Книга В паутине страха и лжи, страница 28. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В паутине страха и лжи»

Cтраница 28

— Да? — «шкаф» смотрел на нас с нехорошим любопытством. — Студенточки, значит? Да еще и с Граном дружбу водите? А я вот, знаете ли, совсем скоро стану здесь вождем клана, а вы сейчас на моей территории, где все мне подвластны, все меня слушаются и любой моей прихоти подчиняются. Вы же понимаете, что… — он не договорил.

Дарла по одному моему выразительному взгляду все поняла.

То, как громогласно визжит «шкаф», было уж точно зрелищем не для слабонервных. Ну подумаешь, из-под земли высунулась костлявая рука и будущего вождя за ногу схватила, чего так голосить-то. Спутники Дродора орали не тише. Но еще громче завизжали мы с девчонками, соблюдая конспирацию:

— Ааа! Спасите! Мертвец! Это проклятое место! — панически вокруг вопящего и отчаянно пытающегося высвободиться Дродора побегали и умчались в сторону поселения.

И только покинув лес, дали волю смеху. Но вот Аниль нашего с Дарлой веселья не разделяла.

— А если они догадаются? — опасливо бормотала я.

— С чего? — фыркнула Дарла. — Мы-то там причем? Мы скромные студенточки-зельевары. Азалист-то не потеряли? — спохватилась она.

— Все у меня, — я кивнула.

Через поселение шли в молчании. И лишь добравшись до дома бабушка Налли, я пробормотала:

— Если этот Дродор и вправду станет вождем клана, не завидую я местным жителем.

— Они уже сейчас перед ним пресмыкаются, раз отвернулись от семьи Грана, — не без презрительности добавила Дарла.

— А мне теперь так страшно, что мы с вами живем тут одни на отшибе, — поежилась Аниль.

— Аниль, ты что, — я ободряюще ей улыбнулась, — у нас тут своя собственная великая некромантка под боком. Так что в случае чего любой мерзавец сам не рад будет, что сюда сунулся.

— Зато я как рада буду, — Дарла явно уже вовсю мечтала о каком-нибудь поводе, чтобы согнать сюда кучу мертвецов. — А если что, и Кира боевой магией здорово шарахнет.

— Но нам ведь надо сохранять втайне, кто мы, — тоскливо напомнила Аниль.

— Слушай, тут и так уже, похоже, Грана за равного не считают, — возразила некромантка. — Выяснение правды особой погоды не сделает.

— Будем надеяться, что до этого все же не дойдет, — я старательно сохраняла оптимизм.

До вечера ничего особо интересного не происходило. Опять примчался к нам прятаться Тавер, Гран тоже заглянул, но совсем ненадолго. Стараясь отвлечься, я читала трактат по боевой магии, но буквы скакали перед глазами, никак не получалось сосредоточиться.

Аниль ведь попросила, чтобы мы пока Грану об этой встрече с Дродором не говорили. Мол, мало ли, как Гран отреагирует, не надо провоцировать его на конфликты. Да и ничего ведь страшного не произошло. На что Дарла скептически возразила:

— А тебе надо, чтобы сначала произошло что-то страшное, и только тогда ты скажешь Грану?

Но Аниль настаивала на своем. За Грана она боялась куда больше, чем за себя. А у меня мелькнула мрачная мысль, что это весьма похоже на мою ситуацию. Но лично я надеялась, что сегодня же вечером проблема решится. Я все вспомню и спокойно буду жить дальше.

Так время неумолимо добралось к шести часам. Девчонки проводили меня до границы поселения. Здесь, за аллеей вождей, уже ждал экипаж. Аниль и Дарла пожелали мне удачи. Но я и так не сомневалась, что все будет хорошо. Каким бы расчетливым подлецом Александр ни был, он все-таки сдержит слово — я сегодня же все вспомню.

Глава девятая. О торжественном приеме и выполнении обещания

В Вестсаре экипаж остановился у роскошного особняка. Как пояснил мне словоохотливый кучер, это и была гостиница «Цвет королевства». Учитывая, что путь до города занимал примерно два часа, сейчас время явно подползало к восьми вечера. Это во сколько же прием планируется?

По дорожке между клумб я направилась ко входу в гостиницу. Уже собиралась толкнуть двустворчатые двери, как они сами отворились, и меня поприветствовала миловидная служанка:

— Добрый вечер! Прошу вас, проходите, я вас провожу.

— Добрый вечер, — слегка растерянно кивнула я.

Просторный холл пустовал, лишь импозантного вида усатый мужчина деловито перекладывал какие-то бумаги за стойкой — видимо, управляющий тут. Тоже весьма любезно со мной поздоровался. Кругом мрамор, позолота — как будто я оказалась в подобии дворца. Ну да, наверняка это была самая дорогая гостиница в Вестсаре.

Вслед за служанкой я поднялась по широкой лестнице на второй этаж. Девушка проводила меня до нужной двери и, сообщив:

— Покои господина графа Арландского, — удалилась.

Ага, понятно, Алекс, видимо, к нужному времени отправил эту служанку меня караулить. Может, опасался, что заблужусь здесь ненароком.

Я постучала в дверь, и мне почти тут же открыли. Правда, не Александр. Весьма бойкая женщина средних лет в явно дорогом платье, но при этом без какого-либо присущего аристократам высокомерия.

— Ах, вы — Кира? Проходите-проходите, я вас жду!

— А…ээ… — я совсем растерялась.

— Господин граф подойдет попозже, а у нас с вами уйма дел! — продолжала щебетать она, подхватив меня под локоть, чуть ли не как лучшую подружку, и ведя за собой.

Апартаменты у Алекса оказались, конечно, шикарные: просторная богато обставленная гостиная, и еще две двери вели, наверное, в спальню и кабинет.

— Так-так-так, посмотрим-посмотрим… — незнакомка спешно обошла вокруг меня. — Ну какая же прелесть!

— Что? — не поняла я.

— Вы! Обожаю таких! Как неограненный алмаз! Ничего, сейчас будем огранять!

— Простите, а вы вообще кто? — что-то меня буйная активность этой дамы уже настораживала.

— Я та, кто приведет вас, милая прелестница, в подобающий вид. Можете звать меня госпожой Ретилли, — она хотела добавить что-то еще, но тут в дверь постучали, и в комнату вошли две служанки, несущие внушительный сундук.

— Так, девочки, поторопимся, — скомандовала госпожа Ратилли, — у нас всего час.

За последовавший час выяснилось, что госпожа Ратилли владеет местным самым дорогим подобием салона красоты. И Алекс нанял ее для меня. Платье тоже имелось и весьма шикарное: темно-зеленое атласное с золотой вышивкой. Как меня попутно просветили, по местной моде вечерние платья дамы носили обязательно с открытыми плечами, но при этом полагались длинные перчатки. И довершали образ кружевные балетки. Вместе смотрелось весьма элегантно и красиво, я не могла не признать. Но все равно меня предстоящее мероприятие ни разу не вдохновляло. Напоследок мне волосы уложили локонами — сложные прически тут были не в моде. Госпожа Ратилли вместе с подручными дружно поахали-повосторгались и оставили меня одну.

А я просто стояла и смотрела на свое отражение в высоком зеркале с золоченой оправой. И не видела себя. Ту себя, привычную. Казалось, что это не я вовсе, а какая-то лишь смутно похожая на меня незнакомка. Может, даже будущая графиня… От одной этой мысли стало настолько тошно, что даже горло сжало хваткой внезапного ужаса. Откуда вообще у меня такие ассоциации?! Я спешно отвернулась от своего отражения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация