Книга Оковы для ари, страница 61. Автор книги Валерия Чернованова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оковы для ари»

Cтраница 61

Украдкой взглянув на мужа, увидела, как его губ касается тёплая улыбка, благодаря которой словно высеченные из мрамора черты лица утратили привычную резкость.

— Это очень красивый обряд. Сегодня будут жениться сразу несколько пар.

— На озере? — догадалась я.

— На озере, — подтвердил Скальде и повёл меня по пологому склону к чёрной в этот час, глянцевой озёрной глади.

Здесь-то и обнаружились селяне. Принаряженные дамы и мужчины в широких рубахах, перехваченных цветными поясами, обступили простоволосых девиц в светлых платьях. Голову каждой украшал пышный венок из полевых цветов. Чуть в стороне стояли молодые люди и, с улыбками переговариваясь, смотрели на своих наречённых.

Девушки по очереди подходили к мрачным типам в длинных балахонах. Жрецы Праматери, — догадалась я, вспомнив, что точно такие же тёмные, расшитые золотом одежды носили прислужники в храме, что располагался неподалёку от родового замка Фьярры.

Жрецы что-то нараспев произносили, обращаясь к каждой невесте — наверное, одаривали благословением. Затем осеняли их каким-то знамением, после чего девушки одна за другой усаживались в челны и протягивали руки к своим суженым. Факелы, что удерживали в широко раскрытых пастях вырезанные из дерева драконьи морды, являвшиеся продолжением кормы и носа лодок, полыхали ярко. Пламя, как в зеркале, отражалось в этом чёрном глянце, отчего казалось, что вода пылает. Огонь освещал счастливые лица новобрачных, отправлявшихся в недальнее плавание. По озеру, по которому луна прочертила призрачную дорожку, разрезаемую плывущими по нему лодками. Отдалившись от берега, молодые люди забирали у своих избранниц венки и опускали их на воду.

— Это и правда очень красиво, — прошептала я, с интересом наблюдая за необычным ритуалом бракосочетания. — Ты кого-нибудь из них знаешь?

Мы остановились в стороне от остальных приглашённых, у самой кромки каменистого берега, на который набегали тёмные воды.

— Знаю, — кивнул Скальде. — Одну пару.

— Которую? — Мучимая любопытством, я даже на носочки привстала и старательно тянула шею, вглядываясь в незнакомые лица и гадая, где Его Великолепие, будущий правитель всея империи, мог познакомиться с кем-нибудь из этих ребят.


Я настолько увлеклась брачным обрядом, что едва не пропустила совершенно неожиданный для себя вопрос:

— Аня Королёва, ты станешь моей женой?

Ой.

— Ой? — переспросил Скальде, вглядываясь в моё лицо с таким пристальным вниманием, словно он был заблудившимся путником, а я его спасительной картой.

Не сразу дошло, что ойкнула я не в мыслях, а вот так совершенно по-идиотски ответила на предложение руки и сердца. Только когда Ледяной дёрнул бровью, выразительно так дёрнул, по-ледяному, ожидая немедленного и единственно верного (и возможного) ответа, я наконец поняла, ощутила и осознала, что только что здесь случилось.

Чувствуя, как от счастья начинает кружиться голова, повисла на шее у своего дракона и, уткнувшись в твёрдое (совершенно, к слову, неудобное, чтобы в него тыкаться) плечо, полушёпотом произнесла:

— Да… Да! Тысячу раз да!!! Миллионы, триллиарды, квадри…

— Одного было бы вполне достаточно, — невозмутимо прервал мои словоизлияния этот эмоциональный жадина.

— Сильно бурно радуюсь?

— Бурно, — одарил меня уже не знаю какой по счёту за этот вечер улыбкой Скальде и добавил, вынимая из моей незамысловатой причёски заколки, позволяя волосам свободно рассыпаться по плечам. — Но мне нравится.

— А нас точно согласятся обвенчать? — Я заволновалась. — Вдруг здесь по записи?

— Мне будет даже интересно, если они откажут своему императору, — хмыкнул самоуверенный.

— У меня же нет венка! — увязая туфельками в мокрой гальке, спохватилась я, на что Герхильд ответил очередным беззаботно-пофигистическим хмыком.

И почему я, обладающая ледяной магией, ни капельки не ледяная? Вон Скальде плевать на наличие либо же отсутствие брачного аксессуара, для меня же важно, чтобы традиция была соблюдена от начала и до конца.

В общем, не пойду я замуж без венка. Если что, пусть плывёт и ловит для меня один из тех, что сейчас лениво скользили по воде.

Спокойный и уверенный, тальден приближался к нарядному столпотворению. Я тоже приближалась, совсем не спокойная, но на сто процентов и даже на миллион, триллион… (опять понесло) уверенная в своём выборе и в том, что моё место здесь, в Адальфиве. Рядом с этим мужчиной.

Нас наконец-то заметили. Крестьяне стали оборачиваться, с любопытством и недоумением поглядывая на незваных гостей. А когда узнали в них Их Великолепие и Лучезарность, чуть ниц перед нами не начали падать. Не шлёпнулись только лишь по тому, что Герхильд попросил их этого не делать, а лучше отнестись к нам, как к добрым знакомым, пожелавшим разделить с ними эти радостные мгновения.

— Госпожа Сирина, мы у вас шаль позаимствовали, — обратился к кому-то из негромко перешёптывающихся женщин тальден. — Надеюсь, вы не против.

— Его Великолепие знает моё имя? — округлила глаза высокая грудастая матрона и покачнулась, явно готовая от переизбытка чувств грохнуться в обморок.

— Как же мне не знать имени супруги старосты одной из самых красивых деревень Севера. Когда-то давно я посещал Айлурские звёзды со своим отцом.

Если «айлурские» означают «яркие», то это название деревеньке и правда подходило. Звёзды казались здесь непривычно крупными, пронзительно яркими, горели на небе не хуже отражавшихся в воде факелов.

— Ваша Великолепие, — выступил вперёд коренастый мужичок, по-видимому, тот самый староста, и, презрев просьбу тальдена, низко поклонился. — Для нас это счастье огромное и честь видеть вас сегодня здесь.

От волнения он даже в рифму заговорил и, опуская взгляд, неловко закашлялся.

— А для нас не меньшее счастье быть сегодня здесь. — Тальден взял меня за руку и, возвысив голос, сказал, на этот раз обращаясь к молчаливым жрецам: — Мы бы хотели пройти обряд.

Староста недоумённо захлопал глазами:

— Но ведь вы с эссель Фьяррой и так уже женаты…

— Мою избранницу зовут Анна, — перебил его дракон и, отвечая на растерянный, если не сказать шокированный взгляд, пообещал: — После обряда, за кружечкой вашего невероятного сирра, я расскажу вам эту историю. А сейчас! Я хочу жениться!

Что тут началось… Люди зашептались, засуетились. Я даже моргнуть не успела, как одна из девушек, робко потупив взгляд, приблизилась ко мне и протянула венок, сплетённый из красных и фиолетовых цветов.

— Спасибо, — улыбнулась ей и водрузила на себя вожделенный головной убор.

Всё, теперь я за Герхильдом и в огонь, и в воду. Ну то есть в озеро.

…В ту ночь я и правда стала его ари. Аня Королёва вышла замуж за ледяного дракона, и призрак Фьярры-Мадерики Сольвер, довлевший над нами, незаметно растаял, оставшись в памяти неясным, ничего не значащим воспоминанием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация