Книга Марсель-Рио-Марсель, страница 75. Автор книги Ольга Иванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марсель-Рио-Марсель»

Cтраница 75
Глава 27

— Ну вот, — делано вздохнула Софи, рассматривая себя в зеркале, — уже и это платье еле сошлось…

— Растешь не по дням, а по часам, — пошутил Дэвид, застегивая манжеты на рубашке.

— Интересно, а к концу беременности я вообще-то смогу передвигаться самостоятельно? Или я стану такой толстой, что буду способна только лежать и…

— И смотреть на то, как твой огромный растущий живот вот-вот уткнется в потолок, — закончил за нее Дэвид и, не удержавшись, расхохотался

— Между прочим, — Софи пыталась говорить серьезно, но глаза ее смеялись, — мы, беременные, очень злобные и обидчивые существа… Поэтому будь поосторожней в своих шуточках!

— Ты хочешь сказать, что сейчас обиделась? — Дэвид взял ее за руку и притянул к себе.

— Не знаю, — Софи надула губки, — мне нужно подумать…

— А если я тебя поцелую?

— Тоже не знаю…

— Ну что ж, тогда хорошенько думай, пока мы будем целоваться…

— Ладно, — кивнула Софи и с удовольствием ответила на поцелуй мужа. — Пожалуй, — сказала она потом, — я обижусь на тебя в другой раз… Сегодня мне что-то не хочется…

В этот момент в дверь каюты постучались и раздался вежливый голос стюарда:

— Господа, до прибытия в порт осталось четверть часа. Будьте готовы.

— Спасибо, уже идем, — громко отозвался Дэвид и вновь посмотрел на жену. — Если честно, я немного волнуюсь перед знакомством с твоими родителями…

— Правда? — усмехнулась та. — А по тебе не скажешь…

— Я просто тщательно это скрываю, — подмигнул ей Дэвид и снова поцеловал.

Тут опять раздался стук в дверь. На этот раз это была Мишель.

— Скоро вы там? — весело спросила она.

— Думаю, нам все-таки придется выйти, — усмехнулся Дэвид и, быстро накинув пиджак, первый пошел к выходу.

Софи еще на мгновение задержалась у зеркала, поправляя прическу, потом мельком глянула на руку, где на безымянном пальце красовалось обручальное колечко, все-таки подаренное Дэвидом перед отплытием из Рио, счастливо улыбнулась и направилась за мужем…

…- Папа! — Софи, спустившись по трапу, первая заметила отца среди встречающих и тут же бросилась к нему. Мишель, завидев рядом и своего отца, поспешила за подругой.

— Осторожно, папочка, — Софи ненавязчиво попыталась высвободиться из крепких объятий Фабьена, — не так сильно… Твоей внучке это может не понравится…

— Кому? — Фабьен недоуменно посмотрел на дочь.

— Внучке, — повторила та, и тогда Фабьен перевел свой удивленный взгляд чуть вниз, на ее выступающий животик, который уже с трудом скрывало платье.

— Вот как, — наконец выдохнул он. — Значит, кроме зятя у меня еще будет и внук… А это, я так понимаю, и есть Дэвид Паркер, — Фабьен, приподняв одну бровь, взглянул на маячившего сзади дочки Дэвида.

— Да, папа, познакомься, — Софи по-хозяйски взяла Дэвида под руку, — это мой муж…

— Ну здравствуйте, Дэвид Паркер, — усмехнулся Фабьен и протянул руку.

— Рад знакомству, месье Легранд, — пожал руку в ответ Дэвид.

— Достаточно о вас наслышан, — не переставал усмехаться Фабьен. — Оказывается, вас многие знают…

— И кто же? — удивился тот.

— И в доме мадам Мадлен вы частый гость…

— Э-э-э… Случалось бывать, — неопределенно протянул Дэвид, почесав затылок.

— И с мадам Дюран вы имели общие дела, — продолжал все с той же улыбкой Фабьен.

— Какие дела? — тут же напрягся Дэвид.

— Пансион приобретал у вас кое-какую мебель, кажется… Во всяком случае, директриса сказала так…

— Да, так и было, — с облегчением тоже улыбнулся Дэвид и, решив не остаться в долгу, неожиданно спросил: — А вы разве тоже посещали заведение мадам Мадлен?

— Ее заведение посещал единожды, когда разыскивал свою дочь, — хохотнул Фабьен, оценив выпад новоиспеченного зятя, — а вот саму Мадлен я знаю давно, даже очень, — при этих словах он посерьезнел.

— Папа, — вдруг произнесла Софи, тоже немного помрачнев. — Тот человек, что нас похитил, Дидье Люка, он плохо отзывался о тебе и дяде Эмиле, говорил, что вы его предали… И мадам Мадлен тоже… Это правда?

— Я думаю, — тяжело вздохнул Фабьен, — мы поговорим об этом чуть позже, дорогая… А сейчас поедем-ка к маме… Она уже заждалась, наверное…


… После их приезда в поместье барона де Обера, там еще больше часа царила суматоха. Мари со Стефани первое время на радостях даже не отходили от дочерей. Особенно не могла оторваться от дочки Мари, когда узнала о ее беременности. Эта новость так взбудоражила женщину, что даже быстрое знакомство с Дэвидом отошло для нее на второй план. Стефани же наоборот, после того, как Андре официально попросил у них с Эмилем руки Мишель, довольно придирчиво рассматривала и расспрашивала обо всем будущего зятя, что было совсем на нее не похоже.

Жаклин, как объяснила Мари, тоже хотела прийти сюда, но после решила дождаться Дэвида и Софи дома.

— Она сказала, что приготовит к вашему приходу ужин, — с улыбкой сообщила им Мари.

— Как же я соскучилась по ее стряпне! — возбужденно воскликнула Софи.

— Да, Жаклин готовит великолепно, — встрял в разговор Фабьен. — Во всяком случае, пироги…

— А ты разве пробовал? — изумленно спросила Софи.

— Да, мы с твоей мамой захаживали к ней несколько раз… Я даже слегка подчистил бар твоего мужа, — он виновато глянул на Дэвида и пожал плечами.

— Всегда пожалуйста, — ухмыльнулся Дэвид. — Для вас, месье Легранд, мой бар открыт в любое время!

После обеда все собрались в гостиной, чтобы обсудить, как быть дальше с Дидье Люка.

— Мне кажется, Фабьен, Эмиль, — первым делом обратилась к мужу и его другу Мари, — вы должны все-таки рассказать, как все было на самом деле. Во всяком случае, наши дети имеют права знать, что послужило причиной такому безумному поступку Дидье…

— Ты права, Мари, — согласился с ней Фабьен, а Эмиль кивком поддержал его. — Тем более, как я понял, Дидье представил все несколько в другом свете… — и начал свой рассказ.

— А причем тут мадам Мадлен, папа? — спросила его Софи, когда они с Эмилем закончили свое повествование. — Месье Люка говорил, что ты ее тоже обидел и унизил. В чем ты перед ней виноват? Почему она тебя ненавидит?

Фабьен помолчал с минуту, приводя мысли в порядок, а после произнес:

— Я виноват перед ней в том, что не смог ее полюбить…

Софи не нашлась, что на это сказать, только мельком глянула на мать: та спокойно смотрела на мужа и даже одобряюще улыбалась ему.

— А теперь давайте, наконец, перейдем к обсуждению нашего плана действия, — бодро проговорила Катрин, нарушая тем самым затянувшуюся неловкую паузу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация