Книга Смерть Первого Мстителя, страница 33. Автор книги Ларри Хама

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть Первого Мстителя»

Cтраница 33

У Фаустуса несколько дубликатов карточки доступа, но все равно ему приходится пошарить по карманам. Он нащупывает карту, и мы попадаем в убежище. На самом деле это гараж камуфлированного транспорта РЕЙДа – корявые низенькие аппараты с короткими крыльями и гладкими сочленениями, которые меньше заметны на радарах. Самолет стоит на площадке, уходящей вверх по тоннелю, который, вероятно, кончается в одном из заброшенных зданий близлежащего промышленного района. Под хвостом самолета открыт вход, и техники поспешно загружают последние элементы системы защиты, пока запускаются турбинные двигатели. Пилот на трапе проверяет хронограф на запястье. На побег остается минут пять в лучшем случае. Я ясно вижу всю эту картину, и она меня ничуть не трогает. Вот как бывает, когда твоим сознанием управляет кто-то другой.

К Фаустусу подбегает один из связистов.

– Доктор, ваш пленник сбежал. Мы дали ему успокоительное, отключили от сдерживающего устройства и одели в укрепленную адамантием смирительную рубашку, но он одними ногами уложил два отряда охраны.

К счастью для связиста, у Фаустуса в руках нет оружия, иначе он обзавелся бы дымящейся дырой во лбу. Я рада, что Доктор зол не на меня. Мне хочется доставлять ему только удовольствие. Фаустус протягивает мне один из пропусков.

– Агент 13, у тебя три минуты, чтобы схватить Зимнего солдата и доставить его сюда. Больше ждать ни секунды не можем.

Я не трачу времени на ответ. Бегу со всех ног в сторону неразберихи, развернувшейся в коридоре, сквозь толпу бегущих техников.

– Шэрон, поторопись. У тебя меньше 90 секунд, чтобы его найти и…

– И спасти. Да, надо его спасти.

– Нет, приказ был другой. Схвати его и приведи ко мне.

– Но вы его убьете.

– Подчиняйся приказам, Шэрон. Помнишь, ты убила Стива Роджерса, который для тебя был куда важнее. Этого ты тоже убьешь, раз я прошу, так ведь?

Я осознаю, что сижу на коленях на полу в коридоре. Волнами накатывают тошнота и мышечные спазмы. Нужно следовать приказам. Нужно спасти Баки. Мозг будто разделился надвое. Я не могу ослушаться Фаустуса, но Баки был… о боже, Баки. «Я что, зову его вслух?»

– Шэрон, я здесь. И все нормально.

Он стоит надо мной. Все лицо в синяках и кровоподтеках. Руки скованы адамантиевыми тросами. Ботинки залиты кровью. Баки.

– Давай-ка выбираться. Однажды я подвел Кэпа – у входа в зал суда, но сейчас все исправлю.

«О, Баки, это не та ситуация, когда два минуса дают плюс». Но этого я ему не говорю. Он доверчиво и открыто смотрит на меня.

– Пойдем, Шэрон. Соберись, давай подорвем этот гадюшник. Я знаю, ты до сих пор где-то там.

– Да, я здесь, но командую не я.

Я достаю нейронный нейтрализатор, который мне отдал Фаустус, до упора давлю на переключатель и жму на спусковой крючок. Баки трясется на полу, когда два солдата РЕЙДа помогают мне донести его до самолета, на котором можно сбежать. Наше отступление, без остановки отстреливаясь, прикрывает охрана. Сокол и Черная Вдова всего метрах в пятидесяти от нас. Я заставляю себя о них не думать, иначе кружится голова.

Баки грубо бросают в самолет. Гидравлические замки запирают трап, и мы с нарастающей скоростью едем по взлетной полосе. Заряды взрывчатки разносят здание, прикрывающее выход для побега, и, пока мы набираем высоту, по фюзеляжу стучат обломки кирпича и деревянных балок. Я стараюсь пристегнуться как можно крепче, глядя на то, как Баки катается из стороны в сторону, когда мы попадаем в восходящие потоки воздуха. Пилот пытается перекричать мотор:

– Один из них летит за нами и догоняет!

Кто способен догнать самолет, собранный инженерами РЕЙДа? Наверняка Сокол. Это мой друг… Стоп. Он мой друг… мозг пронзает боль. Пилот выполняет рисковые маневры, чтобы оторваться от преследователя. Баки поднимается вверх, будто совсем ничего не весит, пока мы переворачиваемся, чтобы снова ринуться вниз. Когда самолет выравнивается, он падает на палубу. Мы устремляемся вверх, и Баки скатывается обратно к трапу.

Трап.

Соберись, Шэрон. Пытаясь не смешивать мысли, я отстегиваюсь. Берусь за ремень безопасности для грузов и цепляю его к своему боевому снаряжению.

– Ты куда? Шэрон, стой! Что ты…?

– Заткнись.

– Что?

– Я сказала, заткнись. Я знаю, как избавиться от Сокола.

Фаустус знает, что я буду делать. Я хватаюсь за ручку запасного трапа. К сожалению, он слишком умен, чтобы отстегнуть ремень.

Единственный непристегнутый – Баки – вылетает из самолета, когда трап еще даже не откинулся полностью. Закрывая его, я вижу, что Сокол изменил траекторию, чтобы поймать падающее тело. Не большое дело, но это все, что я могу в сложившейся ситуации. Пилот объявляет, что мы поднялись на достаточную высоту, чтобы перейти в пассивный режим полной незаметности. Теперь нас не видят радары и сенсоры ЩИТа. Совсем не похоже, что Доктор Фаустус доволен.

– Что происходит у тебя в голове, Агент 13? А? Почему ты выпустила пленника?

Держись просто и прямо, Шэрон. Не рассуждай, не позволяй мыслям просачиваться.

– Потому что это сработало. Нам ведь не помешал Сокол? К тому же разве вы не собирались убить его?

Я заставляю себя думать о шведской мебели и глажке белья – о чем угодно, только не о деле. Фаустус не моргая смотрит на меня. Он выдерживает паузу в несколько минут и только потом начинает говорить.

– Что ж, верно. Я продумал все варианты и комбинации, и результаты кажутся крайне неудовлетворительными. Твои действия могли бы подвести нас в глазах Красного Черепа, но это можно исправить переговорами.

Делать вид, что для меня это облегчение, становится сложно.

Интерлюдия № 11

КРАСНЫЙ Череп не намерен менять тему.

– Ты прав, Фаустус. Нужно было приказать отвести тебя в аллею и выстрелить в затылок.

– Разве практический подход в долгосрочной перспективе не предпочтительнее эмоционального в краткосрочной?

Они идут по коридору защищенного частного этажа «Башни Кронас». Техники и охрана, проходящие мимо мужчины с моноклем и человека в маске с красным черепом, не обращают на них внимания по вполне определенной причине: они хотят остаться в живых.

– Но такой промах, как упустить Зимнего солдата… – шипит Красный Череп. – Мало кто решит прийти и доложить мне об этом вместо того, чтобы сбежать.

– Нужно нести ответственность за свои поступки. Сколько планов срывается из-за того, что подчиненные бросаются в бега, а не сообщают высшему руководству об отрицательных результатах?

Красный Череп наклоняет голову вправо и влево, рассматривая Доктора Фаустуса, как хищник – своего соперника по территории.

– Твой ум – макиавеллианское переплетение противоречащих мыслей и действий. Твои мотивы скрыты покровами лжи. Но мне нужно, чтобы ты закончил работу, так что пока я не буду выносить решения. С женщиной другое дело. Ей полагается наказание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация