Книга Тайны погорелого театра, страница 23. Автор книги Юлия Чернявская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны погорелого театра»

Cтраница 23

На входе в участок они столкнулись с Самантой, которая только и успела, что увидеть сообщение коллеги да подняться в отдел за саквояжем с рабочим инструментарием.

— Что-то удалось найти? — тут же поинтересовался Дарниш.

— Кое-что, — не стала скрывать криминалист. — Но все потом. Снова наш гастролер появился.

— Что? Где? — дружно вырвалось у следователей.

— Влез к Арчибальду Стоксу. Остальное я сама не знаю, — на ходу рассказывала женщина последовавшим за ней коллегам. — Пришла, а Фалько и обрадовал, мол, срочно, бегом, пока улики найти можно. Да какие там улики. Пара следов и снова затертая аура? Сомневаюсь я, что мы хоть что-то найти сможем.

Рой только кивнул. Не обязательно быть ясновидящим, чтобы понять, в Бриджвилле действует профессионал. Трудно сказать, как он выбирает своих жертв, но следов действительно не оставляет. Было в этом что-то знакомое, только следователь знал, тот вор, который действовал примерно так же, уже не в том возрасте, да и узнать его было бы просто. Сам он точно мог бы опознать его. Ну и последний факт против этой версии заключался в том, что преступник отбывал свой срок в одной из самый защищенных тюрем королевства — «Черной башне».

Названа тюрьма была так потому, что была выстроена из черного камня. Находилась она в горной долине, изолированной от внешнего мира. Те, кто открыл эту долину, совершали долгий переход. Так же как и те, кто потом строил там телепорт. Потом уже начали возводить тюрьму. Покинуть в долину незаметно было невозможно. Нет, можно было попытаться сбежать через горы, но это равнялось самоубийству. Проникнуть же в здание, где располагался телепорт, и добраться до него было невозможно. Комната охранялась самыми надежными людьми, стены были пропитаны защитными чарами, а ключи от двери были только у начальника охраны и главного управляющего, кои принадлежали королевскому дому. Все перемещения согласовывались заранее. Выйти досрочно тот вор тоже не мог. Пожизненный срок не предполагает досрочного освобождения. Разве что тело умершего, если ранее не оговорена доставка его родне, сбрасывалось в один из котлованов, который создавался при помощи магии, и пока не заполнялся, был накрыт щитом, а потом засыпался горной породой, и вместо него создавался новый.

Нет, надеяться, что это старый знакомый, которого выслеживали три столичных управления с привлечением чуть ли не десятка магов, было глупо. Скорее, кто-то, вдохновившийся его примером. Сможет ли ученик превзойти своего учителя — вопрос времени. Следователям бы этого очень не хотелось.

Когда они повернули на улочку, где располагался дом потерпевшего, то увидели Оливье Зайверта и Арчибальда Стокса, беседовавших с соседями.

— Женщина какая-то приходила, — с удовольствием делилась тем, что видела, соседка. — Походила вдоль калитки, шнурок подергала, Видать, Арчибальда выглядывала. Я ей и сказала, что нет сейчас хозяина. Она и ушла.

— Понятно, миссис Макмиллан, — Оливье что-то записал в блокноте. — А больше никого не было?

— Кажется, никого, — решила женщина. — Я к тому моменту закончила с розами возиться и ушла в дом. Окна кухни у меня на другую сторону выходят, так что больше я ничего видеть не могла.

Отпустив соседку, Саманта принялась за работу. Прежде чем перейти к осмотру дома, она решила проверить, кто приходил к цветоводу, пока его не было. Расставив вдоль забора необходимые кристаллы и подготовив фиксацию, все отошли в сторону. Криминалист активировала схему. Какое-то время улица была пуста, потом появилась фигура в дорогом платье, в шляпке с пером и лаковой сумочкой в руках. Дама подошла к калитке, видимо, окликнула хозяина, потом заметила веревочку, соединенную с колокольчиком возле двери. Несколько раз дернула за нее. Попыталась посмотреть через забор, что происходит на участке. Потом ее, видимо, окликнули — она прошла немного вперед и остановилась, а через какое-то время последовала дальше по улице.

После того, как женщина исчезла, на улице была пустота. Саманта что-то нажала на устройстве, которое было у нее в руке, ускоряя показ событий прошлого. Вот пробежала какая-то собака. Через какое-то время она проследовала обратно, таща что-то в зубах. Потом пришел хозяин дома. Вот он вошел в калитку, а через короткий промежуток времени вышел обратно. Саманта погасила картинку, возвращая улице обычный, а не слегка сдвоенный вид.

— Одно можно сказать точно, — сделала вывод криминалист, — с этой стороны вор точно не заходил.

— А откуда тогда? — поинтересовался потерпевший.

— Вот это нам и предстоит выяснить, — вздохнул Оливье. — Но сначала стоит осмотреть дом.

— Ищите свидетелей, — распорядилась Саманта, — а я пока подготовлю все, что нужно и осмотрю следы на улице.

Пока Оливье и Рой ходили за соседями, Камилла и Саманта устроились под навесом. Девушка наблюдала за работой криминалиста, постоянно удивляясь четкости действий и тому, как легко она обращается со сложным для простых людей оборудованием. Потом не выдержала и поинтересовалась:

— Саманта, а ты случайно не маг?

— Случайно маг, — улыбнулась женщина. — Что, намекнули?

— Нет, просто ты с такой легкостью все делаешь. Обычно людям тяжело с этими штуками управляться. А уж ауры снимать… Я с пятой попытки зачет сдала, и то пришлось дополнительно амулет покупать. Иначе никак.

— Ну, мне повезло. У меня дар врожденный, пусть и слабый. Родители сначала надеялись, что его можно развить, и я все-таки стану полноценным магом. Но их надежды не оправдались. Зато я могла выбирать, кем хочу быть. Вот я и выбрала, чтобы и интересно, и дар пригодился. Можно было еще пойти учиться на воспитателя, но я не рискнула. Одно дело — свои дети, совсем другое — чужие. Ответственность другая.

— Да, — согласилась Камилла, — в какой-то степени тебе повезло. Магом, конечно, тоже хорошо быть, но контроля больше.

— Меня тоже контролируют, — улыбнулась Саманта, — но да, не так, как полноценного мага. Все-таки уровень не тот.

Между тем пришли остальные участники следственных действий и потерпевший в обществе нескольких соседей. На этот раз люди действительно сопереживали мистеру Стоксу, а не просто из праздного любопытства решили поучаствовать. Все знали, сколько сил он вложил в свой сад, а многие покупали у него цветы, причем за мизерные цены — он никогда не брал за них много. Потому и волновались, не сильно ли пострадали его семена.

Саманта изучила следы, что были оставлены на газоне, потом засняли их на свой кристалл, сделала несколько записей в блокноте, после чего попросила хозяина дома и свидетелей следовать за ней.

В коридоре было сумеречно. Свет попадал через занавешенное окно на дальнем конце. Саманта достала еще один амулет и активировала, вызвав дополнительное освещение. Его главным достоинством было то, что автоматически высвечивались следы пребывания посторонних. Нужно было лишь на пару секунд направить луч на хозяина дома, чтобы устройство считало его параметры.

Кроме нескольких горшков с какими-то растениями в холле больше ничего не было. Вешалка по летнему времени была пуста, а рабочую одежду цветовод держал в сарае вместе с инструментом. Следы на полу отсутствовали, но следователь и не ждала, что они будут. Скорее, она надеялась найти какую-нибудь мелочь: волос, нитку с одежды, маленькое пятнышко крови, когда рука неудачно задела особо острый сучок или край стола. Но ничего подобного пока не обнаруживалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация