Книга Гнев троллей, страница 68. Автор книги Кристоф Хардебуш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гнев троллей»

Cтраница 68

— Мы не знаем, — спокойно ответил Цран, на что Керр тихо вздохнул.

Большой охотник всегда находил правильный тон, чтобы успокоить гнев Врака.

— Эта проклятая дыра, — прорычал глубинный тролль и снова сел.

В Теремии он был беспокойным, часто двигался, крался по погребу, прислушивался и замирал, как во время охоты. Здесь он стал гораздо спокойнее и не показывал свой гнев. Словно ему не хватало воли для этого. «Здесь биение сердца земли тихое. Врак, далеко от Духа темноты. Возможно, в этом причина. Возможно, здесь его влияние слабее».

Эти мысли укрепили тролля в его желании. Если для того, чтобы изменить Врака, было достаточно уже одной удаленности от сердца, то, возможно, исцеление сердца исцелит и детей Анды. «Снова сделает их правильными троллями». При этой мысли Керр усмехнулся. Он все еще не мог определиться с тем, были ли дети Анды троллями или нет. «А если я не могу решить, то как это смогут сделать люди?»

Влахаки жили над ними, и он часто слышал их запах. Но кроме Натиоле и Арвана он видел лишь немногих. Солдаты снова бодрствовали днем, а ночью спали. И только оба предводителя переключили свою жизнь на ночные часы. Но иногда вечером их тоже не было, так как они ходили где-то в городе. Люди империи были явно дружелюбными, хотя и такими странными. Они часто приглашали влахаков к себе в гости.

Но сегодня ночью Натиоле спустился по лестнице и присоединился к троллям. Он сменил свою старую одежду на более легкую, хотя и не такую пеструю, как у дирийцев.

— Никаких новостей, — сообщил он. — Я снова спрашивал Пилона, и его ответ был такой же, как всегда. Мы должны подождать.

— Ждать. Ждать. Ждать. Может, дело пойдет быстрее, если я убью пару этих жалких человечишек? — прошипел Врак, и Керр не мог упрекнуть его в этом.

— Это нехорошо, — серьезно заявил он. — Я не хотел такого.

— Я тоже, — ответил Натиоле. — Но единственное, что я могу сделать, это обращаться к Пилону. Я уже попросил помощи у Саргана, и он заверил, что использует свое влияние, но…

— Но?

— Но он тоже сказал, что нужно быть готовым к нескольким дням ожидания. Если не дольше. Аудиенция у императора — большая честь, и такая задержка совершенно нормальна.

— Не для нас.

— Я знаю, я знаю. Дома все было бы иначе. Но здесь у людей свои традиции. И правила. Ты даже не можешь представить, как тяжело здесь просто поужинать с друзьями.

— Но ведь мы не хотим к императору, — заявил Керр. — Мы ведь всего лишь ищем копье.

За это время желание тролля стало казаться ему чем-то глупым. Он представлял себе все намного проще. «Если бы я знал, как тяжело получить старое, сломанное оружие…»

— Все, что касается императоров, живых или мертвых, решается только действующим императором. Так мне объяснил Сарган. Никто не позволит нам пойти в гробницу. Никто, кроме самого Золотого Императора.

Керр неуверенно поскреб голову. Под землей он мог взвешивать, обдумывать, полагаться на свой опыт. Здесь он полностью зависел от других, к тому же от людей. Даже намного больше, чем во Влахкисе, где люди хоть и были другими, но, по крайней мере, действовали еще в понятных для Керра рамках. В империи все было иначе. Для троллей не было никаких разумных объяснений, никаких понятных правил. Все было чужим, вдвойне чужим, втройне чужим. Даже сам Натиоле хоть, казалось, и принимал их, но тоже чувствовал себя беспомощным.

— Что нам делать? — наконец спросил Керр. — Мы же не можем вечно оставаться здесь. Врак становится все раздраженнее. Еда ему не нравится. И он впадает в бешенство из-за того, что получает мясо готовыми кусками. Даже я становлюсь нетерпеливее, и Цран тоже. Нам не хватает охоты. Мы не принадлежим этому месту, Натиоле.

— У меня все так же. Я тоже не чувствую себя здесь как дома. Но мы можем лишь положиться на Саргана.

В воздухе появился новый запах. Керр сразу же узнал его.

— Пилон идет.

И действительно, по лестнице спускался Пилон в сопровождении двух солдат. Его одежда, как всегда, была роскошной, но Керр, тем не менее, скривился, когда запах ударил ему в нос в полную силу. «Зачем люди наносят себе на кожу эти проклятые мертвые травы?»

Он шумно чихнул.

— Всем ли вы довольны, дорогие гости золотой империи?

Керр и Натиоле переглянулись. Юный влахак осторожно заявил:

— Нет, к сожалению, нет.

Дириец сразу же поник.

— Что я могу сделать, чтобы устранить это досадное обстоятельство? Чем оно вызвано? Говорите, пожалуйста.

— Ну, мы уже так долго ждем. Тролли с удовольствием бы уже изложили свою просьбу.

— Конечно, — ответил дириец. — Я еще раз укажу на это. Но ускорение процесса находится за пределами моих возможностей. Самая большая проблема заключается в том, что тролли еще никогда не были гостями при дворе.

— Почему тогда мы стали проблемой? — удивился Керр.

— Нет протокола, нет прецедентов, нет правил и образа действий. Нужно все заново разработать, и соответствующие чиновники прилагают все усилия, чтобы организовать это как можно скорее и эффективнее. Но, само собой разумеется, это означает слишком много работы.

— Много работы? А нельзя воспользоваться традицией приема других гостей? — перебил его Натиоле.

Керр едва понимал и половину разговора, но решил сейчас не переспрашивать, а потом уточнить все у Натиоле.

— О, нет. Это, к сожалению, невозможно. И к тому же нужно учесть каждый аспект. Например, мне уже сообщили, что наши дорогие гости тролли едят почти исключительно сырое мясо. Становится понятно, что это обстоятельство может привести к трудностям во время приема. Все нужно решить заблаговременно.

— Мне не нужно есть, когда я говорю, — заявил Керр, но Пилон лишь со смехом отмахнулся.

— Слишком великодушно. Приготовление правильной трапезы — одна из важных обязанностей хозяина дома. Что бы мы были за хозяева, если бы не выполнили все ваши пожелания?

«Мое самое сильное пожелание — поскорее уехать отсюда», — подумал Керр, но промолчал, так как это замечание не помогло бы.

— Но я, собственно, пришел по другой причине. Несколько высоких чиновников изъявили желание познакомиться с нашими гостями.

— Нанести визит? — уточнил Натиоле и посмотрел на Керра. — Я не знаю…

— Не совсем так. Речь скорее идет о приглашении. Мы осознаем, что это помещение не совсем соответствует вкусам наших дорогих гостей, и нам пришла идея придумать для вас хоть небольшое развлечение.

— Развлечение? Я не знаю…

— Что за развлечение? — с любопытством спросил Керр, которому сейчас как раз неплохо было бы хоть немного отвлечься.

— Возможно, праздничная трапеза. Или охота. Или бои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация