Она грациозно опустилась в кресло и царственным жестом указала мужу на соседнее. Усмехнувшись, он едва заметно качнул головой и, подойдя к ней, вдруг присел на подлокотник ее кресла. Теперь Эмбер приходилось смотреть на него снизу вверх. В досаде она прикусила губу.
Амстел рассмеялся:
— Не играйте со мной в эти игры, дорогая! Я слишком… гм… опытен для вас.
— Охотно верю! — парировала она, стараясь сохранить самообладание. — Как я понимаю, вы набирались опыта и в этом доме в том числе?
Его глаза опасно сузились.
— Что вы имеете в виду?
— Вчера я имела неосторожность услышать в кухне интересный разговор. Некая особа по имени Мери утверждала, что хорошо знает ваши… пристрастия. А судя по тому, как она вытирает пыль, уборка не является ее главной обязанностью.
— Ах вот оно что! — Герцог покачал головой. — Колючка, вам не стыдно подслушивать разговоры слуг?
— Я не подслушивала, я просто проходила мимо! — запротестовала она.
— И, разумеется, именно около дверей кухни обронили… э-э-э… перчатку? Не стоит так очаровательно краснеть, моя дорогая, в таких случаях я обычно снимаю пылинку с рукава! — Герцог насмешливо посмотрел на жену. — Милая, я не храмовник и никогда им не был. Не скрою, в столице вам придется столкнуться с… э-э-э… некоторыми слухами обо мне. Частично они будут преувеличены, частично — правдивы. В свое время мне приписывали роман с королевой, тогда еще женой принца.
— Что? Правда?
— Разумеется, нет! Но доказательства обошлись мне очень дорого.
Он встал, задумчиво прошелся по комнате, затем стремительно повернулся к ней.
— Вы сможете выдержать это? Учтите, свет жесток, и мнимые доброжелатели постоянно будут нашептывать вам на ухо.
— Если я скажу «нет», что изменится?
— Я увезу вас в свой замок.
— Предлагаете мне бежать от слухов? — Эмбер внимательно посмотрела на огонь в камине. Сердце тревожно забилось. Неужели муж уже пытается избавиться от нее? — А вы сами, Фернанд… что будете делать вы?
— Стану приезжать к вам так часто, как смогу.
Она покачала головой:
— Не в моих правилах прятаться от того, что нельзя изменить. К тому же я не могу отказаться от искушения танцевать с королем.
Герцог улыбнулся:
— Поверьте, Колючка, вальсы вам понравятся гораздо больше, чем скучный полонез с его величеством.
Глава 9
На следующий день они выехали в столицу. Погода стояла ужасная. Снегопад закончился, и теперь ветер поднимал снег с земли, швыряя его в лицо всем, кто осмелился выйти на крыльцо. Придерживая капюшон плаща двумя руками, Эмбер обеспокоенно посмотрела на герцога.
— Может, стоит отложить поездку?
— Да? И до каких пор? До весны? — Он насмешливо посмотрел на жену. — Не волнуйтесь, моя дорогая, в карете тепло и комфортно.
Девушка покачала головой и бросила взгляд на Роса, уже сидевшего рядом с кучером. Оба были закутаны так, что из-под вороха одежды торчали лишь кончики носов. Заметив обеспокоенный взгляд хозяйки, слуга улыбнулся и заговорщицки показал на флягу, висевшую у него на поясе.
Девушка улыбнулась в ответ и села в экипаж. Амстел последовал за ней, как всегда, заняв место напротив. Привычно откинувшись на подушки, он со скучающим видом посмотрел в окно.
— Да, кстати, я приказал Элджворту рассчитать расстроившую вас горничную.
Настроение Эмбер тут же испортилось.
— Очень мило с вашей стороны! Но, право, не стоило так беспокоиться!
— Я слышу ноты осуждения в вашем голосе, Колючка? — Герцог повернул голову и холодно посмотрел на нее. — Мне кажется, вчера вечером я дал достаточно исчерпывающие объяснения на эту тему.
— Да, конечно.
Прикусив губу, Эмбер отвернулась, делая вид, что увлечена пейзажем за окном. Герцог последовал ее примеру.
Это путешествие разительно отличалось от предыдущего. Утоптанный тракт, по которому то и дело проносились экипажи, почтовые станции и придорожные таверны, в избытке стоявшие вдоль дороги, ухоженные деревни — все говорило о том, что они приближаются к столице.
Карета остановилась около одного из постоялых дворов. Судя по тому почтению, с которым хозяин выбежал на крыльцо и отвел их в отдельную столовую, Амстела здесь хорошо знали. Ему даже не потребовалось делать заказ: на столе тут же оказались супница, полная густого ароматного супа, деревенский хлеб и кувшин эля.
За время обеда герцог не сказал и двух фраз, обращаясь с женой настолько учтиво-холодно, что та почувствовала себя провинившейся девочкой. Она понимала: ей придется попросить прощения за столь безобразную сцену, но ее гордость противилась этому разумному решению.
Украдкой девушка изучала бесстрастное лицо своего спутника, надеясь найти хоть какую-то зацепку для начала разговора. Наконец, в десятый раз посмотрев на мужа, она вдруг натолкнулась на его почти веселый и понимающий взгляд. Эмбер возмущенно отвернулась, но любопытство взяло свое, и она вновь обратила внимание на Амстела. Он уже откровенно посмеивался.
— Ну же, дорогая… Поверьте, это не так уж и сложно…
— Вы невыносимы! — воскликнула она, кусая губы. — Признаю, я погорячилась! Но…
Она осеклась, заметив с каким интересом блестят его глаза.
— Прошу вас, продолжайте, — мягко сказал герцог.
Она покачала головой:
— Это не важно.
— И все же?
— Эта горничная… где она найдет работу?
— Полагаю, на полученные от меня деньги купит гостиницу или таверну.
— Ах вот как… Вы никогда ничего не упускаете, верно?
Он не стал настаивать, лишь озорно взглянул на нее и достал колоду карт.
— Желаете взять реванш?
— У меня это вряд ли получится! Вы для меня слишком опытный противник!
— Я искренне рад, что вы понимаете это, Колючка!
* * *
Амстел предложил разбить путь на два дня, но Эмбер отказалась, прекрасно понимая, что муж хочет как можно быстрее оказаться на месте. Ей и самой было любопытно увидеть особняк, красочно описываемый Маркусом.
К нему карета подъехала глубокой ночью. К удивлению девушки, на освещенных новомодными газовыми фонарями улицах было полно народу. Экипажи и портшезы то и дело создавали заторы на дороге, по тротуарам неспешно вышагивали столичные щеголи. У перекрестка остановилась живописная группа: молодые люди в темных, подбитых ярким шелком плащах и касторовых шляпах оживленно о чем-то спорили. Дело дошло даже до шуточного фехтования на тростях.
Дорожная карета с гербом Амстелов на дверцах вызвала немалый интерес у праздношатающейся публики. А когда экипаж остановился у особняка, крыша которого по углам была украшена статуями драконов, счастливцы, позабыв о приличиях, просто выстроились у ограды, не в силах пропустить столь знаменательное событие, как появление новой герцогини. В том, что это ее карета, никто не сомневался.