Книга Тень ушедшего, страница 139. Автор книги Джеймс Айлингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень ушедшего»

Cтраница 139

– Было бы соблазнительно, поверь я, что ты сдержишь слово. – Она горестно улыбнулась. – Но я, пожалуй, лучше дождусь, пока правду из тебя вытянет Тол Шен. – Помедлив, она уже совсем серьезно заглянула ему в глаза. – Кстати… Ты-то к нам придешь?

Давьян кивнул.

– Как только отразят вторжение – но, как и сказал, только чтобы накрепко запечатать Рубеж.

Оба встали.

– Спасибо, что накормила, – от души добавил мальчик.

Ишелла кивнула.

– И тебе спасибо за компанию, – она улыбкой извинила его за обман. – И береги себя. Не желаю, чтобы ты погиб, не ответив на мой вопрос. – Девушка кивнула в сторону лестницы. – Если передумаешь насчет ночлега, комната твоя. Первая дверь налево. За нее заплачено до утра, а тебе, по-моему, приятно будет выспаться в знакомой обстановке.

Она мило улыбнулась парню и, не дав ему времени ответить, скрылась за дверью.

Давьян смотрел ей вслед, не зная, злиться или смеяться.

Он покачал головой: как ни старался, губы сами расползались в улыбке.

Все еще улыбаясь, он поднялся в комнату, закрыл и запер за собой дверь. Оставаться здесь на ночь он не собирался, но почему не воспользоваться светом лампы и удобной постелью?

Он хотел поискать в книге сведения об Ааркайне Девэде.

Глава 45

Улегшись на кровать, Давьян перелистал захваченную из Великой Библиотеки книгу, нашел место, на котором остановился, и просмотрел заново, пытаясь понять, ради чего Советчик выбрал этот том.

Дойдя почти до самого конца, он уверился, что книга именно то, чем казалась: сборник сказок, любопытных, но вроде бы ничего не значащих. И только на последних страницах взгляд выхватил маленькую картинку над заглавием сказки. Давьян, сведя брови, рассматривал ее.

Художник изобразил солдата. Другие изображения в книге были простыми, почти условными, а это – подробным, словно для него позировал настоящий солдат. Зачерненный доспех сливался в единое целое, но внимание Давьяна привлек шлем. Без глазных прорезей и украшенный единственной эмблемой: тремя вертикальными волнистыми линиями в круге.

Он помнил этот символ по своему видению.

Когда Давьян прочел подпись под картинкой, руки у него чуть задрожали.

«Привет тебе, король изменников.

Мы, знавшие тебя, оплакиваем потерянное.

Осталась лишь тень.

Шепот вместо крика,

Пруд на месте океана,

Мерцание свечи там, где сияло солнце.

Привет тебе, король разврата!

Нас, служивших тебе, ужасает будущее.

Ты нарушишь Клятву,

Ты разобьешь Путь,

Песня твоих дней станет песнью погребальной,

Твой народ прольет слезы из льда и крови,

И лишь павшим дан будет мир».

Он медленно перелистнул страницу к началу сказки.

Неразрешимые задачи Алариса Шара

(Перевод с высокого даресийского)

Правил некогда в стране Сияния бессмертный король Аларис Шар.

Он был прославлен как великий правитель: быть может, и величайший. Он выковал договор со злобным северным Квил’тиром. Он возглавил последнюю битву с Темными землями и победил в ней, навеки обезопасив свои владения от смертных. Правил он мудро, суд творил скоро и твердо и был любим народом.

Многое говорили о его бессмертии. Сталь не пронзала его кожу, огонь не обжигал тела, и кости его не ломались. Никто не знал источника его долгожительства, но из всех магов страны Сияния был он сильнейшим.

Однажды услышал Аларис о новой силе, восходящей с востока: некий король там объединил земли Кала и Деретмара. Аларис решился увидеть нового короля. Он надеялся заключить с тем союз, однако слухи о победах нового властителя сильно его тревожили, и надежда гасла.

Проехав многие мили, вступил он наконец в великий город Кайст. Великие и прекрасные некогда здания города лежали в развалинах, а жители встретили проезжавшего Алариса пустыми взглядами: одеты они были в лохмотья и животы их запали от голода. Мертвецы лежали на улицах вместе с кучами отбросов. Хоть и был Кал заклятым врагом страны Сияния, Аларис плакал при виде судьбы, постигшей его народ.

Ко дворцу Аларис подъехал в горячем гневе. Глаза его пылали праведной яростью на человека, завоевавшего Кал и так мало заботившегося о его людях.

Но человек на троне Кала оказался не таким, какого ожидал увидеть Аларис. Облик его был внушительным: высокий, сильный красавец, воин и герой. Однако Аларис, взглянув на него, различил мерцание, вспышки и угасание странной энергии иного мира. Новый правитель показался ему эфирным созданием, скорее призраком, нежели смертным.

Все же Аларис не устрашился, да и места, встретившие его в городе, были еще свежи в памяти. Он гордо встал перед троном, ожидая, что король обратится к нему как пристало. Но мерцающий король молча смотрел на гостя, и наконец Аларис сам нарушил молчание.

Я Аларис Шар, король страны Сияния,он помедлил, но сидящий на троне все молчал.

Я пришел узнать, нельзя ли выковать узы дружбы между нашими странами. Но я видел Кайст, видел страдания его жителей и не нахожу оправдания им. Почему ты не поможешь людям?

Молчание длилось. Когда Аларис уже решился уйти и возвратиться домой, мерцающий король заговорил.

Я Гаш, провидец Белого храма, глашатай Шаммелота. Тех, кого ты видел, уже не спасти. Я видел их судьбу.

Что ты говоришь? – вскричал в досаде Аларис.

Я видел гибель тех, кто еще жив в этом городе. Я видел будущее. Спасать их было бы напрасной тратой сил.

Аларис не понял.

Если ты видел их гибель, почему не отвратишь ее?

Потому что увиденное нельзя отвратить. Ни твои, ни мои усилия не изменят их судьбы.

С этим я не могу смириться,упрямо ответил Аларис.

Однако придется,возразил ему Гаш,потому что и твоя судьба мне давно известна, Аларис Шар. Страна Сияния падет, и ты доброй волей станешь служить мне. Вместе мы завоюем весь мир.

Аларис рассмеялся, и Гаш, видя это, понял, что убедить его не так просто.

Позволь мне доказать сказанное,проговорил он.Я задам тебе три задачи. Если сумеешь исполнить хоть одну из них, я удалюсь из этих земель. Если же не выполнишь ни одной, будешь служить мне, и страна Сияния станет моей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация