Книга Больной врач, или Путешествие за грань жизни, страница 7. Автор книги Паата Амонашвили

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Больной врач, или Путешествие за грань жизни»

Cтраница 7

А сейчас, вот…

Пришиваю лоскут вправленной кости в череп ее дочки. Операция заканчивалась успешно.

— Красавицы, как там с параметрами?

— Все в норме…

Гурий меня хвалил:

— Молодец! Это была отличная операция! Как ты себя чувствуешь?

Я не обращал внимания на самочувствие:

— Все хорошо…

*

Принцессу укатили в палату реанимации, а я направился к директору Нане.

Она спросила:

— Как все прошло?

— Были проблемы. Хотел поднять вдавленный перелом изнутри, леватором. Не вышло. Пришлось снимать часть черепа, поправлять все и чистить от осколков. Девочка все перенесла хорошо. Надеюсь, быстро пойдет на поправку. Сначала я почему-то думал, что это мальчик… Где мама?

— Она ждет тебя. Стойкая женщина. Хорошо, что со страховкой из театра у нее все в порядке. Документы уже отосланы. Ты мне не очень нравишься, Николай… Бледный какой-то. Как ты себя чувствуешь?

— Симптомы похмелья.

— Не перепивай больше.

Тут мой взгляд задержался на экране телевизора. Показывали выпуск новостей. Появилась Мария и я сделал звук громче. Журналистка задавала вопрос Марии:

— …и каковы основные требования оппозиции?

Мария дышала взволнованно и отвечала привычной скороговоркой:

— Требования протестантов прежние. Они хотят отставку правительства. Этого может желать каждый, но неприемлемы методы политической борьбы, которые они выбирают. Митинги и уличные выступления вносят беспорядок в жизнь обычных граждан. Наши многократные попытки перевести диалог в цивилизованную форму ни к чему не приводят. И президент, и председатель парламента, и я готовы немедленно встретиться с лидерами. Но они не хотят диалога и добиваются дестабилизации ситуации по всей стране. Это рискованный путь для всех…

Нана спросила:

— Хочешь кофе?

Я ответил:

— Лучше поговорю с Ией.

*

Я вошел в свой рабочий кабинет, обставленный роскошной мебелью и обвешанный сертификатами со всего мира.

Минуту спустя привели Ию. Она спросила твердым голосом:

— Что с моей девочкой?

Я ее усадил и ответил:

— Операция прошла хорошо.

В ее глазах появилась надежда:

— Правда?

— Да, правда. Я удалил все осколки, уверен, она скоро встанет на ноги. Сейчас ей нужно отлежаться. Раны скоро заживут. Здесь за ней будет очень хороший уход. Не волнуйся.

На ее глазах появились слезинки:

— Все в руках Бога… Знаешь, она вдруг побежала…

— Куда побежала?

— Не знаю. Мы с ней поспорили. Наверно, она обиделась, побежала и упала с лестницы. Это было так ужасно…

— Успокойся. Худшее уже позади. Уверен, что твоя дочка быстро поправится…

— Ты — настоящий ангел…

Я усмехнулся.

— Ангелов здесь нет. Здесь только врачи, и я — просто врач…

Ия ответила сквозь слезы:

— Ангелы есть везде… Я хочу посмотреть на мою девочку.

Я ответил:

— Она под наркозом, лежит в палате реанимации. Я тебя проведу. Накинь белый халат…


Третья Глава
Тихий зов великих врачевателей таинственного города Иртифахан

После разговора с Ией, я задержался в клинике еще на час, составил отчет о проделанной краниотомии, обошел больных и внимательно проверил девочку. У нее все было в норме, кроме дренажа. Кровь вытекала густая, смешанная с подкорковой жидкостью. Нехорошо. Возможно, там небольшое засорение. Хотя я мог ошибаться, и на самом деле все в порядке. В любом случае пока ничего нельзя трогать. Нужна дополнительная проверка вечером. Если проходимость ухудшится, надо будет заменить трубку дренажа. Я приказал себе не забыть перепроверить дренаж вечером.

Сказав Нане, что вернусь ближе к вечеру, я быстрым шагом вышел на улицу и включил телефон. Пять пропущенных вызовов от Софи. Я приготовился набрать ее номер, но не успел, она позвонила в шестой раз и сказала с претензией:

— Ты что? Не разговариваешь со мной?

Мне опять пришлось оправдываться.

— Опять я виноват? Я был на операции.

Она спросила строго:

— Какая операция?

— У маленькой девочки перелом черепа. Я сделал ей трепанацию.

После паузы Софи смягчилась.

— Жалко. Все прошло хорошо?

— Да, надеюсь. Прости, что не мог ответить на твои звонки. Как твои дела?

Тут ее голос повеселел:

— Поздравь меня! Да и себя тоже! Я добилась встречи с Ним!

— С кем?

— С самим Кэтчером.

Я припомнил, что это владелец международной фармацевтической компании «Кэтчер Лабс» из Лондона, богатейший человек с огромным влиянием в сфере фармакологии.

— Да ты что?! — воскликнул я удивленно.

— Я без ума от радости!

Я восхитился:

— Это прекрасная новость! Надо же… Как же ты добилась личной встречи с Кэтчером?

— Помнишь, я рассказывала, что встретила его в Вене на конференции фармакологов и заговорила с ним в фойе. Потом я написала ему несколько писем с предложением заняться продвижением их товаров у нас. Он не отвечал, и я уже разочаровалась, но сегодня, совершенно неожиданно позвонил его секретарь и пригласил на личную встречу в гостиницу «Камертон». Он приглашает нас вместе…

— Как это?

— Я в письмах писала ему и о тебе. Думаю, они хотят, чтобы мы вместе составили план будущего сотрудничества.

— Очень интересно. Ты не знаешь, что он намерен предложить?

— Секретарь сказал, что речь пойдет о возможном совместном проекте.

— Ого!

— Ты представляешь, какая это честь, сотрудничать напрямую с Кэтчером!

— Я приеду за тобой в половине четвертого. Где ты будешь?

— Надо заказать билеты на Лондон в агентстве «Инга». Скорее всего, я буду там…

— Хорошо, я приеду туда.

— Целую.

— Чао!

Молодец, Софи! Всегда добивается своего. Надо же! Встреча с руководителем самой крупной фармакологической компании в Европе! Интересно, какие у него планы?

Тут я заметил свободное такси, которое учтиво остановилось передо мной.


Водитель оказался приветливым молодым человеком с красивым именем Антуан. Так значилось на его табличке. Он даже не был похож на таксиста, а походил на стильного юношу тридцатых годов прошлого века.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация