Книга Лучший друг големов, страница 16. Автор книги Дмитрий Смекалин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучший друг големов»

Cтраница 16

С сомнением поднял ружье. Парень лежал неподвижно. Выстрелить? Нет, магией мне как-то проще. Сыграл "поглощение жизни". Невесело усмехнулся:

— Мало того, что человека убил, так еще и жизненной силой от него зарядился. Зачем добру пропадать? Совсем циником стал.

Но особых душевных терзаний при этом не испытывал. Скорее, факт констатировал. Да, я совершил ошибку. Не в том, что перебил весь этот отряд, а в том, что раскрылся перед посторонними людьми, как идущий путем силпина. Первое только следствие второго. Впредь о том, что я учусь делать големы, никто не должен даже заподозрить.

И… наверное надо будет чаще "Гимн Свету" исполнять. Хотя логичное объяснение своему поведению я нашел и даже обосновал, почему оно было единственно правильным, все-таки внутри царапает, что это был не я. Какая-то во мне внутренняя злоба появилась, которой раньше никогда не было. Есть подозрение, что это остаточные явления поглощения демона-змеи. Вот уж в ком ничего, кроме злобы не было! Убить ей меня не удалось, но какой-то след во мне остался. Ведь перебить всех, заподозривших меня в работе с големами, самый простой путь сохранить это в тайне, но ведь никаких других путей я особо и не искал! Дать им шанс, подтерев им память. Можно же было всех не только парализовать, но и усыпить. Связать, лишить сил, по головам настучать, наконец. А самому с пленником уехать и проводить чтение памяти где-нибудь в отдалении. Конечно, ситуация была стрессовая, но спешить с решением было необязательно. Я, обычно, сначала думаю, потом делю. А тут единственная мысль: "Они враги, врагов нельзя оставлять за спиной, их надо убивать". Никогда раньше так не думал. Так что возьму за правило погружаться в "Гимн Свету" не реже раза в день. Не факт, что полностью поможет, но другого средства очищаться от яда маакара я не знаю.

Вроде, сам себя оправдал. "Это не я, это у меня от дедушки" или как там говорил Король из "Обыкновенного чуда" Е.Шварца? В данном случае — не дедушка, а маакара, но сути не меняет. Сейчас уже ничего не поправишь, но надо будет не только "чиститься", но и за собой следить.

Тут я заметил, что проснувшиеся лошади опасливо косятся куда-то на край поляны и начинают пятиться. Кажется, пора их снова в сон погружать. Или хотя бы стреножить. Я, вроде, учился это делать. Но в сон — быстрее и проще.

Что же их напугало? У дерева, где я превращал немертвую собаку в коврик, этот коврик стал слабо шевелиться. А вокруг него вся трава засохла. Он что, восстанавливается потихоньку? Так как же его добить?

Заранее давясь от отвращения, все-таки сыграл ему "поглощение жизни". После чего сел на землю, где стоял, и стал играть "Гимн Свету". Что за невезуха! Не успел от змеи отойти, как новую порцию яда от собаки получил. Скверно.

Я даже с каким-то надрывом растворился в синем пламени. Реальность исчезла, растворились все чувства. Осталась только одна мысль, которую я повторял раз за разом: "Яд уходит, я становлюсь чище".

Отвлекло меня от этого занятия внезапное осознание чьего-то постороннего присутствия. И не просто присутствия, меня что-то под ребра колет! Сразу же сменил мелодию на "застывшую ауру".

Дежавю, однако. Опять молодой барон с застрявшем в моей ауре мечом. А если серьезно, то мне крупно повезло, что этот молодой человек растерялся. В состоянии Света на мне щита, точно не было. А если бы он меня, как давеча, сильно рубанул? Неправ я совсем. Похоже, в этом мире совсем расслабляться нельзя. Это только кажется, что он слабо заселен, а стоило мне на этой поляне лагерь разбить, как тут прямо-таки проходной двор случился.

Ладно, как безопасно входить в состояние Света буду думать потом. Сейчас обошлось.

— Совсем вы, юноша, свой меч не жалеете, — обратился я к барону уже на местном языке: — Уже второй раз им в меня ткнуть пытаетесь. А если я рассержусь?

Говорил медленно, подбирая слова, как если бы перевод делал. Но ведь получалось! И чем дальше, тем легче.

Тот выпустил меч и попятился:

— Тут… свет… меч насквозь проходил… и тут вы…

Ничего себе! Я в состоянии Света, действительно, в Свет превращаюсь?! Обалдеть. Похоже, этот молодой вояка тоже растерялся, так что я одной царапиной на ребрах отделался. Кстати, залечить надо. Я скастовал "малое исцеление". После чего обратился уже к старшему барону:

— Вы за данью во второй раз заехать решили? Правильно. Вернулись ваши крестьяне, — и, вспомнив, как они меня продуктами обеспечивали, мстительно добавил: — Я бы на вашем месте не только в деревню заглянул, но и в окрестные леса разведку выслал. Они там много чего попрятали.

— Знаю, — буркнул Аджит: — Ничего, сами принесут. Высеку самых наглых, враз все найдется.

— А что здесь случилось? — спросил он после небольшой паузы. Видно было, что вопросов ко мне у него много. Например, почему я в прошлый раз заставил его на языке Ушедших говорить, но решил, что это не главное.

— Так напали на меня какие-то самоубийцы. Я отдохнуть остановился, сижу, никого не трогаю, — чуть было не добавил "примус починяю": — Налетели какие-то с дороги, стали в меня стрелять без предупреждения. Вот теперь не знаю, что с конями и оружием делать. Не купите?

Барон слез с коня и с некоторой опаской подошел, осматривая трупы. Наверное, со стороны место смотрелось жутковато. Засохший кусок леса, где я Люсю омолаживал, вокруг меня черное, выжженное пятно (дрянь, полученную от собаки, из себя Светом выгонял), шесть трупов, один из которых в виде мумии, я сам, который недавно горел синим пламенем, и, в довершение всего, шестеро спящих коней по краю поляны. Не был бы я виновником всего этого безобразия, сам бы испугался. И это называется маг жизни?! Целитель?!

— Это патим (барон) Джей, — сказал Аджит, остановившись около одного из трупов: — Но он же всегда с магом ездит?

Я махнул рукой в сторону мумии:

— Этот?

— О, сильно могучий Екасьми! — потрясенно выговорил барон.

До меня не сразу дошло, что это он так мою фамилию переделал. На языке Ушедших екасьми означает "единственный". Это, случайно, не титул Бога? Даже если нет, как-то очень претенциозно звучит:

— Раз тебе трудно произнести мое имя полностью, зови меня кратко Кока.

— Коканда? Хорошо, сильно могучий.

Я срочно зарылся в прочитанную память. Коканда означает "красный лотос". Надеюсь, это не женское имя? Нет, кажется, просто "лотосом" девочек не называют. Могут "цветком лотоса" назвать, но это звучит как "падма". Так что Аджит решил, что меня зовут Красный Лотос. Не буду спорить. По-русски, например, многие китайские имена, как матерные слова звучат…

— А где же его маакара?

Я показал на оставшуюся от собачьего монстра кучку пепла:

— Так и не понял, почему они на меня напали.

— Джей был дурной и жадный, — откликнулся Аджит, в голосе которого ничего, кроме удовлетворения не звучало. В эмоциях, впрочем, тоже, я их проверяю уже автоматически: — Он в мою деревню ехал, хотел с них дань собрать. Знал, что это мои люди, но раз они далеко от моего замка, считал возможным заявлять на них права. Увидел одинокого путника на моих землях, почему не ограбить? Это хорошо, что он на тебя напал. Если бы со мной встретился, маакара много бед мог бы натворить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация