Книга Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги, страница 61. Автор книги Оксана Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги»

Cтраница 61

Прибираться через густеющую толпу было сложно даже при хорошей охране. На главной площади такое творилось! Ворон привстал на стременах, затем и вовсе взобрался на седло, чтобы осмотреться. Да, кое-кто очень спешил разрушить последние надежды этого края на мирную жизнь!

Все минувшие десять лет, здешний князь боролся за право сохранить власть и титул. Он прогневил далекого короля, рассорился с ближними вассалами, не смог привлечь на свою сторону духовных лиц. Но балансировал на грани и оставался «сиятельством» – правящим, полновластным… хотя бы на словах.

Год назад слабость князя сделалась до того очевидна, что им занялись всерьез. Из столицы прибывали посланцы короля, и каждый следующий желал отхватить все более жирный кус власти. Князю угрожали то заточением, то смертью. Ведь общеизвестно, дом Ин Тарри от него отвернулся, золота у него нет, войско его разбежалось… и сам он может запросто оказаться чернокнижником – если присмотреться

Кажется, в новый свой приезд люди короля «присмотрелись», и начали с малого – обрубили последние корни, способные удержать от обрушения дерево княжеской власти. Послушные «пострадавшие» подали жалобы, а ретивые чужаки их немедленно рассмотрели именем короля. И вот – первые приговоры уже приведены в исполнение. Как раз теперь палач убрал топор в футляр и обернулся, чтобы еще раз поправить отрубленные головы на высоких пиках у стены. Сделал это с неподдельным усердием. Еще бы! Главу княжеской сотни личной охраны ненавидел каждый на этих землях, его власть была безмерна… как и его жадность. Второго казненного – городского судью – тоже презирали, он не судил, а взвешивал мешочки с монетами от истца и ответчика… Приняв без ропота казни, город не понял, не рассмотрел – он молча соглашается со сменой власти в княжестве!

Вороной конь грудью мял толпу, и Ворон, вернувшись в седло, не стал его осаживать. Наоборот, отстегнул кнут и принялся пороть всех, кто не успевал отскочить, убраться с дороги. Не до церемоний! Уже и цель видна: ратуша, а перед входом, у нижней ступеньки, согнулся в поклоне градоправитель! Он бледен, дрожит и задыхается. Смотрит на Йена, иногда поднимая голову и хватая ртом воздух, как тонущий – на недосягаемый спасительный берег…

– Маркиз, – отчаянно воскликнул градоправитель. – Отпихнул ретивого слугу, дернулся сам принять конский повод и зашептал: – Вы нашли… решение? Это же невозможно! Мы уже мертвы, все. Мы дышим лишь по милости епископа Тильмана, но и ему приходится тяжко. Мы на краю, время иссякло. Там, в лагере за воротами, его люди собирают шатры и строятся в боевой порядок! Это… это же… резня, а дальше – хуже!

– Они не войдут в город. Резни не будет, – твердо пообещал Йен. – Приказ уже передан, и это такой приказ, который нельзя нарушить без веской причины.

– Но князь… боюсь сказать такое вслух, но…

– Знаю, он сдал город и готов отказаться от власти, чтобы спасти свою жизнь. Полагаю, он уже подписал все бумаги и назвал в них посланца короля – своим преемником. Тем не менее, у княжества есть куда более законный хозяин! Чужакам придется убраться восвояси ни с чем.

– Вы твердо уверены? – всхлипнул градоправитель. Белое лицо дернулось, губы задрожали мелко, непрестанно. – Все начнется, боюсь, в нынешнюю ночь.

– Лисенок! Твои у всех ворот? – шепнул Йен, не поворачивая головы.

– Да. Я проверю и вернусь. Решётки останутся опущенными, пока ты не дашь знак о завершении дела. Никто не войдет в город.

– Ворон, бумаги при тебе?

– Конечно. – Ворон понял намек, крепко сжал локоть Бертрана, и шепнул ему в ухо, вроде бы вежливо помогая шагать к лестнице: – Во имя города и его людей будьте молчаливы и невозмутимы, пока мы в зале. Я ваш глашатай, я все скажу и сделаю за вас, если что-то понадобится сказать и сделать. Йен ваш поверенный, он исполнит основную работу. Просто молчите, как обещали!

Под второй локоть Бертрана поддел незнакомый ему здоровяк. И так «жертву» ввели, а точнее внесли, в главный зал. Там было тесно и пахло вовсе не розами. Знать княжества, а наравне с ней главы гильдий, судейские и иные чины – все кисли в своем страхе с утра и закисли до окончательной, ядовитой спертости духа! Отдельно на возвышении маялись настоятели семи главных храмов княжества и их свита.

Ворон вел Бертрана и ощущал, как в душе растет азарт. Йен прав, он был и десять лет назад прав, он уже тогда знал, как обернётся дело! Поквитаться – детская блажь! А вот затравить дичь голубых кровей по всем правилам охоты людей – на людей… Это и есть воздаяние!

Йен умеет в городе то, что умел в лесу Волк. Давно разложены приманки, расставлены капканы, развешены флажки, притравлены псы и выбрана главная цель. Йен не уступит трофей людям короля или кому-то еще! Вот почему кресло князя до сих пор пустует, а разъяренный глашатай претендента вынужден сохранять ложное спокойствие и сидеть всего лишь на ступеньке лестницы возле кресла. Хотя он привел тысячу тяжёлых латных конников и куда больше пеших воинов, а еще истратил воз золота, подкупая городскую стражу, знать, гильдии… Он готовил захват княжества больше года и был уверен, что дергает за ниточки, хотя на самом деле был куклой и сам дергался на ниточках, натянутых хитроумным Йеном. Именно злодей сделал все худшее и главное в подготовке охоты: войско прежнего князя обезглавлено в буквальном смысле, а сам он сидит в клетке, установленной посреди внутреннего двора родного замка…

– Маркиз Яниус Ин Лэй, специальный посланник их сиятельства князя Иньесы, – возвестил Ворон и сломался в поясном поклоне, пропуская вперед Йена, сейчас исполняющего именно такую роль.

– Князь Иньесы не мог прислать своего человека теперь же, просто не успел бы, – покривился черный человек… и все же нехотя встал со ступеньки, пусть и без поклона вежливости.

– Милостью божьей и волею господина моего мы занимаемся дознанием по делу о братоубийстве более года, – негромко вымолвил Йен. – Это давнее дело, но свидетельства удалось окончательно подтвердить лишь весной. Тогда же высший суд Иньесы рассмотрел дело и приговорил братоубийцу. Тот, кого здесь все еще полагают законным князем, вычеркнут из всех родословных записей семьи Ин Тарри. Мы оставляем за ним лишь прозвище – слепец Тье, ибо он был ослеплен алчностью и подлежит испытанию каленым железом. Он сделал какие-то записи о передаче власти? Увы, он не имел такого права.

– Он вассал моего короля и ответит по закону моей страны, – зло и медленно выговорил черный человек.

– Не вижу смысла оспаривать сие здравое утверждение, забирайте преступника и везите на суд, – Йен глубоко поклонился. – Я прибыл с иной целью. Семнадцать лет назад был отравлен законный владетель здешних земель, вот что мы установили при дознании. Мы также смогли изыскать наследника и доставить сюда, чтобы он теперь же предстал перед собранием знати и посланником короля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация