Остальное не занимает слишком много времени. Декс остается на Острове, наблюдает за ходом битвы и возвращает толпы плебеев в безопасное место. Мы с Авитасом поднимаемся на борт последнего корабля – я настаиваю на этом. Кровь моя кипит, призывая к бою, я страстно желаю отомстить этим варварам, расплатиться с ними за разрушение предместий. Я хочу лично найти Гримарра и причинить ему боль.
– Сорокопут, – зовет меня Авитас, который уезжал в предместья. Он уже вернулся, неся с собой сияющий боевой молот.
– Я нашел это в особняке Аквилла, – сообщает он, – когда проверял там запасы провианта. Смотри, какая вещь.
Молот выкован из черного металла, на нем выгравированы три слова, которые мне хорошо знакомы. Верность до конца.
Рукоять молота ложится мне в ладонь так удобно, как будто я родилась с ним в руках. Он идеален, не слишком тяжел и не слишком легок. Один его конец заострен для быстрых смертельных ударов, а тупым концом очень удобно ломать кости.
До рассвета я успеваю поработать обоими концами молота. Когда небо окончательно светлеет, мы видим, что уцелели только двенадцать кораблей варваров, и все они стремительно отплывают к югу. Квин Витуриус преследует их. Хотя я старалась найти и лично убить колдуна Гримарра, ему удалось бежать. Я всего один раз видела его в бою – высокого, бледного, похожего на мертвеца. Да, он еще жив, но, я надеюсь, проживет недолго.
Клич наших моряков наполняют меня дикой радостью. Мы победили. Мы победили! Карконы бегу! Квин догонит и уничтожит отступающих. Плебеи поддержали меня. Комендант брошена в тюрьму. Скоро мы предъявим ей обвинение в предательстве.
Я возвращаюсь в казармы Черной Гвардии. Мой доспех залит кровью врагов, на плече висит боевой молот. Плебеи, которые ютятся в казармах, почтительно уступают мне дорогу. При появлении Харпера и наших людей они издают радостные приветственные крики.
– Кровавый Сорокопут! Кровавый СОРОКОПУТ!
Под их славословия я взлетаю по лестнице, как на крыльях, а в комнате меня ждет послание с печатью Императора Маркуса. Я догадываюсь, что там, в конверте. Прощение для Квина Витуриуса, восстановление его в правах Отца Клана и новое назначение для него – Адмирал военного флота Навиума. Два дня назад я послала Императору запрос путем зашифрованного барабанного послания. Маркус утвердил назначение, Ливия немало поработала над этим.
– Кровавый СОРОКОПУТ. Кровавый СОРОКОПУТ!
Кто-то стучит в мою дверь. Авитас распахивает ее, и на пороге появляется Декс с пепельно-серым лицом. Тело мое обращается в свинец, когда я вижу выражение его лица.
– Сорокопут, – он с трудом выдавливает слова. – Только что мы получили барабанную весть из Антиума. Вы немедленно должны оставить все дела и вернуться в столицу. Императрицу, вашу сестру, отравили…
29: Лайя
Прошлое сгорит, и никто не остановит пожара.
Князь Тьмы предупреждал меня о том, что грядет. Он был достаточно прямолинеен – с таким же успехом он мог бы выкрикнуть свои планы мне в лицо. А я была такой дурой и ничего не поняла.
– Нет! Лайя! Остановись! – Я едва слышу этот голос сквозь рев пламени пожара в лагере беженцев. Я продираюсь сквозь толпу потрясенных мореходов и книжников и бегу к городу. У меня все еще есть шанс попасть в библиотеку и найти книгу предсказаний Пророков. Пока что только верхние уровни в огне! Может быть, нижние этажи еще целы…
– Проклятье, что ты делаешь, безумная? – Муса хватает меня за плечи и резко разворачивает. Лицо его покрыто пеплом и мокро от слез. – Мореходы оставили лагерь беженцев. Они сейчас все спешат к библиотеке, пытаются ее спасти. А вот книжникам нужна помощь, Лайя!
– Приведи Дарина! – кричу я. – Возьми Зеллу и Таурэ, они помогут! А я должна попасть в библиотеку, Муса!
– Аапан, здесь столько книжников, которые…
– Когда ты наконец поймешь? Сопротивление не имеет значения! Единственное, что важно – это остановить его. Если этого не сделать, он освободит джиннов, и все мы умрем, в том числе и те, кого мы сейчас спасаем!
Его ответ теряется среди панических криков, звучащих со всех сторон. Я разворачиваюсь и бегу, по пути набрасывая на себя невидимость и протискиваясь между солдат-мореходов к главным воротам. Сотни жителей Адисы высыпали на улицы и в ужасе смотрят на пожар, кто-то зовет на помощь. Фургоны пожарной бригады уже несутся к библиотеке. Пожарные раскатывают огромные шланги, похожие на змей, выгружают насосы, чтобы качать воду из моря.
Я бегу мимо них, благодаря небеса за дар невидимости. К тому времени, как я добегаю до Великой Библиотеки, навстречу мне несется поток людей в синих мантиях. Это библиотекари. Они спасаются из горящего здания, неся в руках охапки книг, свитки, толкая перед собой тележки, наполненные бесценными томами. Многие, выгрузив драгоценный груз на мостовую, рвутся снова внутрь. Но огонь распространяется, и пожарные не пускают их в самое пекло.
Меня никто не может остановить. Я невидима и кое-как протискиваюсь сквозь толпу мореходов, которые бегут из главных дверей. На нижних уровнях библиотеки царит хаос. На столе стоит командующий эвакуацией и выкрикивает остальным приказы. Все повинуются, стараясь действовать как можно быстрее, будто он – Маска, угрожающий им поркой в случае невыполнения.
Я поднимаю взгляд и вижу, что даже первый ярус Библиотеки просто огромен. Это лабиринт из дюжин коридоров. Как мне узнать, где находится нужная мне книга пророчеств? Может, она на этом уровне?
Думай, Лайя! Мореходам доверили хранилище тысячелетней мудрости, потому что они аккуратны и организованны. Это означает, что где-то должна быть схема библиотеки. И я действительно нахожу ее. Схема вырезана на большой панели стены над столом главного библиотекаря. Я вижу, что в библиотеке больше двадцати этажей, а книг такое количество, что у меня кружится голова. Я уже близка к отчаянию, что не смогу в этом разобраться, когда вдруг вижу строчку «История меченосцев. Уровень 3».
Чем выше я поднимаюсь, тем пустыннее лестницы. Библиотекари не настолько глупы, чтобы рисковать жизнью, поднимаясь на верхние уровни. Когда я достигаю второго уровня, лестница уже полна дыма, сверху слышится треск огня. Зато путь свободен, и только на третьем этаже я вижу силу пожара. Сюда уже проник огонь. И хотя все в дыму, до книжных шкафов по правую руку пламя еще не добралось. Я поднимаю рубашку себе на лицо, из глаз уже сочатся слезы из-за дыма. Я спешу к шкафам и начинаю лихорадочно перебирать книги. Полка подписана – «Арканезские провидцы и лживые предсказания». Следующая полка, с тысячами книг – о Южных Пределах. Дальше – о племенах кочевников. Еще дальше – «История книжников». «Завоевание книжников». «Ласертские меченосцы»…
Я все ближе подбираюсь к цели, но с другой стороны к ней подбирается огонь. Я оглядываюсь через плечо и понимаю, что в дыму уже не вижу лестницы. Огонь движется куда быстрее, чем я ожидала, и в пламени видны кривящиеся лица. Ифриты огня! Значит, это они используют свою силу, чтобы заставлять пламя двигаться быстрее и распространяться дальше. Я пригибаюсь, прячась между шкафами. Хотя я и невидима, вдруг ифриты способны видеть сквозь мою магию? Гули вот могут. Если ифриты меня заметят, мне конец!