Книга Красная пирамида, страница 47. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красная пирамида»

Cтраница 47

У меня внутри что-то обломилось. Я и так пережила два самых отвратительных и тяжелых дня. Я потеряла отца, дом и кошку. На меня нападали разные чудовища. Меня будили с помощью ледяной воды. И теперь еще эта ведьма поворачивается ко мне спиной. Ей не захотелось нас обучать. Зато она жаждет посмотреть, насколько мы опасны.

Сейчас увидишь.

— Эй, Сейди, — окликнул меня Картер.

Понял, наверное, по моей физиономии, что я уже не в себе.

Я сосредоточилась на своем посохе. «Пожалуй, не огонь. Я всегда неплохо ладила с кошками. Может…»

Я бросила посох в сторону Зии. Он упал ей под ноги и мгновенно превратился в рычащую львицу. Зия испуганно задергалась, но потом все пошло наперекосяк.

Львица развернулась и понеслась к Картеру, как будто знала, что у меня поединок не с Зией, а с ним. «Что я наделала?» — только и успела я подумать. Львица прыгнула на Картера… его тело замерцало. Картер поднялся в воздух, окруженный золотистой голографической оболочкой вроде той, что применяла Баст. Но его гигантским двойником был воин с головой сокола. Картер взмахнул мечом. Его двойник сделал то же самое, исполосовав львицу. Я чувствовала магическую энергию, струящуюся с лезвия меча воина с соколиной головой. Львица исчезла в воздухе, а мне под ноги упал мой посох. Он стал почти вдвое короче прежнего.

Вскоре пропал и сверкающий воин. Картер очутился на земле.

— Весело было, — с довольной улыбкой произнес он. Чувствовалось, что он совсем не устал. Главное, он был жив! Между прочим, я тоже ни капельки не устала. Как ни странно, сил у меня прибавилось. Я с дерзким видом повернулась к Зие.

— Ну как? Теперь лучше?

Ее лицо было пепельно-серым.

— Сокол. Картер… вызвал…

Она не договорила. Снаружи послышались шаги. Во двор вбежал мальчишка-ученик. Он был чем-то сильно напуган. По пыльному лицу текли слезы. Подбежав к Зие, он торопливо заговорил на арабском. Выслушав мальчишку, Зия так и рухнула на песок. Она закрыла лицо. Ее трясло.

Мы с Картером выскочили из своих кругов и бросились к ней.

— Зия, что случилось? — спрашивал Картер.

Она ловила ртом воздух, пытаясь успокоиться. Наконец она подняла голову, и мы увидели, что ее глаза покраснели от слез. Зия что-то сказала мальчишке. Тот кивнул и убежал.

— Известие из Первого нома, — дрожащим голосом сообщила она. — Искандар…

Ее голос оборвался.

Мне показалось, что какой-то великан со всей силой заехал мне кулаком в живот. Я сразу вспомнила странные слова Искандара, произнесенные им ночью: «Похоже, что и я наконец-то смогу отдохнуть».

— Искандар умер? Он это имел в виду?

Горе не сделало Зию менее бдительной.

— Что значит «он это имел в виду»? — насторожилась она.

Я уже была готова рассказать о ночном разговоре с Искандаром, но что-то меня удержало. Сейчас не время и не место откровенничать.

— Я… я про мальчишку, что прибегал к тебе. Как это произошло?

— Во сне, — все тем же потерянным голосом ответила Зия. — Конечно, он много лет болел. Но до сих пор…

— Понимаю, — тихо сказал Картер. — Он ведь был твоим учителем.

Зия вытерла слезы и с трудом встала.

— Ничего ты не понимаешь. Дежарден — преемник Искандара. Как только его провозгласят верховным чтецом, он прикажет вас казнить.

— Но мы не сделали ему ничего плохого! — возразила я.

Глаза Зии сердито сверкнули.

— Вы до сих пор не поняли, насколько опасны? Вы же являетесь хозяевами богов.

— Глупости какие, — сказала я.

Но в душе моей зародилась тревога; интуиция подсказывала: такие фанатики, как Дежарден, не умеют шутить. И все равно, какое он имеет право казнить подростков за действия, которые они не совершали и в которых ничего не понимают?

— Он прикажет мне доставить вас к нему, и я буду вынуждена подчиниться, — сказала Зия.

Это были не просто слова. Это было предостережение.

— Ты не можешь подчиниться! — закричал Картер. — Ты сама видела, что произошло в музее. Опасность не в нас, а в Сете. И если Дежарден этого не видит… может, он тоже опасен.

Зия схватила свой посох. Я не сомневалась, что она намеревается поджарить нас на магическом огне. Тогда почему медлит? Терять нам было нечего, и я решила рискнуть.

— Зия, вчера ночью Искандар говорил со мной. Я пробралась в Зал эпох, и он меня там застукал.

От моих слов Зия на миг оцепенела. Но ее потрясение могло в любую секунду вылиться в гнев. И тут я вспомнила.

— Он назвал тебя своей лучшей ученицей. Говорил, что ты мудрая. Сказал, что нас с Картером ждет трудный путь. И еще он сказал, что в нужное время ты найдешь способ нам помочь.

Конец ее посоха дымился. А выкатившиеся глаза, казалось, вот-вот лопнут.

— Как ты думаешь, Искандар заранее знал, что Дежарден хочет нас убить?

Я считала про себя… Пять, шесть, семь… Когда я была уверена, что Зия испепелит нас, она вдруг опустила посох.

— Воспользуйтесь обелиском, — глухо сказала Зия.

— Что? — не поняла я.

— Обелиском у входа, дура! У вас есть пять минут или даже меньше. Дежарден пришлет сюда своих людей и прикажет вас казнить. Бегите и уничтожьте Сета. Сегодня на закате начинаются Дни демонов. Все порталы перестанут действовать. До этого времени вам нужно успеть как можно ближе подобраться к Сету.

— Слушай, а разве ты не отправишься вместе с нами? Какая же это помощь? Мы не сумеем открыть портал в обелиске. А ты говоришь — уничтожить Сета!

— Я не смею предать Дом, — сказала Зия. — У вас есть четыре минуты. Если вы не сумеете открыть портал, то погибнете.

Ну уж нет! Гибнуть из-за какого-то чертова француза? Я дернула Картера за рукав.

— Бежим!

Мы отбежали на пару метров, когда Зия меня окликнула.

Я обернулась. Ее глаза были полны горечи.

— Дежарден прикажет мне выследить вас, — предупредила она. — Это тебе понятно?

Увы, это я поняла сразу. В следующий раз мы должны будем остерегаться Зию как врага.

Я схватила Картера за руку, и мы побежали.

17. НЕПРИЯТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ПАРИЖ
Красная пирамида

КАРТЕР

Прежде чем говорить о тварях, которых называют крыланами [24] (или летучими собаками), мне нужно рассказать еще кое-что.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация