Книга Хроники Придайна. Книга 5. Верховный король, страница 18. Автор книги Ллойд Александер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Придайна. Книга 5. Верховный король»

Cтраница 18

Смойт и Ффлеуддур Ффлам кивнули в знак согласия.

– Если бы я был уверен в своей мудрости, – вздохнул Гвидион. – Но да будет так.

Поднялся Тарен. Он прямо взглянул в лицо Гвидиона:

– Не может ли один из нас пробиться в сердце Аннуина, в твердыню короля Земли Смерти? Неужто мы в самом деле должны отказаться от поисков Дирнвина?

– Я читаю твои мысли, Помощник Сторожа Свиньи, – ответил Гвидион. – Но ты лучше послужишь мне, если будешь подчиняться моим приказам. Гвистил предупредил, что путешествие в Аннуин равнозначно потере жизни. И даже больше: потере драгоценного, невозвратного времени. В природе Гвистила скрывать свой ум. Но среди Дивного Народа нет никого более проницательного и более заслуживающего доверия. Я прислушиваюсь к его предупреждениям и вам советую.

Гвидион кивнул Тарену, приглашая его снова сесть и внимательно слушать.

– Гвистил обещал сделать все, чтобы Дивный Народ пришел нам на помощь. Король Эйддилег не очень-то любит род человеческий. Но даже он должен понять, что победа Арауна принесет вред всему Придайну. И Дивный Народ пострадает не меньше нас.

Гвидион продолжал ровно и спокойно:

– И все же мы не можем слишком рассчитывать на Эйддилега. Надо собрать собственную армию. И в этом наша самая большая надежда – на короля Придери из Западных Владений. Нет в Придайне короля могущественнее. А верность его Дому Дон крепка, сильны и неразрывны узы нашей дружбы. Я пошлю весть королю Придери и попрошу его привести свое войско в Каер Датил.

Теперь Гвидион обвел глазами всех сидящих за столом и обратился прямо к каждому:

– Там мы все и встретимся. А до того я попрошу короля Смойта собрать всех верных ему воинов в его кантрефе и в соседних княжествах. – Он повернулся к барду. – Ффлеуддур Ффлам, сын Годо, ты король. Возвращайся без промедления в свое Северное Королевство. Доверяю тебе объединение северных кантрефов.

Теперь он обратился к Тарену, читая вопрос в его глазах:

– А тебе, Помощник Сторожа Свиньи, поручается самое спешное задание. Ты хорошо известен народу Свободных коммотов. Подними всех из них, кого только сможешь. Веди всех, кто пойдет за тобой, в Каер Датил. Гурги и Колл, сын Коллфреура, поедут с тобой. Принцессу Эйлонви я тоже поручаю тебе. Ее безопасность в твоих руках.

– Я согласна, – откликнулась Эйлонви. – Спасибо, что не помышляете отправить меня домой.

– Гвистил поведал нам, что многие из вассалов Арауна уже выступили, – сказал Колл. – Долинные кантрефы слишком опасны. В противном случае, принцесса, – добавил он с лукавой усмешкой, – ты бы уже давно была на пути в Каер Даллбен.


Задолго до рассвета Гвидион и Ффлеуддур Ффлам отправились каждый в свою сторону. Король Смойт выехал из замка в боевом облачении; его сопровождали лорд Гаст и лорд Горион, которые запоздало узнали о пленении своего короля и поспешили к нему на помощь. Перед лицом настоящей опасности оба соперника отложили свои ссоры и распри. Горион уже не воспринимал как оскорбление любое слово Гаста, а тот, в свою очередь, остерегался задирать Гориона и в особенности упоминать о коровах.

В это же утро во внутреннем дворе замка к Тарену подошел седовласый крестьянин. То был Аэддан, с которым Тарен в своих странствиях подружился в кантрефе Смойта. Они тепло пожали друг другу руки, однако лицо крестьянина оставалось мрачным.

– Не время предаваться воспоминаниям. Я предлагаю тебе дружбу… и это. – Аэддан вытащил из ножен заржавленный меч. – Он когда-то славно послужил нам и может послужить еще раз. Скажи, куда ты едешь, и я отправлюсь с тобой.

– Я ценю твой меч, но еще больше ценю человека, который его носит, – сказал Тарен. – И все же твое место рядом с твоим королем. Следуй за ним, и, надеюсь, мы встретимся в более счастливый день.

Как и приказал Гвидион, Тарен и его спутники пробыли в замке Смойта еще день в надежде, что прилетит Карр с новыми известиями. Однако она так и не появилась, и они начали готовиться к отъезду. Вышивка Эйлонви не пострадала в битве. Принцесса осторожно развернула полотнище.

– Теперь ты военачальник, – гордо сказала она Тарену, – но я никогда не слышала о военачальнике без боевого стяга.

Узкими кожаными шнурками она привязала неоконченную вышивку к концу копья.

– Вот, – сказала Эйлонви. – Правда, Хен Вен не очень-то устрашающая эмблема. И все же для Помощника Сторожа Свиньи она в самый раз.

Они выехали из ворот замка. Гурги, трусивший на своем пони рядом с Тареном, высоко поднял копье, и ветер подхватил и распрямил знамя Белой Свиньи. Над задымленной крепостью и свежим могильным холмом, земля на котором была уже схвачена инеем, собирались тяжелые тучи. Вскоре должен был пойти снег.

Глава восьмая
Вестники
Хроники Придайна. Книга 5. Верховный король

Из Каер Даллбен Карр полетела прямиком в Аннуин. И хотя для птицы нет большей радости, чем свободно парить в поднебесье, над белыми овечьими стадами облаков, ворона забыла обо всех птичьих соблазнах и упорно держалась прямого курса. Далеко внизу извилистой серебряной полосой блестела Аврен. Вспаханные поля казались пестрым плащом, сшитым из разноцветных лоскутков. Деревья стояли черные и голые, по холмам зеленели сосновые леса. Карр летела на северо-запад и днем почти не отдыхала. Только на закате, когда острые вороньи глаза уже плохо видели в сгущающейся тьме, она спускалась и устраивалась на ветке.

В дневное время она летела высоко над облаками, отыскивая сильные воздушные потоки, которые несли ее, словно река – слабый листок в быстром течении. Однако за лесом Идрис, ближе к суровым голым вершинам Аннуина, Карр спустилась ближе к земле. Она внимательно высматривала любое движение на перевалах и вскоре заметила колонну тяжеловооруженных воинов, шагавших на север. Приблизившись, ворона узнала в них Охотников Аннуина. Некоторое время она следовала за ними и, когда они сделали привал среди кустов и чахлых деревьев, устроилась на нижней ветке. Сидя на корточках у костров, Охотники варили себе обед. Карр склонила голову и прислушалась. Вскоре до нее долетели слова «Каер Датил».

Карр перелетела еще ближе и замерла. Один из Охотников – грубый воин, одетый в медвежью шкуру, – заметил птицу. Усмехаясь в предвкушении забавы, он потянулся к своему луку, прицелился и выпустил стрелу. Но, как ни быстры были движения Охотника, ворона их заметила. Карр захлопала крыльями и легко увернулась от просвистевшей стрелы, которая глубоко вонзилась в толстый сук совсем рядом с ее головой. Охотник с проклятиями по поводу вороны и впустую пропавшей стрелы вновь натянул тетиву. Довольная собой, Карр с насмешливым карканьем взмыла в воздух, намереваясь опуститься в более безопасном месте и слушать дальше.

И тут появились гвитанты.

В первое мгновение, занятая Охотниками, Карр не заметила приближения трех огромных птиц. Они выскользнули из-за гряды облаков и ринулись вниз, хлопая черными крыльями. Радостное чувство собственной неуязвимости тут же покинуло ворону. Она вильнула в сторону и постаралась взлететь выше, чтобы гвитанты не могли напасть сверху.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация