Книга Зимняя сказка, страница 16. Автор книги Сакариас Топелиус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зимняя сказка»

Cтраница 16

— Давай, входи, — сказал Пааво. — Может, здесь найдется для тебя что-нибудь вкусненькое!

— Да уж, — ответил Бирребур, — что-то после прогулки через Азию у меня аппетит разгулялся. Спасибо за угощение.

Тут он проглотил сначала щипцы, потом молот, кувалду, лошадиные подковы, гвозди, уголь и закончил кузнечными мехами.

«Вот тебе раз, — подумал кузнец, — неужто этому чудищу и наковальня по зубам?»

А сам радушно предложил:

— Кушай, угощайся на здоровье.

— Нет, пожалуй, пока хватит, — ответил Бирребур. — Хорошего понемножку! — Но на всякий случай вытащил из горна несколько горящих углей и запихал их в рот, но так, чтобы ненароком не опалить бороду. — Давненько я не ужинал так славно. Если к утру проголодаюсь, съем, пожалуй, на завтрак кузницу и ребятишек впридачу.

— Ты это серьезно? — начиная сердиться, спросил кузнец.

— Да ты не беспокойся, на худой конец и это сойдет… Но как же мне и в самом деле поймать солнце? — огорченно вздохнул тролль.

— Нехитрое дело, если есть сапоги-скороходы, — заметил кузнец.

— Оно-то нехитрое, если бы солнце не спряталось в море. Видишь ли, каблуки на моих сапогах выкованы из железа, которое бегает само по себе.

— Неужели? И ты сам можешь выковать такой каблук?

— Ясное дело!.. Да, хорошо, что напомнил. Вчера, когда я прыгал через Уральские горы, каблук на моем правом сапоге зашатался. Прибей его хорошенько к утру. А я пока лягу возле горна и малость вздремну.

Бирребур стащил с правой ноги сапог, бросил кузнецу, а сам захрапел — да так громко, как храпят, пробежав всю Азию за три дня.

Кузнец крепко призадумался.

— Это что же получается — тролль хочет съесть мою кузницу и детишек на завтрак? Не выйдет! И без того натворил бед в моем доме. Прибить это чудище, что ли, молотом? Нельзя — хоть и незваный, но все-таки гость… Или стащить с него второй сапог-скороход и убежать вместе с женой и детьми? Неплохо бы, но это воровство, а кузнец Пааво человек честный… О — кажется, я знаю, что нужно сделать! Пусть сапоги останутся у тролля, но каблук я ему починю по-своему… Ойва, ступай к матери и скажи, что я буду всю ночь работать. И пусть она не боится тролля — он спит, как дохлый еж.

Кузнец взял правый сапог тролля, оторвал каблук, пошел в железнодорожные мастерские, выковал новый каблук из самого обыкновенного железа и прибил его к сапогу.


Зимняя сказка

«Ну-ка пусть теперь тролль проскачет семь миль на одной ноге», — усмехнулся Пааво про себя. А потом взял каблук-скороход, повертел в руках и подумал: «Стало быть, ты сделан из такого железа, которое бегает само собой? Ну, что ж, найдется и тебе дело».

Как раз в эту ночь в мастерских ремонтировали поломанное колесо паровоза. Пааво незаметно прокрался туда и вмиг подковал это колесо кусочком железа от каблука-скорохода.

«Теперь бегай, сколько хочешь!» — подумал кузнец и рассмеялся.

На другое утро стали испытывать отремонтированный паровоз, а он вдруг помчался сам по себе, да так быстро, что никакой тормоз не мог его остановить.

— Что это с паровозом? — закричал машинист. — Раньше он тащился, как вол с возом сена, а сейчас летит, как взбесившийся шмель. Стой, стой, тебе говорят!

И удивительное дело — оказывается, каблук-скороход соображал не хуже сапога-скорохода. Он тотчас понял приказ, попятился и остановился, ожидая новой команды.


Зимняя сказка

— Да ведь это теперь самый лучший паровоз на всем белом свете! — воскликнул обрадованный машинист.

— Еще бы не лучший, ведь он может промчаться через всю Азию всего за три дня, — усмехаясь, заметил Пааво.

Когда тролль Бирребур проснулся, на правом сапоге уже стоял новый каблук. Он натянул сапог и уже собрался было бежать за солнцем. Но стоило ему сделать первый шаг, как левая нога помчалась, будто пушечное ядро, а правая поплелась, как обыкновенный деревенский сапог. Сделав два-три прыжка, Бирребур, запыхавшись и едва не вывихнув ноги, вернулся назад в кузницу. Как же он теперь сможет догнать солнце?

Кузнец Пааво, уже решивший было, что он избавился от чудища, снова увидев тролля, не на шутку испугался. Что теперь будет с его ребятишками и кузницей?

— Ты разве не заметил, почтенный тролль, что солнце куда-то спряталось? — спросил он.

— Ну конечно заметил. Ведь оно часто прячется, — ответил, расстроенно вздыхая, тролль.

— Тогда слушай! Ты забыл в кузнице мешок. А я, пока тебя не было, решил тебе подсобить: приладил на верхушку сосны ловушку из проволоки, поймал солнце и сунул его в твой мешок.

— В мой мешок? Вот это да! Ты самый замечательный кузнец от Берингова пролива до самого Улеаборга! Я от радости тебя сейчас съем — что-то я от этой беготни на одной ноге ужасно проголодался.

— Что ж, и на том спасибо, — ответил кузнец, — но не хочешь ли сперва поглядеть, хорошо ли я его упрятал?

— Ясное дело, хочу, дорогой ты мой! А где мешок-то? Я слышу, солнце там барахтается и визжит — не сладко, должно быть, ему приходится.

А надо вам знать, что Пааво заранее посадил в мешок поросенка.

— Ну-ну, визжи сколько угодно, попалось наконец, — продолжал тролль, — а я выиграл целую часть света! Теперь повсюду наступит распрекрасная темнота, а тролли станут править миром.

— Да ты только погляди на него! — подзадорил его кузнец и чуть-чуть приоткрыл мешок.

— Ты что делаешь? Осторожнее, оно же выскочит! Лучше я сам залезу в мешок, — закричал тролль.

Сказано — сделано. Тролль полез в мешок, а Пааво крепко-накрепко его завязал.

«Счастье еще, что тролли такие тупоумные», — подумал кузнец и для надежности завязал на горловине мешка еще один узел. Из мешка послышались шум и визг.


Зимняя сказка

— Ай-яй-яй! Оно кусается! — барахтаясь, вопил тролль.

— Ну, так и ты его укуси! — со смехом отвечал кузнец Пааво. Он запер кузницу и пошел в дом — отдохнуть от ночных приключений. И даже не стал ломать голову над тем, почему тролль, одним ударом ноги сломавший стену в его доме, так и не смог освободиться из мешка. Что тут гадать? Не смог — и всё тут.

Как долго тролль Бирребур просидел в мешке, в который собирался затолкать солнце, нам неизвестно, в газетах об этом не писали. Говорят, Пааво утешал своего пленника тем, что обещал отправить его поездом прямиком к Берингову проливу, тем более что на одной ноге туда сколько ни скачи, ни за что не доскачешь…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация