Книга Его любимая скрипачка, страница 19. Автор книги Мишель Смарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его любимая скрипачка»

Cтраница 19

Талос вдруг замер и стал похож на статую. Амалия поняла, что ее мизинец коснулся его паха. Талос убрал руку с ее бедра, взял бокал портвейна и осушил его, потом поставил бокал на стол. Он снова опустил руку под стол и крепко обхватил ею пальцы Амалии, которая продолжала поглаживать его пах.

— Вы в порядке? — спросил английский принц, прервав свой рассказ о санитарных нормах на воду в развивающихся странах. — Вы раскраснелись.

Амалия почувствовала, как ее шея и щеки пылают.

— По-моему, мне надо на свежий воздух, — сказала она английскому принцу, надеясь, что не выглядит перевозбужденной.

Талос коснулся ее спины теплой рукой.

— Не волнуйся, певчая птичка, — произнес он глубоким голосом, и она затрепетала. — Банкет скоро закончится.

Талосу тоже захотелось на свежий воздух. Еще ни разу в жизни он не был так возбужден.

Сейчас Амалия вела себя так, словно ничего не боялась.

Талос переживал особый вид сладострастной пытки, но не мог встать и уйти. Разумнее всего прекратить прикасаться к Амалии, но быть благоразумным с Амалией Картрайт ему не хотелось.

Он облегченно выдохнул, когда квартет дворцовых музыкантов вошел в банкетный зал и заиграл на мандолинах и банджо народную музыку Агона.

Крепко держа Амалию за руку, Талос повел ее в бальный зал. Как только принцы Агона вошли, оркестр, расположившийся в углу, начал играть.

Большинство гостей расселись за богато оформленными круглыми столами вдоль стен. Два роскошных трона на возвышении сверкали под люстрами. Глядя на них, Талос приуныл. Оба трона останутся пустыми на протяжении всего вечера.

Талос усадил Амалию за стол и налил ей и себе вина. Тесей присоединился к ним, и вскоре Амалия хихикала над его рассказами о своем детстве.

Талос испытал странное ощущение, видя, что Амалия явно увлечена разговором с его братом. Ревность? Да, ревность. Амалия ни разу так не смеялась, разговаривая с ним.

Ситуация становилась опасной.

Желание — это одно, но ревность…

Вот что происходит когда проводишь много времени с красивой женщиной, не переспав с ней. Если бы они уже переспали, Талос не был бы так ею очарован. Он сумел бы сосредоточиться на более важных делах.

Оркестр заиграл вальс. Талос наблюдал, как Гелиос глубоко вдохнул, заставил себя улыбнуться и пересек бальный зал, чтобы пригласить на танец принцессу из греческой королевской семьи. Она встала и позволила ему вывести себя на танцпол. Это был сигнал для других гостей о начале танцев.

— Разве тебе не надо найти даму на танец? — многозначительно спросил Талос своего брата по-гречески.

Улыбка Тесея померкла. Он скривился и оглядел зал, словно отыскивая кого-то.

— Я лучше выпью, — сказал он. — А вы танцуйте. Вы красивая пара.

Талос прищурился и свирепо уставился на Тесея, а тот поморщился и отпил вино.

— Потанцуем? — спросил Талос Амалию. Он ненавидел танцы, но не мог сопротивляться соблазну обнять ее.

— Я никогда не вальсировала, — нерешительно сказала она.

— Большинство наших гостей никогда не вальсировали. Я поведу тебя. — Если он вспомнит, как это делается. Он не танцевал вальс после бала дебютантов в Вене, который его заставил посетить дед, когда Талосу исполнился двадцать один год.

Амалия позволила Талосу помочь ей встать на ноги и пошла с ним на танцпол.

Он отпустил ее руку, шагнул назад и поклонился.

— Ты должна присесть, — приказал он.

Ее сочные губы растянулись в улыбке.

— Конечно, ваше высочество.

Он улыбнулся в ответ и правой рукой взял ее левую руку.

— Теперь положи другую руку на мой бицепс. — Наплевав на традиции, он прижал правую руку к спине Амалии и коснулся пальцами обнаженной кожи над вырезом ее платья.

Она была восхитительной…

Амалии казалось, что она парит в небесах. Она никогда не вальсировала раньше, но это не имело значения; Талос вел ее по танцполу с нежностью и грацией, которая была неожиданной и впечатляющей.

Еще ни разу она не чувствовала себя такой женственной. Расстояние между ними вдруг сократилось, они начали танцевать почти вплотную друг к другу.

Отпустив его бицепс, она обхватила рукой затылок Талоса, радуясь тому, что оркестр играет медленный вальс. Теперь она просто смотрела Талосу в глаза.

— У тебя милые братья, — сказала она, желая избавиться от напряженности между ними.

— Они милые, — согласился он, пристально глядя ей в глаза.

— Что ты имел в виду, говоря, будто вечеринка устроена для того, чтобы они нашли подружек?

Он хихикнул:

— Гелиосу пора распрощаться с холостяцкой жизнью. Он надеется, что сегодня вечером встретит подходящую женщину.

— Подходящую для брака?

— Да. Принцессу. Он же наследник престола.

Он круговыми движениями поглаживал пальцами ее по спине.

— По традиции наследник престола женится на женщине королевского происхождения.

— А почему он ищет невесту сейчас? — Она подумала об их отсутствующем деде и задалась вопросом, все ли Талос рассказал о его болезни.

— У него подходящий для этого возраст. — Он повел плечом. — Он достаточно молод, чтобы обзавестись детьми.

— Ты тоже женишься на женщине королевского происхождения? — У нее вдруг сжалось сердце.

— Нет.

— Значит, ты женишься по любви?

Его губы скривились в насмешливой улыбке.

— Я женюсь только в том случае, если кто-то приставит пистолет к моей голове.

— Брак — бумажное свидетельство. Он ничего не значит.

— Он очень много значит если ты член королевской семьи Каллиакис. Разводы запрещены.

«Это хорошо, — подумала она. — Я не хочу за тебя замуж. Я просто хочу прикасаться к тебе».

Сердцу Амалии ничто не угрожает. Ее страсть к Талосу чисто физическая. Когда она вернется в Париж, ее сердце не пострадает.

— Разводы запрещены для всех жителей вашего острова?

— Только для членов королевской семьи, — тихо сказал он.

— А вам можно заводить любовниц до брака? — произнесла она еще тише.

Его глаза вспыхнули, он стиснул зубы.

— Если я захочу завести любовницу, меня не остановит никакой указ.

«Этого человека ничто не остановит».

Мысль об этом должна была напугать Амалию, но этого не произошло. Она отчаянно хотела поскорее прикоснуться к его обнаженному телу.

Кто-то пальцем постучал ее по плечу. Это был английский принц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация