Книга Наяль Давье. Герцог северных пределов, страница 38. Автор книги Владимир Зещинский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наяль Давье. Герцог северных пределов»

Cтраница 38

Башня была, к моей радости, полностью целой. Двери снова не было. Можно было, конечно, помахать кувалдой, но я пошел другим путем. Отыскал заложенное когда-то место. Проковырял небольшую дырку в стыке между камней. Затем нашел небольшой камешек, наложил на него взрывное устройство, уменьшив его силу, а потом сунул его в получившуюся дыру. Отойдя подальше, подхватил валяющийся на земле булыжник и швырнул его в стену. Удивительно, но попал с первого раза.

Послышался громкий хлопок, и мелкая крошка полетела во все стороны. Я что-то такое и подозревал, поэтому присел, прячась за высоким, хотя и довольно трухлявым пнем. Когда все стихло, я подошел к получившемуся проему. Вышло не так уж и хорошо, но кое-как забраться внутрь я все-таки смог.

Вытащив из сумки светляк, принялся осматриваться. Да, все было целым, только припорошенным пылью. Конечно, меня интересовали книги. Пролистав одну из них, хмыкнул и поставил ее на место.

Подтащив к дыре в стене один из шкафов, предварительно убрав из него все книги, я закрыл единственный вход в башню. Мне не хотелось бы, чтобы ночью сюда забрались какие-нибудь белки и погрызли драгоценные фолианты.

Ночевал я тут на втором этаже. Деревянный диван был жестким, узким и неудобным, но я, устав за эти дни, уснул почти моментально.

С утра, перекусив, я выбрался из башни, заложил вход камнями и отправился назад к порталу. Я не собирался перетаскивать книги на такое расстояние, планируя поменять точку выхода у портала.

Кое-как нашел! Думал, совсем заблудился. В замке я не стал надолго задерживаться. Поужинал, помылся, с утра узнал, нет ли каких-либо срочных новостей и дел, а потом вернулся к порталу. Поменять точку выхода в этот раз был проще. Мне достаточно было вспомнить башню внутри.

Прежде чем перетаскивать книги, я тщательно расставил все, что у меня было. В гостиную пришлось занести еще шкафов, напоминающих больше обычные полки в каркасах. Из мебели тут так и остались два кресла и стол. Все стены я заставил шкафами.

Разложив книги по уровню магии, начал перетаскивать из башни. В этот момент я ощущал себя каким-то безумным хомяком. Думаю, подобные чувства свойственны коллекционерам, которые получают в свои руки что-то новое для своей коллекции.

Кроме книг в башне ничего интересного не было. Плетение скрыта я разрушил, решив, что больше в этом месте скрывать нечего, так что не стоит лишний раз нервировать людей. Нет там больше никакой аномалии, пусть радуются.

Глава 12

И потянулись будни. Я читал, создавал светильники и огненные камни, иногда тренировался с Аболье и обсуждал дела с Матисом.

Понятное дело, я не забывал и о потребностях физического тела, которые никуда не делись после слияния с арканой, хотя немного и притупились. Постоянной спутницы мне до сих пор не хотелось, да и, с учетом моих обстоятельств, искать ее в этом мире было бы глупо. Благо в замке теперь было достаточно служанок.

В какой-то момент я понял, что в моем замке слишком много вполне себе стройных девчат. Оказалось, что они давно уже поняли, что мне нравятся более стройные, поэтому старались уменьшить свой вес. Не все, конечно, но некоторые очень даже сильно похудели и выглядели теперь весьма аппетитно, на мой взгляд, конечно. Местным мужчинам такое телосложение не нравилось категорически.

Казалось бы, они должны были меня бояться и обходить десятой дорогой, но девушек ко мне все равно влекло. Всё-таки женщины странные. Никогда их не пойму, даже с учетом того, что теперь могу не только считывать их эмоции, но и читать мысли. И все равно я их категорически не понимал.

Если говорить о канонах красоты, то местными женщинами ценились крупные мужчины, высокие, мускулистые и все в таком роде. Я же, по идее, не вписывался ни в какие рамки, оставаясь не слишком высоким и сухопарым. И все равно они считали меня очень привлекательным.

Я не обманывался, полагая, что все дело в моем социальном статусе. Герцог, маг, друг короля, богат, молод, не женат. Все это в общей сложности создавало в голове девушек какой-то прямо нереальный и жутко притягательный облик. И да, они начинали считать меня красивым, даже несмотря на то, что я не вписывался в каноны местной мужской красоты.

Кто-то скажет: меркантильные! Но суть в том, что большинство из них искренне считали, что дело совершенно не в деньгах, землях и титуле. Что они, мол, любили бы меня, даже если бы я был простым гончаром. И они сами в это верили! Хотя лично я очень сильно в этом сомневался.

Странные и нелогичные создания, но прекрасные, этого у них не отнимешь.

Иногда, отложив очередную книгу по высшей магии, я прислушивался к странным ощущениям, которые появились не так давно. Пристальный взгляд я чувствовал и раньше, теперь же к этому взгляду прибавилось легкое давление.

Казалось, что сзади подошел кто-то и положил на плечи руки. Он не давит, нет, и даже не удерживает, просто стоит позади и сверлит затылок внимательным, неотрывный взглядом. И ощущение это было настолько сильным, что я едва удерживал себя иногда от того, чтобы не передернуть плечами или не обернуться. Я знал, что там, сзади, никого нет.

Старательно делая вид, что ничего не чувствую, я занимался своими делами. В книгах по высшей магии я находил все больше и больше упоминаний о порталах. Утеряв знания, маги-плетельщики пытались создать их повторно, записывая свои мысли и расчеты в дневниках.

Когда-то я вряд ли бы смог понять, что значат все эти записи. Сейчас, с каждой новой книгой, я понимал все больше.

Поддавшись наитию, начал заряжать тот самый камень, который получил от барона. А уж когда в одной из книг наткнулся на утверждение, что и для мировых порталов должен подойти каркас из силестина, мое рвение удвоилось.

А еще меня крайне заинтересовало описание одного артефакта, который не был доделан магом прошлого, но записей и схем вполне хватало, чтобы понять его замысел.

Когда я первый раз прочитал этот дневник, то недоверчиво похмыкал и отложил в сторону. Но потом через некоторое время, после того как прочел больше книг и подтянул знания, я вернулся к дневнику некоего Симвела Кадонали.

Когда моих знаний хватило на то, чтобы понять его записи, я в очередной раз испытал острый приступ своей ущербности. Этот человек был настоящим гением даже среди дотошных и своеобразных магов-плетельщиков.

Почему я называю магов-плетельщиками своеобразными?

Плетельщики – это как, например, художники, писатели или математики (можно подставить любую другую профессию), горячо влюбленные в то, что они делают. То есть они не просто что-то там делают время от времени, находя это забавным и интересным. Нет, плетельщики готовы посвящать изучению своей магии все время, которое способны на это выделить.

Кроме того, у таких магов необычный склад ума. Я и по себе уже это заметил. Плетельщики – большие любители экспериментировать и создавать что-то новое. Любой другой маг выучит десяток заклинаний и успокоится, отработав их до автоматизма. Плетельщики же готовы создавать одно плетение за другим, словно они пытаются что-то найти. Как алхимики со своим философским камнем, только у плетельщиков нет названия для этой постоянной гонки. Или же я просто до сих пор не знаю этого названия. Ну, не могли же они так остервенело искать плетение для мирового портала? Или могли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация