Книга Подарок, страница 62. Автор книги Луиза Дженсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок»

Cтраница 62

– Вызову «Скорую помощь», – предложил Том.

– Нет! – Я оттолкнула руку Аманды. – Софи в опасности!

– Софи в Испании. – Голос Тома звучал монотонно-ровно. – С Оуэном.

– Нет. – Мой язык едва ворочался во рту, и мне было трудно выговаривать слова.

– Ты бредишь, Дженна. У тебя лихорадка. Тебе надо в больницу.

– Загляните в мою сумку. – Я в отчаянии показала на пол.

Том расстегнул «молнию» и вытряхнул содержимое сумки на журнальный стол. Аманда схватила паспорт, и, когда открыла книжицу, кровь отхлынула от ее щек.

– Это Софи, – прошептала она сквозь пальцы. – Дженна! – Ее голос стал громче. – Где она? Где моя девочка?

– Почему у тебя паспорт Софи? Откуда ты его взяла? – Том смотрел на меня так, словно никогда не видел.

Я пыталась ухватить кружащиеся в моей разгоряченной голове слова и сформулировать ответ так, чтобы меня не приняли за умалишенную, но у меня ничего не получалось.

– Есть такое понятие «клеточная память», когда…

– Реципиент наследует воспоминания донора. Слышал об этом. После того что случилось с Калли, я часами изучал случаи трансплантации. Я тебе рассказывал, Аманда. Помнишь? О научных исследованиях в этой области. Какое это имеет отношение к Софи?

Том пересек комнату и обнял жену, словно мои слова были стрелами и могли ее ранить.

– Я что-то чувствую. Что-то вижу. Смутные образы. Отрывочные картины. Мне кажется, это воспоминания Калли. Она пытается что-то до меня донести, хотя очень нечетко. Но теперь я знаю: она хочет предупредить, что Софи в опасности. Натан мне признался. – Я подняла руку, отвергая неизбежные вопросы, на которые не имела ответов. – Сегодня вечером он собирался с ней встретиться. Нам необходимо ее найти.

Том и Аманда молчали, пытаясь вникнуть в то, что я им сказала. Поверили ли они мне? Я надеялась, что поверили. Отчаяние Калли сквозило в каждой клеточке моего тела. Том подошел к двери, и на какое-то страшное мгновение мне показалось, что он выставит меня вон, но он лишь взял с коврика ботинки.

– Где она?

– Я думаю…

– Думаешь? Если Софи в Англии, мне надо знать, где именно. Раз Натан с ней встречается, буду звонить ему. – Том потянулся к трубке городского телефона.

– Он не ответит, – предупредила я, и его рука замерла. – Поверьте мне, как бы дико это ни звучало.

Том немного поколебался и положил трубку на место.

– Мне часто снились Калли и Софи. Я видела их в одном и том же месте. Там, где они чувствовали себя счастливыми. Думаю, Софи сейчас именно там.

– Где конкретно? – Аманда в отчаянии ломала руки.

– В кемпинге, где вы постоянно останавливались. Вы говорили, что он назывался «Гнездо совы».

– Ньюли-он-Си? Мы ездили туда, когда девочки были маленькими. Пару лет назад кемпинг закрылся.

– Я уверена, что она там.

– Пойду возьму свои ключи и твои туфли, Аманда.

Том громко зашагал вверх по лестнице, а я заставила себя подняться и обняла его жену за плечи, отчасти чтобы самой удержаться на ногах, отчасти чтобы утешить ее.

– Я считала, что она в Испании. С Оуэном, – проговорила Аманда.

– Если она в опасности, может, стоит вызвать полицию? – предложила я.

– Нам неизвестно, в опасности она или нет, – возразила Аманда. – И как мы скажем полицейским, что тебе приснилось, будто Софи в кемпинге, который давным-давно закрыт? Нас не примут всерьез. Надо искать ее самим.

– Будем искать, – согласилась я с уверенностью, которую отнюдь не чувствовала.

Аманда с тревогой посмотрела на меня.

– Тебе надо к врачу, Дженна. Ты выглядишь ужасно.

– Я нормально себя чувствую, – солгала я. – Хочу довести дело до конца.

– Не хочу быть в ответе еще и за тебя. Вызову «Скорую». С сердцем Калли тебе нельзя рисковать.

Прежде чем я успела ответить, в гостиную ворвался Том с мобильным телефоном в руке.

– Знаю, знаю! – кричал он в трубку. – Это звучит дико. Но, по крайней мере, нужно проверить. Позвоню, как только что-то прояснится.

Он положил телефон в карман и подал Аманде туфли.

– Просто проинформировал Джо. Поехали.

Я сделала шаг, но Аманда остановила меня.

– Том, я думаю, Дженне не надо ехать. Она больна.

Том посмотрел на меня:

– Тебе не надо ехать.

– Я хочу, – твердо проговорила я.

– Она хочет, – эхом отозвался Том. – Поехали. Нечего терять время на споры. Наша первостепенная задача – Софи.


Сидя на заднем сиденье его машины, я прижала ладонь к груди. Сердце выстукивало: «Софи-Софи-Софи», – и я прошептала Калли, что мы поможем ее сестре, но не знала, как долго сумею продержаться.

Это всего лишь простуда.

А если нет? Я солгала всем, кому могла, а теперь обманывала себя.

Пискнул мой мобильный телефон, и на экране высветилось имя Натана: «Ты где?»

«Еду забирать Софи, – ответила я. – Прости».

Я поежилась при мысли, что могла его убить. Осталась ли бы я после этого прежней? Если для меня, конечно, есть какое-то «после».

Кончились жилые кварталы, начались темные загородные дороги. Мы ехали все быстрее. Пронеслись через деревеню Вудхейвен, и мою душу стиснули ледяные пальцы страха. Я подумала о том, что полгода назад здесь проезжала Калли и чем все это для нее закончилось.

Я чувствовала, что слабею с каждой минутой. Погода была ужасной. Из невидимых ночных туч налетал дождь, и шуршание стеклоочистителей по ветровому стеклу гипнотизировало. Как я ни старалась держать глаза открытыми, веки все равно опустились.

Глава 66

До последних выходных Софи думала, что находится в безопасности, и постепенно перестала постоянно оглядываться. Все прошлые месяцы, пытаясь выстроить новую жизнь, она переезжала из города в город и останавливалась в хостелах. Зарабатывала на пропитание барменшей в пабах, таких же прогнивших и поганых, как «Принц Уэльский».

Софи помнила, как нервничала, когда Оуэн в первый раз повел ее в свою любимую пивнушку.

– Как по-твоему, я нормально выгляжу? – спросила она, задержавшись у входа.

В этот день Софи дольше обычного подводила глаза и клеила накладные ресницы. Она отчаянно старалась выглядеть старше своих семнадцати лет. Хотела понравиться друзьям Оуэна.

– Ты выглядишь потрясающе, крошка. – Взгляд Оуэна скользнул по ее фигуре, и Софи испытала восхитительный трепет предвкушения. – Одна маленькая поправка. – Он расстегнул еще одну пуговицу на ее блузке, и у девушки полыхнуло жаром в груди: она почувствовала, что край черного кружевного бюстгальтера, который Оуэн подарил ей на прошлой неделе, теперь у всех на виду. – Не волнуйся, детка. Теперь ты моя девушка, и я о тебе позабочусь. Кроме того, хозяин паба – мой друг. – Крепко поцеловав Софи, Оуэн сцепил ее пальцы со своими и увлек внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация