Книга Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов, страница 26. Автор книги Мэтью Дж. Кирби

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов»

Cтраница 26

Наталия не хотела спорить. Лес вокруг, кажется, все так же шевелился и искривлялся в темноте, наступавшей сразу же за границей тусклого света. Тело Змея появлялось из этой темноты и исчезало там же. Казалось, будто они застряли в одном бесконечном моменте или будто тело Змея представляло собой огромную петлю без начала и конца, и единственным способом выбраться было движение вперед.

– Как же нам это сделать? – спросила она.

Оуэн огляделся.

– Может, залезть на дерево?

Они взглянули вверх в поисках достаточно низко свисающей ветки, чтобы можно было ухватиться. Но ни на одном из ближайших деревьев такой не было, поэтому они прошли еще немного по пути Змея, пока не нашли более- менее удобное дерево. Вбок от ствола отходила ветвь настолько толстая, что Наталия с трудом могла обхватить ее двумя руками. Она вцепилась в ветку, упираясь ногами в ствол, подтянулась и залезла наверх, усевшись в изгибе. Затем она подала руку Оуэну, помогая ему подняться, и вскоре они оба оказались над землей. Наталия обхватила ствол и стала подниматься к другой ветке повыше, затем – к третьей, и так пока не обнаружила достаточно длинную ветку, способную выдержать их двоих.

– Сюда.

Оуэн взглянул на нее, потом посмотрел вниз на Змея и кивнул. Наталия уселась на ветку верхом и проскользила так несколько футов. Затем она обхватила ветвь лодыжками и свесилась вниз, держась руками и ногами. Так она медленно карабкалась дюйм за дюймом, пока ветвь не заскрипела и не склонилась ниже. Наталия забралась настолько далеко, насколько ей хватило решимости, но когда посмотрела вниз, поняла, что застряла прямо над Змеем, даже не близко к другой стороне.

– Что теперь? – спросил Оуэн, все еще цеплявшийся за древесный ствол.

– Ну…

Что еще ей оставалось делать?

– Свешиваю ноги. Повисну на одних руках и приготовлюсь прыгать на змею.

– Погоди, прямо на змею?

– Да, – она кивнула в сторону дальней оконечности змеиного тела. – Попробую упасть туда. Знаешь, как прыгнуть и перекатиться.

– Да уж, хороший план, – сказал он, покивав. – А если Змей не захочет, чтобы мы прыгали на него как на трамплин?

Змей был настолько огромен, что Наталия надеялась, он просто не заметит их. Она покрепче схватилась за ветку, глубоко вдохнула и пробормотала:

– Лучше бы оно того стоило, Монро.

Затем она расцепила ноги, позволив им свободно свеситься, и повисла на руках, но не прыгнула. Еще нет.

С ее места было трудно оценивать расстояние, но ее подошвы, кажется, болтались в двух-трех футах над телом Змея. Это не было бы проблемой, если бы не приходилось приземляться на движущуюся поверхность змеиной чешуи. Она почувствовала, как руки начали уставать. Если она не решится на прыжок, то скоро уже не сможет выбрать удобный момент.

– Окей, – крикнула она Оуэну. – Пожелай мне удачи.

Он еле заметно поднял большой палец.

Она отцепилась.

Секунду спустя ее ноги коснулись твердой поверхности, она тут же упала на четвереньки и Змей в то же мгновение потащил ее прочь. Он двигался быстрее, чем она ожидала. Открыв рот, она бросила взгляд на Оуэна, который остался на дереве и становился все дальше и дальше, пока не исчез в листве.

Она готовилась к падению, но кататься не собиралась. Затем она взглянула вверх и увидела, как с двух сторон проносятся деревья по мере того, как она мчится сквозь Лес на пугающей скорости. Она чувствовала ветер в волосах и твердую гладкую чешую под ладонями, казавшуюся не теплой и не холодной, а примерно одной температуры с воздухом. Она ехала верхом на гигантском Змее с глазами как бронзовые тарелки и с клыками такой длины, что их яд уже не имел значения. Несколько минут назад чудище едва не убило ее, со вторым ударом оно вряд ли промахнулось бы. И теперь она оседлала его. Взяв свой страх в узду, о чем Монро и говорил. Она знала, что рано или поздно спрыгнет, но пока не хотела этого делать. Не сейчас. Опасный момент полностью овладел ею, и она была не готова действовать. Они с Оуэном могли продолжать бегать от Змея, но долго ли? Кажется, этот архетип наполнил собой весь Лес и нашел бы их рано или поздно. Теперь же она как минимум катилась на нем по собственному желанию.

– Наталия! – в ее ушах звучали голоса Оуэна и Монро, охваченных паникой. – Наталия, ты как?

– Я в порядке, – ответила она. – Я здесь.

– Ты должна была свалиться с него! – воскликнул Оуэн. – Что случилось?

– Не знаю. Где ты?

– На змее, как и ты! Можем прыгнуть вместе. Давай…

– Нет, – отрезала Наталия. – Подожди.

– Ждать? Чего? Когда напитки принесут? Вряд ли тут раздают напитки.

Наталия не понимала, что заставляет ее колебаться.

– Наталия, – настаивал Оуэн, – нужно прыгать!

Он был прав.

– Окей, – сказала она. – Готовься. Мы…

Но он был уже здесь. Змей повернул голову и уставился на нее. Голова надвигалась из мрака, щелкая раздвоенным языком. Наталия ощутила ту же всепоглощающую, опустошающую разум панику, какую она чувствовала, впервые увидев это существо. Она лишилась возможности двигаться и говорить. Она могла лишь наблюдать, как движется Змей, направляя ее прямо себе в пасть.

Она должна была пошевелиться. Она должна была бороться.

– Наталия? – позвал Оуэн. – Эй!

– Прыгай, – прошептала она, дрожа от напряжения.

– Что?

– Прыгай! – выкрикнула она, сумела завалиться набок и скатиться со змеиной спины. Наталия сильно ударилась о землю и по инерции прокатилась еще несколько футов, стукнувшись спиной о дерево.

Позади нее еще проносилось змеиное тело, но она не заметила наверху Оуэна и понадеялась, что он послушал ее и тоже где-то спрыгнул. Она не отважилась позвать его, потому что в этот самый момент тело Змея замедлилось, и со всех сторон послышалось, как чешуя шуршит, когда трется о деревья. Затем ее взгляду предстало одно из гигантских колец, и еще одно, и еще, пока они не окружили ее, и тут оказалось, что весь Лес извивался вместе со Змеем. Не сходя с места, Наталия съежилась до боли, застыв, будто ее прикололо к дереву змеиным зубом. В любой момент его безмолвная голова выскользнет из-за дерева, к которому она прислонилась, и будет уже нечего делать и некуда бежать. Его пасть раскроется и поглотит ее живьем. Эта мысль наполнила ее горло криком, но она зажала себе рот, чтобы не дать крику вырваться и остаться незамеченной еще хоть на несколько мгновений. Еще пара мгновений ужаса, наполненных борьбой и неизбежностью.

Разве что Монро ее вытащит раньше. Симуляция так и так закончится – с ее смертью или с эвакуацией. Но она так и не узнала ничего, что помогло бы остановить Исайю. Его нельзя будет остановить, если он найдет Трезубец.

Если уж ее ждет провал, пусть уж будет провал на ее условиях, но не потому, что она попросила Монро спасти ее. В конце концов, голос сказал, что путь лежит сквозь страх. Она приняла свой страх вместо того, чтобы бороться с ним. Противореча всем инстинктам, захороненным в самых отдаленных уголках сознания, она встала, сделала несколько глубоких вдохов, прислушиваясь только к себе. Когда руки перестали трястись, она на мгновение закрыла глаза, а затем вышла из-за дерева.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация