— Физически? Нет. Он никогда не делал этого. Он специализировался на том, что выносил мне мозг и ранил душу. Занимался тем, что не оставляет следов.
— Не оставляет ли? — тихо спросил он. — Это отражается в том, как некоторые ведут себя. Это въедается в их лица и взгляды. Такие вещи все же оставляют следы.
Ее грудь тяжело вздымалась.
— Ваш… ваш отец… он?
— Бил нас? Время от времени он занимался рукоприкладством. Это прекратилось, когда я стал старше или мои братья могли заступиться за меня.
Джулия помрачнела.
— Ужасно слышать. Вам не нужно было проходить через подобное.
— Как и тебе.
— Вы правы. — Покусывая губу, она подтянула одну ногу на диван. — Он бил Мадлен?
— Я бы убил его, если бы он сделал это.
Она долго смотрела на него, а потом побледнела.
— Вы не шутите.
— Нет, — он встретил ее широко распахнутый взгляд, — не шучу. Она моя сестра.
Джулия отпустила края своего свитера.
— А вы…
— Что? — Когда она не ответила, он склонился вперед, положив руку ей на колено. — Я делал некоторые вещи.
Она резко вздохнула.
— Какие вещи. Люциан?
— Вещи, которые я сделаю с твоим бывшим мужем, если буду иметь удовольствие встретить его.
— Вы не серьезно. Вы не…
— Не говори, что я не знаю тебя, Джулия. Я знаю. Ты добрая и отзывчивая. У тебя лучший в мире смех, но ты смеешься так редко. Ты умная, и если даже считаешь, что боишься чего-то, ты храбрая. И я надеюсь, ты понимаешь это. Ты бы не очутилась в этом доме далеко от всего, что тебе знакомо, если бы не была храброй. — Она судорожно вздохнула. — И я знаю достаточно, чтобы причислить тебя к той очень маленькой группе людей, с обидчиками которых я сделаю ужасные вещи.
— Какие? — спросила она через минуту.
— Те, которыми я не буду гордиться, но это ничего не изменит. — Не отпуская ее взгляда, он скользнул ладонью по ее бедру. — Я сделаю все, чтобы защитить тех, кто мне дорог. Честно говоря, то же сделают и мои братья. — Он повел руку по бедру еще выше. — Нет ничего, что мы не могли бы сделать.
— Это… это немного пугает.
Он ждал, что она отодвинется или уберет его руку, но она не сделала этого, поэтому он склонился еще ближе.
— Но я не думаю, что ты напугана. Не думаю, что ты сидела бы тут, если бы была напугана. — Их лица были в нескольких дюймах друг от друга. — Разве нет?
Ее глаза медленно закрылись.
— Что вы делали, Люциан?
— Я убедился, чтобы кое-кто, причинивший боль тому, кто мне не безразличен, больше никогда не смог этого сделать, — прошептал он ей в губы. — Я его не убил, но с моей стороны это было бы милосерднее.
Джулия помолчала минуту.
— Это была та ситуация с бывшей девушкой Гейба?
Проклятие. У нее была прекрасная память.
— Да.
— И тот человек заслуживал того, что вы сделали?
Склонив голову набок, он провел губами по ее щеке.
— Они заслужили это и многое другое.
Она задрожала.
— Вы, ребята… Ваша семья — действительно свой особый мир.
Он скользнул ладонью выше, под свитер.
— И знаешь, что?
— Что? — Она опустила руку ему на грудь.
Люциан направил ее назад, пока она не легла на диван, а он не навис над ней. Взгляд этих прекрасных глаз цвета виски встретился с его взглядом.
— Я хочу, чтобы ты была в этом мире… моем мире. А ты?
Ее пальцы впились в его рубашку.
— Только ненадолго.
Настоящая улыбка изогнула губы Люциана за секунду до того, как он поцеловал ее. Он не сдерживался. И поскольку она не остановила его, он продолжил, потому что хотел этого… Хотел с того момента, как увидел ее в баре.
Поцелуем Люциан заявлял на нее свое право, и когда ее тело задрожало, он знал, что должен был сделать это сначала. Потому что если он не сделает этого и разденется, то не продержится долго. Только не тогда, когда он уже так тверд и готов.
Он поднялся, перекатившись на коленях назад.
— Сними этот свитер.
Ее щеки зарумянились, она села и стянула свитер.
Он застрял под ними, но его это не волновало.
— Мне нравится этот топ. — Он провел пальцем по бретельке. Потом переместился к ее штанам. Схватившись, он стянул их вниз. — Без трусиков? Мисс Хьюз, я шокирован.
— Заткнись, — велела она хриплым голосом.
Он засмеялся и стащил штаны с ее ног. Поймал ее лодыжку и поцеловал подъем стопы, затем двинулся по внутренней стороне ноги, целуя и покусывая.
— О боже, — выдохнула она, когда он миновал ее колено.
Приостановившись, он бросил взгляд вверх, увидев, как напряглись соски под тонкой материей. Он хотел увидеть их. Поймав край тонкого топа, он потянул его вверх. Она приподнялась и тут же была полностью обнажена.
Какую-то долю секунды Люциан мог лишь смотреть на нее. Его взгляд запоминал все эти мягкие изгибы ее тела. Воображение недооценило его. Боже, она была богиней. Он так и сказал ей. Джулия рассмеялась, качая головой.
— Я говорю правду. — Люциан взял ее груди в ладони, проводя большими пальцами по соскам. Она задрожала в ответ. — Ты мне веришь?
— Да, — сказал она, и она не медлила.
Люциан яростно поцеловал ее в ответ. Его член был таким твердым, что мог прорвать джинсы насквозь.
— Я хочу, чтобы ты села и подвинулась к краю дивана.
Она задрожала сильней, полностью выпрямившись. Ее прекрасные волосы упали вперед. Напряженные соски проглядывали сквозь густые пряди, когда он поднялся с дивана. Сжав колени, она подвинулась к краю дивана. Он чувствовал, как она дрожит, когда поцеловал ее учащенно бьющуюся жилку и положил руки на ее колени.
Целуя ее, он спускался вниз, наслаждаясь мягкостью ее кожи, затем медленно развел ее ноги, опустившись на колени между ними.
Джулия смотрела на него широко распахнутыми глазами, вцепившись покрепче в обивку дивана.
— Прекрасна, — резко выдохнул он, вбирая в себя самые интимные ее части. — Боже, ты прекрасна. Даже не сомневайся.
Склонившись, он поцеловал внутреннюю поверхность ее бедра, а потом продолжил эту нежную цепочку к ее сердцевине.
Люциан лизнул ее.
Она вскрикнула, выгнувшись.
Дьявол, она уже была мокрая… мокрая для него. Он застонал, подняв взгляд.
— Тебе нравится?