Книга Пришествие Зверя. Том 1, страница 136. Автор книги Роб Сандерс, Гэв Торп, Дэн Абнетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пришествие Зверя. Том 1»

Cтраница 136

Веритус начал подниматься по ступеням. Дракан ожидал увидеть гримасу гнева, всегда искажавшую лицо инквизитора при общении с Верховными лордами, но Ластан выглядел серьезно и торжественно. Лорд-адмирал одобрительно смотрел на него сверху вниз.

Одобрительно, не удивленно. «Черт, — подумал Вангорич, — да эти двое сговорились».

Однако Лансунг замолчал не потому, что хотел дать слово союзнику.

Весь мир содрогнулся.

Магистр ассасинов устоял на ногах, но его соседи упали на колени или ягодицы. Со шпилей и башен вокруг дороги Преторианцев рухнули фрагменты каменной кладки, трассу заволокли облака пыли. Веритус завалился на спину, размахивая руками. Деревянная лестница треснула под тяжестью его брони, и инквизитор полетел вниз. Адмирал отчаянно цеплялся за поручень трибуны одной рукой и никак не мог ухватиться второй.

Дракан нутром ощутил вторую ударную волну. Никогда прежде он не испытывал ничего подобного. На секунду ассасину показалось, что его совершенно безболезненно вывернули наизнанку.

Головокружение. Смятение. Дезориентация.

Прямо перед Вангоричем, стоя на четвереньках, обильно блевал Месринг. Другие сановники бродили вокруг, держась за голову или живот. Черных Люциферов и ополченцев разбросало вдоль дороги Преторианцев, как хворост, — вся трасса вздыбилась и ушла у них из-под ног.

Земля и стены дрожали от низкого рокота. Внутри дворцовых палат завывали и визжали сирены. Адъютанты и советники щурились и кривились, сгибаясь над пикт-приемниками или прислушиваясь к докладам из вокс-бусин в ушах.

Великий магистр сам понял, что происходит. Он читал рапорты с фронта, изучал их до мелочей, пока остальные Верховные лорды довольствовались выдержками. Когда реальность извернулась в третий раз, Вангорич неуклюже вышел из тени колоссальной стрельницы и посмотрел вверх. Люди вокруг него также поднимали глаза.

Ассасин оглядел высь от горизонта до горизонта. Дневное небо расчерчивали падающие звезды. Орбитальные станции и спутники входили в гравитационный колодец Терры, загорались в атмосфере и падали, оставляя за собой белые и серебряные полосы. Задрав голову, Дракан уставился в зенит, на клочок синевы между шпилями Императорского Дворца. Там поблескивало нечто, превышавшее размером все прочие космические объекты. Небеса вокруг него приобрели зеленовато-лиловый цвет.

На многокилометровой высоте, безразличная к победе Лансунга, его речам или жалким интригам, невольно приведшим к ее появлению, висела исполинская звездная крепость, намного более крупная, чем все обнаруженные до сих пор.

Великий магистр Официо Ассасинорум никогда в жизни не испытывал страха. Но в тот миг, глядя на ложную луну, что прорывалась в бытие над столицей Империума, он ощутил ледяное касание ужаса.

Дэвид Эннендейл
Последняя стена
Глава 1

Терра — Императорский дворец

Множество криков слилось воедино. На проспекте Мучеников, под собором Императора Спасителя, Галатея Хаас слышала бесконечно разнообразные оттенки этого вопля. Каждый паломник, будь то мужчина или женщина, ребенок или взрослый, бедняк или богач, паниковал по-своему, давая выход поистине неописуемому ужасу. Вокруг Хаас завывали люди, представлявшие все тона богатой палитры человечества. Некоторые визжали от боли, и кое-кому ее причинила сама Галатея ударами шоковой булавы, но их предсмертные хрипы и испуганный скулеж также вплетались в единый стон.

— Назад! — снова и снова орал арбитратор [11] Оттмар Корд, охрипший от досады и безрассудной ненависти. — Назад, назад, назад!

Сослуживец Хаас, находившийся в паре метров слева от нее, столь же безжалостно сдерживал толпу. Людское море вокруг них превратилось в круговорот; служители закона так свирепо орудовали дубинками, что уже убили немало паломников. Шоковый разряд только перегружал нервную систему, но порой удара булавой хватало, чтобы проломить череп.

— Назад, назад, назад!

Куда — назад? Толкая паломников щитом, Галатея лишь теснила человеческую массу, не направляла ее и не удерживала строй. Девять арбитраторов казались отдельными валунами в пенящемся человеческом потоке. К несчастью, их проктора затоптали в первые секунды смятения, что окончательно усугубило ситуацию. Такого просто не могло произойти. Морроу был несокрушимым, настоящей стеной. Обычная толпа не справилась бы с ним. Но эта могучая волна, гонимая общим криком, захлестнула его. Теперь силовики не восстанавливали порядок, только молотили дубинками хаос.

— Назад, назад, назад!

Приказы Корда не имели смысла. Слова были просто запятыми между бешеными ударами, звуками его крика. Хаас тоже ревела и рычала на паломников, повергая их наземь, подавляла страх граждан своим гневом, как и Корд, потому что иначе великий вопль захватил бы и ее. Она понимала их страх. Все арбитраторы понимали.

Вселенная предала людей. Они считали, что Святая Терра надежнее всего защищена благодатью Императора, но, подняв взгляды к небу, увидели в нем врага.

Орочья луна словно бы цеплялась за шпили Дворца. Чудовищная, искаженная сфера из камня и металла, она излучала все оттенки угрозы. Планетоид был оком чужого судилища; образом немыслимого и при этом неотвратимого поражения; кулаком, что сокрушит любую надежду. Он не имел права находиться здесь. Он не мог находиться здесь. Само его существование ставило под сомнение все.

Он предвещал конец.

Терра качнулась на волнах гравитационной бури. Под ногами Хаас содрогнулась и вздыбилась земля. Фасады зданий осыпались. В сотне метров арендные дома по обеим сторонам проспекта сложились и исчезли вместе с обитателями в облаках рокритовой пыли. Ее клубы окутали улицу пеленой забвения, которую тут же отдернули штормовые ветра, поднятые появлением луны.

Люди бросились бежать наугад, давя тех, кто упал на вздымающуюся мостовую. Они не замечали Хаас, пока арбитратор не сбивала их с ног. Некоторые не обращали на нее внимания и после этого. Паломники удирали в никуда, видя только звездную крепость орков, даже если не смотрели вверх.

Галатея чувствовала себя так же. Ее дух сгибался под тяжестью самого факта существования луны. Хаас осознавала, что погибнет, если усомнится в своем долге. Ощущала это на некоем животном уровне в глубине сознания, где неистовство почти вытеснило рассудок. Снова взревев, арбитратор надавила на щит и заставила толпу отступить сразу на три шага. Какой-то высокий дородный тип в роскошной одежде — явно мелкий дворянин с другой планеты — смял мужчину и женщину впереди себя и навалился на Галатею. Она ударила толстяка шоковой булавой в шею. Электрический разряд промчался по его телу, руки и ноги утратили подвижность, мелко задрожали, и аристократ повалился на спину.

Позади него высилась стена арендного дома — меньше чем в десяти метрах от Хаас. Когда она застряла посреди проспекта, строения казались недосягаемыми, но людские течения случайно вынесли Галатею к надежному берегу. Увидев шанс сделать наконец что-то разумное, арбитратор несколько сосредоточилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация