Паренек, до этого задумчиво теребивший повязанный на шею черный платок, бросил в мою сторону удивленный взгляд.
— Следы воздействия магии я тоже заметил, но пока не могу ничего сказать по поводу их источника.
— Что тебя смутило?
— Поблизости нет следов убийцы, — твердо сказал Тори, глядя мне в глаза. — Как нет признаков использования маскирующих заклинаний. То есть или жертву убили в другом месте, а затем притащили сюда, причем это сделал явно не тот, кто убивал. Или же имело место воздействие неизвестного артефакта, что еще больше затрудняет поиск.
— Если это был артефакт, то где он? О дистанционном эффекте можешь не говорить — следов использования магии на домах нет, а значит, воздействие было нацеленным.
— Может, у убийцы был подельник?
— А ты здесь чьи-нибудь следы видишь? — вкрадчиво осведомился я.
Тори удивленно вскинул брови, снова схватившись за «очки», но тут в разговор снова вступила Лиз.
— Я вижу, мастер Рэйш. Судя по остаточным эманациям аур, не так давно в переулке побывало пятеро посторонних. Господина Шоттика я знаю, господина патрульного тоже не считала. Так что, скорее всего, часть следов принадлежит детям, которые нашли труп, но, возможно, кто-то из тех, кто приходил сюда до них, похитил одежду жертвы и артефакт.
— Как думаешь, в столице много людей не в курсе, что расследованием подобных дел занимаются маги Смерти? И много ли среди них найдется дураков, которые рискнули бы оставить свои следы на месте преступления? Да, и еще меня интересует, что вы думаете насчет перстня жертвы?
— Какого перстня? — удивилась девчонка.
Я легонько пнул мертвеца под локоть, чтобы стала лучше видна его правая рука. А точнее, изящная, холеная, принадлежащая явно не простому работяге кисть со скрюченными пальцами.
— На среднем пальце полоска незагорелой кожи — наша жертва носила кольцо или перстень. Средняя фаланга неестественно выгнута — значит, палец сломали, чтобы снять дорогую вещь. Какие отсюда следуют выводы, господа и дама?
— Мужику реально не повезло, — вполголоса уронил один из следователей, но перехватил мой взгляд и осекся. — Простите.
— Что он вообще делал в этом районе ночью? — задумчиво проговорил другой. — Одежда недешевая, руки ухоженные, а умер в грязном переулке, будто для этого не нашлось места поприличнее…
— И в лицо его никто не узнал, — нейтральным тоном заметил я. — Даже дети, которые всегда замечают всех, кто хоть как-то выбивается из общего фона.
— То есть жертва жила не здесь? — уточнила Лиз.
— Скорее, он вообще не местный, иначе не гулял бы посреди ночи в этом районе, — задумчиво уронил Норриди, а затем обвел глазами сотрудников. — Но даже если он проживал в городе, отрабатывать, как и всегда, будем все версии. Лиз, зафиксируй все на кристаллы, чтобы нам было потом с чем работать. Брил, займись опросом жильцов из близлежащих домов. Может, кто-то из них что-то слышал или сумеет опознать жертву. Торн, проверь постоялые дворы в радиусе квартала и выясни, не пропадал ли у них постоялец. Если да, то узнай, когда он прибыл и сколько еще планировал остаться в городе. Если нет, то придется просить доступ у городской стражи в их картотеку. Тори, от тебя требуется проверить все следы, которые есть в переулке, на случай, если у убийцы действительно был подельник. Может, хотя бы бродяг найдем, которые рискнули оставить жертву без вещей. Арт…
Я скептически поджал губы.
— Ты не хочешь пригласить сюда городскую стражу?
— Пока не вижу повода. Но даже если ты прав, то прежде, чем вернуть дело, мы должны предоставить доказательства. И, поскольку пугать потенциальных свидетелей я тебе не позволю, то, будь добр, помоги Тори.
Я пожал плечами. Помочь-то не проблема, хотя я бы предпочел провести это время с большей пользой.
— На темную сторону ходить умеешь? — спросил парня, когда Йен, раздав указания, отправился вместе с Брилом опрашивать жильцов, а остальные разошлись по своим делам.
Тори угукнул, удивив меня этим донельзя.
— Уже с год как.
— И далеко видишь?
— Шагов на десять-пятнадцать.
Так мало?! Триш, когда уезжала из Верля, и то видела дальше. Впрочем, он еще совсем пацан, да и вряд ли Фол облагодетельствовал его так же, как некоторых.
— Хм. Не хочешь взглянуть на нашего жмурика поближе?
Паренек на мгновение растерялся, словно не ожидал, что я приглашу его с собой. Но быстро собрался, поправил перчатки, которые, как и я, носил не снимая, и сосредоточенно прикрыл глаза, начав постепенно истаивать в воздухе.
— Кто тебя учил? — спросил я, дождавшись, когда он полностью исчезнет. И перешел во Тьму сразу за ним, остановившись шагах в десяти.
От звука моего голоса Тори вздрогнул и обернулся. Совсем какой-то бледненький, с черными кругами под глазами и почему-то глядящий на меня, как на моргула. Хотя броню я благоразумно спрятал под плащом, да и секиру на свет божий не вытаскивал, а если и прикрыл нижнюю часть лица маской, то сугубо из соображений безопасности.
— М-мастер Р-рино… — заикаясь, пробормотал юный маг, по моему примеру прикрывая нижнюю часть лица платком, который носил на шее.
— Не знаю таких, — поморщился я и отгородил нас от соседних домов целой сетью сигнальных знаков. Тьма или нет, но о кукле я не забыл и не горел желанием наткнуться на тварь в самый неподходящий момент. — А стажировку где проходил?
— З-здесь же. В Управлении. Т-только на северном участке был. И немного на южном.
— Понятно…
— А это з-зачем? — посиневшими губами выдавил парнишка, когда такую же сеть из знаков я набросил сверху, прикрыв наши головы.
— Не люблю, когда тараканы за ворот сыплются. Посмотри-ка на следы.
— Чего на них смотреть? Это ж обычные гули! — удивился Тори, когда я махнул в сторону видневшихся на стене и на земле вокруг тела глубоких царапин. — Н-наверняка за душой приходили. Они всегда так д-делают, когда кто-то умирает. Все надеются, что и им п-перепадет.
— Верно, — согласился я, изучая труп с темной стороны, однако даже при взгляде из Тьмы на нем ничего нового не появилось. Скрюченное тело, ни малейших признаков насилия и лишь слабое свечение вокруг головы и туловища, подсказывающее, что перед смертью на мужика кто-то истратил нехилый заряд магии. Деталей, которые были видны Лиз, я, к сожалению, не различал — не та специализация. — Куда бродяги делись, можешь сказать?
Тори поправил сползающий с носа платок и с сожалением покачал головой.
— Нет, я так далеко не вижу.
— Ладно. Тогда давай прогуляемся.
— Куда?!
— Что значит куда? По следу.
— А вы разве можете отличить след ребенка от следа взрослого?!