Книга Обрученная, страница 33. Автор книги Купава Огинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обрученная»

Cтраница 33

Наверное, одно из произнесенных мной слов было волшебным, потому что Вэйд тут же отложил свои листочки, резко поднялся, случайно сбросив со спинки стула свой китель, но, кажется, даже не заметив этого, и потопал ко мне. Не к двери, чтобы свалить, а ко мне.

– Я ничего такого не имела в виду, я вообще могу где-нибудь в другом месте переночевать, – под натиском угрожающе надвигавшегося на меня ужаса, я поспешно пошла на попятную, невольно отползая к краю кровати, подальше от надвигающегося страха.

Когда он все же приблизился, я уже было решила, что пора линять, и даже попыталась из кровати вывалиться, но не свезло. Перина за спиной прогнулась под весом чужого тела, а рука, ухватившая меня за ночнушку, дернула назад, утягивая прочь от края кровати.

– Слушайте, это произвол!

Успокоили меня просто – всего-то накрыли широкой ладонью глаза и подержали так недолго…, а может и долго, я не знала, я уже спала.

Чтобы утром проснуться под уже знакомое шуршание.

– Только не говори, что ты тут всю ночь проторчал, – хрипло попросила я, повернувшись на звук.

– Всю ночь, – Вэйду просто решительно нечем было меня порадовать.

– И не спал что ли?

– Спал.

– А предложения больше чем на пару слов формулировать разучился, да? – Не проникнувшись совершенно не бодрым, предостерегающим взглядом, нагло повторила: – Разучился же?

– Селина, я всю ночь пытался найти что-нибудь, что могло бы объяснить твое стремление в храм. Просмотрел все донесения, касающиеся Мирай за последние семь лет, мне…

– Нужно поесть и чем-нибудь взбодриться, – закончила за него я.

– Что?

– Прошу заметить, выспаться я не предлагаю, потому что понимаю, что для вас… тебя это не вариант.

– И с каких пор ты стала такой проницательной?

– Я умница, – придурковатая улыбка сама собой расцвела на лице.

Поесть Вэйд и правда поел, но бодриться отказался, так и ушел в условно неизвестном направлении, на прощание обрадовав меня сообщением о том, что в его смену попыток прогуляться я не предпринимала.

***

Пожалуй, после того, как я открыла в себе склонность к лунатизму, и ночевала в одной постели с Вэйдом… да, именно встречи с отравителем для полного счастья мне и не хватало.

– Сэл, кто тебя учил так встречать гостей? – недовольно поинтересовался Гарс, когда на его бодрое приветствие я ответила унылым кивком и подозрительным взглядом, неохотно поднимаясь с дивана.

Но на помощь мне, как ни странно, пришел Вэйд, вошедший в гостиную сразу за своим другом:

– Не доставай ее.

– Только не говорите, что мне предстоит еще один осмотр, – широкая улыбка Ганэша оказалась понятнее любых слов, – а нельзя мне нормального врача какого-нибудь? Адекватного.

– Сэл, дорогая, не будем забывать, что я единственный, кто знает твой маленький секрет, – меня приобняли за плечи и попытались увести куда-то из гостиной. Не увели. Рука отравителя резко дернулась и разжалась, а Гарс злобно зашипел.

– Не стоит трогать мою невесту, – хмуро сообщил Вэйд, крепко сжимая худую кисть.

Не возмутиться Ганэш, конечно же, не мог:

– Я же ее врач, как я, по-твоему, буду ее осматривать? Что на тебя вообще нашло?

Интригующий вопрос, на который и мне очень хотелось узнать ответ, так и повис в воздухе, но прежде чем Вэйд смог хоть что-то объяснить, в гостиную вернулась Джая. С книгой.

Сборник стихов, за которым она отлучилась, желая прочитать мне какое-то совсем мрачное и очень ею любимое стихотворение, племяшка прижимала к груди.

Быстро оценив ситуацию, она уверенно встала в дверном проеме, всем своим видом демонстрируя полную решимость никого отсюда не выпускать. От серьезного разговора не суждено было сбежать ни одному из нас.

– И что происходит?

– Джая, – Гарс, как самый располагающий к себе преступный элемент в нашей маленькой скрытной компании, попытался было придумать достаточно правдоподобное объяснение своего внезапного визита, но нарвался на хмурый взгляд и скис, – узнаю профессиональное выражение лица… Вэйд, чему еще ты успел ее научить?

Не желая брать на себя вину за племяшкины таланты, Вэйд сухо велел:

– Пропусти.

Не учел он, видимо, что Джая характером очень даже в него пошла. И мрачной упертости в ней хоть отбавляй.

– Вот уж нет, – зловеще ответила она.

За родственным противостоянием я наблюдала, затаив дыхание: очень интересно было узнать, кто одержит верх. Ганэшу, судя по взглядам тоже, было любопытно, и, когда Вэйд сделал шаг к племяшке, отравитель склонился над моим плечом, нагло втягивая меня в азартный спор:

– Как думаешь, чья возьмет?

– Джаи, конечно, – отозвалась я не раздумывая. Слишком уж сосредоточенной и решительной была племяшка, от такой без подробного отчета не уйти.

– Маленький наивный ребенок, – хохотнул Гарс, – Вэйд ничего не станет ей объяснять.

– Почему это?

– Потому что он не любит объяснять.

– А придется, – злорадно отозвалась я. Вера моя в Джаю продержалась ровно восемь секунд. Именно столько времени Вэйду понадобилось на то, чтобы дойти до своей племянницы и подхватить ее на руки, вынося из гостиной. Та вырывалась, возмущалась, пыталась давить на то, что так не честно, и она будет жаловаться… Вот только жаловаться ей было некому, о чем Джае не преминули напомнить. И племяшка сдулась. Прекратила вырываться, сложила руки на груди и покорно ждала, когда ее поставят на ноги.

Мы с Гарсом поднимались сразу за этой парочкой, и я была уверена, что даже слышала ее раздраженное сопение.

Свободу Джая получила только на втором этаже. Вэйд не поленился занести свою ношу в отведенную ей комнату и уже только там поставить на пол.

– Ну я же говорил, – самодовольно заметил Гарс, за руку увлекая меня в сторону кабинета. Но не успели мы пройти и трех шагов, как нас настиг пробирающий до костей, совершенно недобрый оклик Вэйда:

– Ганэш.

Руку мою тут же отпустили:

– Ты же сам говорил, что дело срочное, – с демонстративным недовольством напомнил Гарс.

– Это осмотр-то срочное дело? – ворчливо осведомилась я, любуясь противоположной стеной. Вышитые черные тканевые обои рассматривать было куда как спокойнее, чем неумолимо приближавшегося Вэйда или таинственно улыбавшегося отравителя. Обои хотя бы не тревожили и совсем не раздражали.

И, что уж греха таить, не шокировали внезапными сообщениями, стоило только мне оказаться в кабинете:

– Приготовься, Сэл, – велел мне Гарс, разминая руки, – сейчас мы будем блокировать твою искру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация