Книга Конец пути, страница 167. Автор книги Ярослав Гжендович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конец пути»

Cтраница 167

Амитрайские числительные

бина — 0

атал — 1

нат — 2

тэн — 3

тера — 4

хано — 5

раи — 6

рани — 7

ранэ — 8

нан — 9

хон —10

бинхон —100

бинлик — 1000

тимен — 10.000 (также: «множество»)

хонатал —11

хонанат — 12

хонатэн — 13

хонатер —14

хонахан —15

хонараи — 16

хонарани — 17

хонаранэ —18

хонанано — 19

натхон — 20

уркай — рядовой

урк пахан — старший рядовой, капрал

пахан — командир в ранге унтер-офицера

пахандей — младший офицер

басаар — старший офицер

дей — добавление к титулу высшего ранга, поднимающее его на ступеньку.

(Военные ранги представляют собой сложение: напр. хон-пахан, бинхон-пахан-дей, бинлик-басаар, тимен-басаар-дей.)

уркахан — чиновник гражданской администрации, губернатор

фадира — титул женщины, которая стоит высоко в общей иерархии. В войске означает женщину из окружения императора, имеющую право передавать и отдавать приказы, это гражданский титул, но в армии ему соответствует ранг бинлик-басаар-дея. Женщины, служащие в армии, носят обычные звания.

Най — букв, «старшая сестра», вежливый титул, используемый для женщин высокого статуса во дворце.

Амитрайский словарь

бакхун — табак

дурра — главный злак, напоминает кукурузу

дым — дом

зим — конец

ифрин — огонь («ифрия» — «эта огня» — как к женскому существу)

кибриз — мясо

киса — соль

малла — вода

нахель — пустыня

салах акидилла — сказано

хабзагал — хлеб

хара! — молчать!

хафрам акидил — ты сказал правду

хишмиш — разновидность гуляша, часто овощного, в остром соусе. Букв, смесь

ясарган — меч

Некоторые тимены императорской армии

Императорский тимен — отдельное подразделение, обладающее собственной кавалерией, лучниками, лагерями, штабом, боевыми машинами и логистикой. Командует им тимен-басаар-дей. В полном составе тимен должен насчитывать 10 000 человек и состоять из десяти бинликов. По существу — и в мирные времена — в нем редко больше, чем три тысячи человек.

XIII Солнечный — Камирсар

XIV Молниеносный — Маранахар

XVII Каменный — Салгабад

XVIII Морской — Кангабад

XIX Канадирский — Канадир

XX Гневный — Харгадир

XXI Огненный — Кебзегар

XXX Змеиный — Саурагар

Амитрайские касты (от самой низкой)

хируки

карахимы

синдары

афраимы

аразимы

(Названия происходят от легендарных святых сестер, матерей-основательниц отдельных племен: хирукаев, карахаев, синдаранов, афраев, арасинов)

Кирененский словарь

агиру — приказ, почетная обязанность, добровольное обязательство

аскаро — солдат

го ханми — родовое проклятие из-за позорного поступка, «плохая карма»

горай ка ман — тот, кто исповедывается

горо дару — принимающий исповедь, доверенный друг

горо хаку — исповедь, очищающий разговор, букв, «разъятие души»

ино — да

ишида тарай но — с повозки

каи — высочайший

кано — слушаюсь; военное «так точно!»

кодаи масса — прошу прощения

наэ — нет

нохару — новый

окунин — полевой командир

тохимон — «высший среди равных», глава клана

цуган — меч

Кирененские кланы

Ручья, Журавля, Льда, Горы, Волны, Скалы, Дерева, Волка, Камня, Рыбы, Пса, Вола, Гуся (придуманный)

Кебирийский словарь

ахима — быстрее

индо — войти

кана — увидеть

куна — мое

кусита — лево

мата — огонь

матуфу — смерть

мбайо — бежать

мпенези — контрабандист

н’вензи — человек

н’вензу — друг

н’ту — человек

н’хана — господин

нгену — пустынная колесница, букв, «скорпион»

ньюмайя — сзади

ньямбе — дядя

олимвенга усури — букв, «мир плохой» (мне жаль)

олимвенгу — мир

рахии — покой

симанга — стой

смиии — «Тпру»

сури — хороший

та кхаа — садиться

тензанга — отложить (тензангу — отложи)

тепанга — меч

тилаха — оружие

тупана — пустоши

усинга — сон

усури — плохой, дурного качества, невкусный

хазима — быть должным

хайя — вперед

хатара — опасность, внимание!

хуме — закон

эндо — идти

эндунгу — бродяга

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация