Книга Творец Заклинаний, страница 42. Автор книги Себастьян де Кастелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Творец Заклинаний»

Cтраница 42

Я вернул ей карту. Фериус пару секунд подержала ее в руке, словно запоминая картинку, а потом сунула карту в карман. Теперь она выглядела более… не знаю… Усталой? Фериус обвела белок взглядом.

— Ну, чего ждем? Идите отсюда. Проваливайте.

Вожак открыл рот, намереваясь заговорить, но Фериус не дала ему начать.

— Скажи мелкому засранцу, чтобы оставил речи при себе. Тут всем на них наплевать.

Зверь заворчал, а потом что-то просвистел остальным. Все как один они повернулись и побежали из Оазиса, в ночные тени, прочь от города, в сторону гор. Я ждал, что вожак скажет мне что-нибудь на прощание, и почему-то стало немного обидно, когда он не сделал ничего подобного.

Фериус вздохнула и посмотрела на свет фонарей, приближающихся к нам.

— Ну ладно, детки. Давайте вернемся обратно к той песенке, которую вы собираетесь спеть.

— Твоей песенкой будут крики боли, — сказал Теннат, все еще лежа на земле. Его руки пришли в движение, готовя магический жест. — Как только мой отец узнает, что тут случилось, он использует заклинания, чтобы содрать с тебя кожу, выпустить кровь из твоих…

Фериус посмотрела на меня и ухмыльнулась.

— Где-то я недавно это уже слышала. Как думаешь, может, он наполовину белкокот?

Она поставила каблук на запястье Тенната.

— Знаешь, мальчик, теперь мне очевидно, что твоя единственная цель в этой жизни — стать самым бессердечным, злобным существом, каким только сможешь. Думаю, тебе стоит придерживать язык, пока твои укусы не станут такими же опасными, как лай. Единственное, о чем будет думать твой драгоценный папаша и его приятели-маги, — это стая некхеков, которые ошиваются возле города и не боятся драки. Им наплевать, что ты с дружками явился сюда и пытал их пленника. Правда, вы оказались настолько никчемными, что даже слабак вроде Келлена сумел в одиночку справиться с тремя и выпустить мелкого монстра на волю.

Фериус кивнула на меня. Не сказал бы, что ее слова улучшили мне настроение.

Она опустилась на одно колено и заглянула Теннату в лицо.

— И потом, как знать: может, сюда придет отец Келлена и надерет тебе зад за то, что ты сделал с его сыном. Невзирая на Совет магов.

— Но нам придется рассказать людям, что случилось, — сказал Панакси. Теперь он стоял более уверенно, но его глаза по-прежнему были мутными.

— Без проблем, — отозвалась Фериус. — Вы, четверо друзей, отправились на ночную прогулку, чтобы сделать домашнее задание по астрономии. И по дороге увидели, как стая некхеков освобождает своего товарища. Будучи отважными молодыми людьми, вы попытались остановить их, но ничего не вышло. — Она подмигнула мне. Не помогло. — Все свои раны вы получили от некхеков.

Нифения покачала головой.

— Но леди Фериус, никто не поверит, что мы…

— Разумеется, вам не поверят, — перебила Фериус. — Все поймут, что вы лжете. Особенно учитывая, что один из вас заплатил охранникам за проход в Оазис. Но люди будут думать, будто вы пришли сюда, желая побороть свой страх перед некхеком. Маленькой ложью легко скрыть большую.

Трудно представить, что после такой жестокой драки, которая здесь была, мы могли вот так легко примириться. Но джен-теп — прагматики. Нифения не хотела развивать конфликт. Панакси слишком устал и просто мечтал, чтобы все наконец-то закончилось. А Теннат… ну, Теннат, возможно, решил, что сможет использовать это против меня — или остальных — когда понадобится. Или и то и другое. Казалось, Фериус отлично знает, за какие ниточки дергать, и могла предложить решение, которое здесь и сейчас было всем выгодно.

К тому времени как первые пять или шесть человек вошли в Оазис, держа в руках фонари, мы успели договориться. Люди задавали мне вопросы, но я и вправду едва мог шевелить языком. Теперь, когда драка кончилась, я был в полуобморочном состоянии от страха и пережитого потрясения. Фериус заявила, что отведет меня к родителям. Да и остальным пора было по домам.

Последнее, что я помню, — пронзительный взгляд Нифении.

— Ты меня ударил, Келлен, — сказала она.


Творец Заклинаний
Глава 23
РАНЫ

Если тебе пятнадцать лет, и ты уже почти мужчина, довольно постыдно просыпаться и то и дело обнаруживать, что тебя несут домой на руках. Сейчас меня несла Фериус, и это было еще хуже.

— А ты сильная для девушки, — сказал я, ощутив досаду, когда слова сорвались с моих губ.

— Сильная для девушки, а для женщины — в самый раз.

— Женщины тоже не носят меня на руках, — настаивал я. — Не такой уж я тощий.

Почему-то мне было важно доказать это Фериус.

Она фыркнула — довольно пренебрежительно.

— Приятель, женщины, которые тут живут, родились и выросли, чтобы творить мелкие заклинания и красиво выглядеть. А мужчин это вроде как вполне устраивает.

И опять Фериус оскорбила наш народ, но я не знал, с какой частью утверждения спорить. В общем, я отвернулся и просто смотрел по сторонам. На улице было темно, люди давно уже спали. В обычном случае наш путь освещали бы магические фонари, но Фериус не могла их зажечь, а я не собирался пробовать снова. Так мы и шли в темноте.

Я размышлял, каково живется ше-теп, вынужденным начинать свой рабочий день до рассвета. Вставать — и в этом мраке тащиться в свои лавки или дома, где они прислуживали. Может, они берут с собой факелы?.. Впрочем, Фериус, видимо, обладала отличным зрением: она уверенно шла по улице к моему дому.

— И что ты скажешь родителям?

— Правду. Я нашла тебя в Оазисе вместе с тремя твоими придурками-дружками и дюжиной белкокотов.

— Они мне больше не друзья, — сказал я машинально. Фу, как по-детски это прозвучало.

Фериус взглянула мне в лицо. Оно, должно быть, выглядело сейчас не слишком красиво, потому что Фериус сказала:

— Да, малыш, склонна согласиться.

— Ты… — Я помедлил. Мне хотелось кое-что сказать. Вернее, мне хотелось, чтобы Фериус кое-что сказала. Но я не знал, как об этом заговорить. — Ты никак не прокомментировала то, что случилось, — наконец выдал я.

— А надо было?

— Нет, я просто подумал…

Вообще-то я ожидал, что она скажет, как смело было с моей стороны освободить зверя. Что это… ну, не знаю… впечатлило ее. Что она мной гордится… Не знаю, почему мне было так важно мнение дароменской бродяжки. Родители-то будут в ярости. Но все же… За то, что я сделал, меня измордовали и сломали мне жизнь. Неужто я не заслуживаю ни одного доброго слова?

— Ты хочешь услышать, что поступил правильно, — сказала Фериус, поворачивая за угол. Мой дом находился в конце следующего квартала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация