Книга Багряная империя. Книга 3. Пепел кровавой войны, страница 99. Автор книги Алекс Маршалл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Багряная империя. Книга 3. Пепел кровавой войны»

Cтраница 99

— Да, конечно. — Пурна сражалась с архаичным построением фраз. — Но сначала вы должны пообещать мне то же самое. Мы не трогаем вас, вы не трогаете нас. Никакого насилия. Пообещайте.

— Не дож-ж-ждеш-ш-шься, — с очевидным удовольствием ответила древняя женщина. — Я обещ-щ-щаю только с-с-смерть. И она будет муч-ч-чительной.

— Ну, это не по правилам, — сказала Пурна, пытаясь не выдать растерянности. На лице Гын Джу отражался страх, которого хватило бы на них обоих. Махнув кукри перед лицом старухи, она добавила: — Не хотелось бы этого делать, но, если вы не ответите на наше обещание своим, мне придется позвать Лучшую. Она заставит вас говорить, иначе...

— Нет, — ощерилась старуха. — Слиш-ш-шком поз-з-здно. Ты у-ж-ж-же поклялас-с-сь. С-с-свобода за с-с-слова правды.

— Ерунда! — Пурна с запозданием поняла, почему Принц пытался оборвать опрометчивую речь хозяйки, и короткостриженые волосы на ее голове встали дыбом. — Ну хорошо, я поклялась, но я не отвечаю за спутников, которые могут зарезать вас, если вы их... э-э-э... разочаруете.

— К тому же мы еще не поставили это на голосование, — напомнил Гын Джу.

— Вы з-з-задали три вопрос-с-са, — прошипела старуха на непорочном. — Кто я такая? Я стала ж-ж-живым богом, одной из веч-ч-чных жрецов Из-з-знач-ч-чальной Тьмы. Откуда я приш-ш-шла? Из вневременья, из божес-с-ственной без-з-здны. Как подобные вам сущ-щ-щества могуг з-з-заключить мир с наш-ш-шим легионом? Никак. Вы долж-ж-жны повиноватьс-с-ся. Вы долж-ж-жны служ-ж-жить нам и стать ж-ж-жертвами во имя той, что приближ-ж-жается, но ни одно дитя ваш-ш-шей обреч-ч-ченной расы не получ-ч-чит мира. Это с-с-слова правды. А теперь ос-с-свободи меня, как ты поклялас-с-сь.

— Ни хрена похожего! — Пурна отбросила попытки говорить на высоком непорочновском. — Даже если бы я и дала нерушимую клятву — а я ее не давала, она подразумевала бы свободу в обмен на ценные сведения, а не за какое-то дерьмо. Эта мистическая абракадабра устроила бы цепистов, но мы-то не цеписты, сестренка. Если хочешь, чтобы тебя отпустили, расскажи что-нибудь стоящее — например, сколько здесь скопилось ваших засранцев, в чем заключается ваш великий план и как ты летала на том дерьмовом чудище, которое мы недавно сбили.

Хотя Пурна уже испытала это однажды, она все равно оказалась не готова к залпу свирепых эмоций, обрушившемуся на ее разум. Это было охренеть как больно — и смрадно. Запах горящей плесени распер грудь так, что трудно было дышать, а огненные видения обожгли мозг. Кожа на голове будто спеклась от горячей волны, но это все было на заднем плане, а на переднем мелькали кошмарные видения.

Полет сквозь Изначальную Тьму и обнаженные звезды, горящие над Джекс-Тотом. Радостный трепет долгожданного освобождения и наслаждение охотой за смертной плотью. Следующие позади вассалы — и целый мир испуганной добычи впереди.

Священники Вороненой Цепи, калечащие дикорожденных младенцев. Жрецы Джекс-Тота, калечащие самих себя, чтобы умереть смертными и воскреснуть богами. Армии смертных, марширующие под кобальтовым небом. Огромные насекомые с человеческим обликом, роящиеся в своих гнездах, откладывая сонмы влажных яиц. Стойла из живой плоти, где рождаются и укрощаются кошмарные скакуны; пузырящиеся ямы со слизью, откуда выползают неповоротливые чудовища. Морские монстры, таких гигантских размеров, что прочие твари кажутся рядом с ними вшами. Легионы солдат в черной броне, извергнутых из утробы левиафанов и теперь штурмующих белые песчаные пляжи... пляжи Отеана. Колдуны-генералы, парящие над полем битвы, наблюдающие за ее ходом со спин летучих чудовищ и отдающие безмолвные приказы, которые тут же исполняются сражающимися внизу ордами. Шабаш над гулко бьющимся сердцем исполина, круг десяти, собирающих урожай с другого конца моря. Разошедшаяся под непорочновским дворцом земля, трещина, ведущая в Изначальную Тьму, что заглатывает плоть и сталь, камень и дерево, чтобы накормить раздувшуюся в бездне живую луну, чья сверкающая белизна примет идеальную форму лишь тогда, когда она прорвется в мир смертных. Ужас, который сжег бы мозг в сморщенное зерно, если бы Пурна созерцала его во всем кошмарном величии; но все же она не могла оторвать взгляд от поднимающегося к дневному свету, расправляющего кольца и...

Мир Пурны сменил цвет со слоновой кости на багряный, благоговейный страх превратился в ужас, боль в сердце и голове переместилась к рукам. Сморгнув кровавые слезы, она оглянулась на Принца. Демон смотрел на нее черными глазами, такими же, как были у их пленницы до допроса, и вылизывал прокушенную ладонь Пурны некогда принадлежавшим ей самой языком. Это было ужасно странное ощущение, но она к нему быстро привыкла, как и ко многим другим ужасно странным ощущениям. Вытерев красные сопли с влажного лица, Пурна погладила пса окровавленными пальцами.

— Что ты с ней сделала?

Гын Джу тряс старуху, костяшки его пальцев были покрыты такой же маслянистой жижей, как и та, что стекала по рассеченной щеке старухи. Непорочный ударил ее еще раз и продолжал бы бить, если бы Лучшая не оттащила его.

— Успокойся, — сказала охотница и повернула Гын Джу к Пурне, пытавшейся стать на ноги. — С ней все в порядке.

— Ты должна убить ее! — заявил Гын Джу. — Мы с Пурной дали клятву, но ты можешь сделать это вместо нас!

— Я не нападаю на старых и немощных! — Лучшую явно обидело такое предложение. — Для парня, желающего понимать даже монстров, ты слишком мало знаешь о Рогатых Волках.

— Тут есть какая-то забавная игра смыслов, но я ее не улавливаю.

Пурна пошатнулась и ухватилась за Принца. Запах тухлятины и плесени задержался у нее в носу, как дух дешевого тубака остается в трубке.

— Что с тобой? — спросила Лучшая. — Это сделала она?

Горячее давление в мозгу Пурны немного ослабло, но она все еще ощущала себя закипающим чайником.

— Эта тварь... умеет проникать в голову. Говорить с тобой, не произнося ничего вслух. Так она все время говорила со своими солдатами, а мы не знали об этом.

— Я так и думала. — Лучшая сплюнула под ноги пленнице. — Она привела нас сюда. Мы проводили ее домой, а сами попали в ловушку. Нужно бросить анафему здесь. Прямо сейчас.

— Нельзя же просто так отпустить ее! — возмутился Гын Джу. — Сначала мы должны...

— Сейчас, — повторила Лучшая, все еще держа его за плащ. — Если вы с Пурной поклялись не причинять ей вреда, было бы совсем недостойно, если бы я казнила ее от вашего имени. Глупость для вас, позор для меня. И если она поняла, что ты сказал, значит понимает и сейчас, и не стоит говорить при ней. Идем.

— В этом есть смысл, — отметила Пурна и ткнула пальцем в сторону все еще ухмылявшейся пленницы. — Видишь? Мы держим слово. Мы лучше тебя, и, когда война закончится, ты поймешь...

— Пурна!

— Короче, бабка, иди-ка ты в жопу, — сказала она, жалея лишь о том, что не успевает придумать более емкую фразу.

После чего заковыляла вслед за друзьями, уже двинувшимися вдоль горного хребта. Демон скакал у нее под ногами. Лучшая и Гын Джу остановились и подождали, как только пленницу скрыли раскидистые деревья камала. Спутникам Пурны не терпелось получить ответы на свои вопросы, и, пока трое углублялись в джунгли, она как могла объяснила им, что произошло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация