Книга Я слежу за тобой, страница 35. Автор книги Тереза Дрисколл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я слежу за тобой»

Cтраница 35

– Что вы сейчас видите?

– Очень много полицейских, у некоторых винтовки. Кругом полицейские фургоны, и пресса тоже здесь – я вижу их машины. Все, наверное, решили, что это теракт. Ну, потому что в наше время теракт – первое, что приходит в голову, так ведь?

– По неподтвержденным данным, это операция по задержанию Карла Престона, объявленного в розыск в связи с исчезновением корнуоллской школьницы Анны Баллард. Вы слышали что-то подобное?

– Вообще-то да. Все вокруг только об этом и говорят. Видимо, кто-то из соседей опознал его по фотографии в СМИ. Но – если я правильно поняла, о ком идет речь,его зовут Марк. И волосы у него совсем другие. Гораздо светлее.

– Вы видели фото Карла Престона, которые распространяла полиция?

– У меня есть в телефоне, из соцсетей. Он, точно. Лицо, по крайней мере. Как я уже сказала, здесь его зовут Марк. Строитель, работает на стройплощадке нового жилого комплекса.

– Вы знаете его лично? Что вы можете о нем сказать?

– Не много. Он такой… сам по себе. Вроде живет с девушкой. Она помладше. Блондинка… Да. Мы пару раз встречались на лестнице.

Я вздрагиваю. Люк устремляет на меня изумленный немигающий взгляд.

– А вдруг это Анна?

– Откуда же мне знать…

– Тогда почему она не сбежала? Она ведь могла сбежать. Пока он на работе.

Сердце стучит в груди, в кончиках пальцев, в шее, словно кровь вдруг потекла по телу с бешеной скоростью. Я всегда предполагала худшее: Анна мертва. Новая, неожиданная мысль, что она до сих пор жива, просто не укладывается в сознании.

– Мне нужно присесть.

– Давай позвоним папе. Пусть вернется домой.

– У него столько работы…

Но Люк уже достал из кармана мобильный и ищет номер отца.

– Тебе нужна поддержка. Будет лучше, если он вернется. – Сын подносит телефон к уху и ждет ответа, как вдруг выражение его лица резко меняется. – Черт, а может, она просто убежала с этим Карлом?

– Что?

Такое мне даже в голову не приходило. Я в недоумении хмурю брови. Детали головоломки не хотят складываться воедино.

– Может, она никуда не пропадала. И ты зря мучилась целый год. Может, она на самом деле ненавидела свою жизнь в Корнуолле и сбежала от нее куда подальше.

Глава 32
Отец

Генри едет на заднем сиденье полицейской машины. Мимо, как в тумане, проплывают знакомые места. Автобусная остановка. Военный мемориал с букетиком белых цветов. Интересно, по какому случаю цветы? Особая дата?

Вот женщина в черном макинтоше толкает перед собой сумку-тележку в сине-зеленую шотландскую клетку. И кто их только придумал? У этой разболталось колесо, и ее заносит вправо. Женщина воюет с чудо-конструкцией, то и дело дергая ручку влево. Взяла бы лучше пакеты, думает Генри.

Впереди на пассажирском сиденье сержант разговаривает по телефону. Как же бесит, когда не слышишь диалог целиком! Речь явно о чем-то важном; Генри никак не может понять о чем. Почему вдруг его отпустили?

– Вы не объясните мне, что, черт возьми, происходит?

Сержант наконец кладет трубку и поворачивается.

– Нам пока самим мало что известно, мистер Баллард, но сейчас в Испании полиция проводит операцию, которая связана с исчезновением вашей дочери.

– Испания? Почему Испания? Ничего не понимаю.

– Ну хорошо. Мы надеялись, что эта информация не попадет в СМИ, но возникли непредвиденные обстоятельства…

– Какие еще обстоятельства?

Боже правый…

– Соседка опознала Карла Престона – очевидно, после передачи об Анне. Он живет и работает в Испании под другим именем. Испанская полиция помогает нам с арестом. Кто-то из наших должен был поехать туда. Все осложняется тем, что это другое государство. Нужно действовать очень осторожно.

– Так что случилось? Что он говорит об Анне?

– Как я уже сказал, возникли непредвиденные обстоятельства. Престон оказал сопротивление при аресте. События развиваются в реальном времени.

– В реальном времени? То есть?

– Об операции рассказывают в новостях, мистер Баллард. С вашей женой сейчас Кэти. Приедете домой и все узнаете. Им уже, наверное, известно больше моего.

– А как же Анна? Что говорят об Анне?

– Простите, мистер Баллард, больше ничего не знаю.

Наконец они подъезжают к ферме. У ворот припаркован черный, слегка помятый хетчбэк. Тим? Или Пол? Генри не помнит, но чувствует, как внутри поднимается волна раздражения. Еще эта офицер по связям с семьей!.. Кэти неплохая, но Генри никогда не забывает, что она из полиции. Зато с Барбарой они прямо подружки.

Генри проходит мимо сарая, и внутри все сжимается. Перед глазами возникает сцена ареста, заплаканное лицо Дженни. Еще неизвестно, как его встретит Барбара. Хватит с меня твоей проклятой лжи, Генри! Где ты был той ночью?

Однако все мысли заглушает одна – о том, что рассказал ему в машине сержант. Почему Испания?..

Они с минуту стоят на пороге, прежде чем Генри понимает: сержант ждет, что он откроет дверь своим ключом. Личные вещи ему вернули на выходе из отделения. Генри шарит в кармане и наконец достает ключ. Странное ощущение. Как будто ты гость в собственном доме. Парадная дверь обычно не заперта, а он предпочитает пользоваться боковым входом – через прихожую.

В коридоре сержант объясняет, что переговорит с офицером по связям с семьей и уедет; Генри же должен оставаться дома, а если соберется куда-то – уведомлять полицию. Всю информацию они будут передавать через Кэти.

– Возможно, очень скоро нам придется побеседовать снова.

Генри лишь пожимает плечами, и они идут в гостиную – там работает телевизор и слышны голоса.

Все лица обращаются к Генри и сержанту. Дженни, бледная как полотно, сидит на диване, прижав ладонь ко рту. Рядом – Тим. Барбара сидит в кресле с высокой спинкой ближе всех к телевизору и тоже прижимает к губам сложенные, словно для молитвы, руки. Возле нее, на скамеечке для ног, устроилась Кэти; она поглаживает Барбару по спине.

На экране телевизора – корреспондент у оградительной ленты, перекрывшей узкую улочку. Ясно-голубое небо…

– Полиция подтвердила, что мужчина, устроивший стрельбу, – Карл Престон, объявленный в розыск по делу об исчезновении школьницы Анны Баллард…

– Что происходит? – Генри смотрит на Барбару.

– Тихо, пап, дай послушать. – Дженни подается ближе к телевизору.

– Насколько нам известно, мужчина, в котором соседка опознала Карла Престона, живет на втором этаже. Сегодня утром, когда полиция проникла в дом, чтобы арестовать Престона, там прогремели выстрелы. Некоторым жильцам удалось покинуть здание, однако многие до сих пор находятся внутри. Полиция просит их не привлекать к себе внимание. Квартал вокруг дома оцеплен. Всем, кто оказался в зоне оцепления, рекомендовано не выходить на улицу и не подходить к окнам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация