Книга Тайны погорелого театра, страница 55. Автор книги Юлия Чернявская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны погорелого театра»

Cтраница 55

В театре постоянные работники из жителей Бриджвилля только окинули равнодушным взглядом прибывших, после чего снова продолжили обсуждать поведение какого-то Джима и его подруги. При этом все следователи могли уверенно сказать, если бы кто-то спросил почтенных работниц номерка и корешка билета, кто и когда приходил, то получил бы исчерпывающую информацию, вплоть до цвета носок.

Возле гримерной их уже ждали. Режиссер и один из монтажеров явно были отправлены директором для того, чтобы проследить за работой. Грегор вновь предъявил ордер, подписанный Амберозисом, после чего попросил самоназначенных понятых не мешать. Мужчины кивнули и встали так, чтобы можно было не входя в помещение наблюдать, за происходящим внутри.

Тимоти с записывающим кристаллом устроился на подоконнике, единственном месте, где ничего не лежало, и которое следователи уже изучили вдоль и поперек несколько раз. Саманта же предпочла оставаться в коридоре. Если потребуются услуги криминалиста, она быстро приступит к работе, но толкаться на ограниченном пространстве женщине не хотелось. Один из работников театра принес женщине стул, который она и заняла, разместив рядом свой саквояж с оборудованием.

— Миссис Фокс, — повернулся к ней режиссер, — скажите, неужели нужны такие сложности? Насколько я знаю, в наше время магия сделала большой скачок вперед. Так неужели нельзя воспользоваться парой заклинаний и узнать, что случилось с мисс Совендел и где она находится?

— Да, магия в наши дни развивается активно. Другое дело, что на любое заклинание всегда найдется или контрзаклинание, или экранирующий амулет, или еще что-то. Прежде чем обнародовать очередную возможность, маги сначала прорабатывают защиту от них. В противном случае, частная жизнь многих людей, особенно известных, стала бы всеобщим достоянием. Кроме того, у всего есть свои ограничения: по расстоянию, времени, силе воздействия. Чтобы сварить яйцо при помощи магии надо затратить объем энергии, сопоставимый с тем, что требуется для поддержания сна у пациента во время операции. Не проще ли тогда варить яйца на обычной плите?

— Разумно, — согласился режиссер. — Но ведь есть особые случаи.

— Да, только преступники следят за новинками магии также пристально, как и остальные. Более того, у них есть и свои лаборатории, где работа идет не менее активно, — заметила Саманта. — А иногда они даже опережают государственные разработки. Мы уже не раз изучили, что происходило в помещениях. И ничего не получили. Тут был использован магический блокиратор.

Мистер Хармиш покивал, после чего предпочел отойти в сторону и наблюдать за происходящим в гримерной.

Впрочем, наблюдатели особо не требовались. Для начала полиция вынесли из помещения те предметы, которые им мешали: стулья, диванчик, зеркало на подставке и этажерку. Освободив больше места, они приступили к досмотру. Сначала заглянули во все ящики столов и комода, но ничего не нашли. После этого внимательно изучили содержимое большого сундука, но и там искомого не было. Убедившись, что заглянули везде, Грегор попросил силовиков приступить к последнему пункту досмотра — передвинуть мебель.

— Как-то сомневаюсь, что Селена специально стала прятать свою записку под комод, — пробурчал Клодт Хармиш, но никто не прислушивался к его мнению. Следователи уже привыкли, что каждый работник театра найдет не меньше десяти виновных в преступлении.

Силовики молча подошли к комоду, отодвинули его от стены. Увы, кроме пыли ничего обнаружить не удалось. На всякий случай его немного наклонили, и Дэвид заглянул вниз, на случай, если что-то зацепилось за случайную щепку. Увы. Дальше последовали небольшой шкафчик, большая напольная ваза, пуфик. К тому времени, как осталось посмотреть под сундук, даже Грегор стал думать, что они ищут не там, или вообще их предположения не верны. Силовики подступили к сундуку.

Тяжелый, неизвестно сколько лет простоявший на одном месте и только что не вросший в пол, сундук не без усилий со стороны крепкий мужчин был поднят. И под ним, среди клубов пыли, до которых не добиралась тряпка уборщицы, лежал белый лист бумаги. Грегор мгновенно оказался рядом и поднял его. С тихим стуком сундук встал обратно, подняв часть пыли в воздух. Капитан медленно развернул листок и пробежал взглядом по неровным строкам. Потом продемонстрировал бумагу, чтобы кристалл зафиксировал текст.

— Обыск закончен, — сообщил он. — Думаю, завтра мы предоставим официальные бумаги по поводу пропажи мисс Совендел.

— Могу я ознакомиться с тем, что говориться на этой бумаге? — режиссер протянул руку, но листок уже исчез среди других бумаг следователя.

— Завтра, — мистер Хармиш, — покачал головой Грегор, — все завтра. Только так я гарантирую, что по городу не пойдут гулять ненужные слухи. Ну и виновные не сбегут.

На этом все закончилось. Театралы отправились обратно в зал наблюдать за репетицией, а следователи вернулись в отделение.

Несмотря на довольно позднее время в отделе горел свет. Сотрудники оставались на своих местах. Всем было интересно, чем закончится этот день. Все-таки актрису искали все, и всем было интересно, куда же она пропала. Потому сотрудники остались ждать Грегора с новостями. Даже Симона не пошла в свой кабинет при морге, хотя ей нужно было заполнить бумаги на Лору, а Ларисса выбралась из архива. Любопытство не давало спокойно уйти с работы.

— В честь чего собрание, — решил все-таки поиграть на нервах у подчиненных капитан. — Вроде как рабочий день закончился, завтра у вас важное мероприятие. А вы все тут ждете неизвестно чего.

— Так уж и неизвестно, — фыркнула Симона. — Рассказывай, давай, что там с вашим обыском. А то мне еще сопроводительные бумаги на тело писать. Завтра родственники Лоры приедут.

— Да нормально все с обыском. Аккуратно все осмотрели, ничего не разбили. Жаль, уборщицы не было, она бы рада была вытереть скопившуюся за годы пыль, — пожал плечами капитан, проходя на свое место. — Пришлось по просьбе нашего директора оставить всю мебель в коридоре, разве что тяжелые предметы переставить на чистое место. Кто-нибудь нальет начальнику чай?

Обычно этим, на правах стажера, занималась Камилла, но в этот раз ее опередил сидящий ближе к чайнику Оливье. Пока ждали, чтобы все обеспечили себя чаем или кофе, напряжение нарастало. Грегор же только подогревал это состояние, нарочито медленно устраиваясь на своем месте, размешивая сахар так, словно там было не два кусочка, а не меньше половины чашки, после чего делая глоток.

— Ну, капитан, не томи уже, — не выдержал Рой.

Грегор только покачал головой, после чего улыбка все-таки расплылась по его лицу. Сотрудники тут же облегченно выдохнули. Такая реакция начальства свидетельствует об одном — сложное дело раскрыто.

— Ларисса была права. Селену никто не похищал. Уж не буду вдаваться в детали, каким сквозняком записку смахнуло под сундук, но она была.

— Хорошо, но ты не озвучишь ли ты нам все остальное? — потребовала Саманта. — Я хоть и была там, но содержание этой записки тоже не видела. А ведь я одна из немногих, кому досталась наименее приятная часть работы, вроде опроса почтенных жительниц города или работы с телом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация