Когда я наконец вижу знак с названием города, это не приносит мне никакого облегчения.
Фарфилд – нечто среднее между всеми городами, в которых я успела побывать: тут нет нищеты, от который бы сжималось сердце, и нет такого экономического буйства, как в ненавистном Монтгомери. Есть заброшенные районы, есть не очень богатые, а есть вполне благоустроенные. Дом Кита расположен в не самом богатом районе, повернут задним фасадом к благоустроенному. Это обычный двухэтажный дом белого цвета со слегка облупленными стенами.