Книга Меня зовут Джеффри Дамер. Подлинная история серийного убийцы, страница 43. Автор книги Микки Нокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меня зовут Джеффри Дамер. Подлинная история серийного убийцы»

Cтраница 43

– Может, это и не так уж плохо, – говорит напоследок Джеффри и прощается с адвокатом.

На следующий день он вновь выходит на работу, где уже считается если и не героем, то как минимум «своим парнем». Его приглашают вечером попить пива и развлечься в баре, но Джеффри отказывается, так как нужно показать себя максимально добропорядочным гражданином общества.

Спустя пару недель после заседания суда ему приходит приглашение в клинику для прохождения психиатрической экспертизы. Джеффри прощается с бабушкой и уезжает в клинику. Он не только не боится, но и ждет этой экспертизы. Она может выявить все его патологии, коих у него предостаточно. Эта экспертиза представляется чем-то вроде МРТ-сканирования, которое должно высветить все его проблемы с психикой.

За время экспертизы он ни разу не употребляет алкоголь, ни разу не нарушает установленный здесь распорядок и с готовностью выполняет все предложенные ему тесты. А их очень много. В конце недели он заходит в кабинет психиатра, и тот вручает ему плотный конверт со своим заключением.

– Полностью вменяем? – переспрашивает его Джеффри.

– Тебя это не устраивает? – усмехается врач, привыкший к этому разочарованному взгляду. Только преступники умеют расстраиваться при виде надписи «полностью вменяем» в медицинском заключении.

– Манипулируемая, слабая, зависимая личность. Характерно совпадающее поведение по принципу ухода от реальности. Полностью вменяем и способен отвечать за свои действия? – зачитывает Дамер концовку заключения. – Скорее удивляет, – отвечает он психологу. Он быстро поднимается с кресла и спешит как можно быстрее покинуть кабинет психолога.

Он возвращается в свою квартиру на 24-й улице, но здесь он больше не чувствует себя свободно. Ему начинает казаться, что за ним следят. Такое вряд ли возможно. Сексуальные домогательства второй степени – это вовсе не то обвинение, которое может заинтересовать полицейских. Тем не менее слухи о случившемся уже поползли по дому, соседи теперь сторонятся его и перешептываются за спиной. В среду Джеффри получает зарплату за неделю и решает немного развлечься.

Он выпивает пару порций виски в небольшом баре и отправляется в недавно открывшийся клуб La Cage [16]. Это довольно большой гей-клуб со сценой и несколькими залами, расположенными на разных уровнях. Повсюду здесь развешены светящиеся шары, в толпе то и дело мелькают трансвеститы и попросту фрики. На сцене в режиме нон-стоп идет шоу, в основном представляющее собой разные варианты мужского стриптиза. В целом это один из самых модных и популярных гей-клубов штата. Его весьма игривая розовая вывеска вскоре становится синонимом разврата, а само название вызывает понимающие смешки среди его посетителей.

Тут очень легко познакомиться с кем-то, чем и собирается воспользоваться Джеффри. Он уже придумывает, как представится фотографом и предложит деньги за возможность пофотографировать какого-нибудь парня, как вдруг его окликают.

– Привет, я Энтони, чего здесь ищешь? – кричит парень, пытаясь переорать играющую здесь музыку.

– Я фотограф…

– Ой, да хватит, фотограф, если хочешь, можем поехать к тебе, – смеется молодой человек, услышав старое как мир объяснение.

Джеффри соглашается. Они идут к бару, выпивают по паре-тройке коктейлей, а затем уже собираются вызвать такси. Энтони кому-то машет, и вскоре рядом с ними появляется парень в обнимку с каким-то слишком молодо выглядящим для этого места человеком.

– Отвезешь нас, а то мы слишком много выпили сегодня? – полуутвердительно спрашивает Энтони Сирз. Парень молча кивает и жестом приглашает их на парковку. Джеффри и Энтони устраиваются на заднем сидении. Дамер подсказывает водителю дорогу, но на середине пути сбивается и говорит:

– Лучше поедем в мой дом, здесь поворачивай налево.

Энтони уважительно косится на него и ничего не говорит. Вскоре машина останавливается возле дома бабушки Джеффри. Пожилая леди должна была сегодня уехать к Лайонелу, так что дом в полном их с Энтони распоряжении.

– Продолжим веселиться? – спрашивает Джеффри у своего нового знакомого, и Энтони весело кивает, разглядывая увешанные старыми фотографиями стены дома.

Они довольно долго еще веселятся, пока Джеффри наконец не решается подмешать Энтони снотворного. Вскоре он уже душит его в подвале дома бабушки. Тело Энтони настолько привлекает его, что Джеффри не в силах с ним расстаться. Тем не менее нужно что-то делать. Бабушка не потерпит замков у себя дома. Он сейчас живет на 24-й улице, так что женщина, скорее всего, попросту сменит дверь, пока Джеффри здесь не будет. Страшно подумать, что станет с женщиной, когда она увидит разлагающийся труп у себя в подвале. Джеффри все же заставляет себя расчленить тело недавнего любовника, но голову и половые органы так и не решается упаковать в пакеты для мусора. Он помещает голову в свой старый сейф с замком, а органы кладет в банку с кислотой. Все остальное он фасует по пакетам и раскидывает по свалкам в окрестностях города. Он уже проделывал такое много раз и не очень-то волнуется.

После очередного заседания суда, на котором были зачитаны результаты психиатрического обследования, оказывается, что Джеффри должен вернуться в дом бабушки. Какое-то время до вынесения приговора он должен жить вместе со своим поручителем.

– Сегодня утром я видела замок на двери подвала! – говорит вечером бабушка Джеффри. – В моем доме не должно быть замков, извращенец! – звенящим от напряжения голосом кричит она, пока Джеффри уже бежит в свою комнату. Он всеми силами старается сейчас не сделать ничего, что сможет испортить мнение суда о нем. Отношения с бабушкой испорчены теперь окончательно. Он старается не разговаривать с ней, поэтому пожилая леди теперь каждый вечер звонит Лайонелу и жалуется ему на внука.

В подвале сейчас нет ничего из ряда вон выходящего. Замок он повесил скорее по привычке. Все способное вызвать вопросы находится в комнате Джеффри. Темный жестяной ящик, на котором висит замок, стоит теперь в углу комнаты. В одном из ящиков стола хранится несколько банок, в которых разлагается плоть. Чужая плоть.

– …Я боюсь находится в доме с этим чертовым извращенцем! – визжит на первом этаже бабушка в трубку. Лайонел пытается успокоить ее и обещает приехать на выходных. Женщина удовлетворяется этим и включает телевизор, в котором как раз начинается серия ее любимого сериала.

Лайонел вместе с Шери приезжает в пятницу. Он ужасно разозлен на сына, который доставляет столько хлопот. Сам факт того, что Джеффри судят за то, что он самоудовлетворялся перед школьниками, унизителен для него.

– Почему из подвала шел неприятный запах? – спрашивает Лайонел, заходя в комнату, и тут же начиная бесцеремонно обыскивать ящики стола. Он достает какие-то банки, тетрадки, комиксы и книги – все личные вещи сына.

– Я решил, что трубы засорились, и вызвал мастеров. Это же давно было, – отвечает Джеффри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация