Книга Тень ушедшего, страница 145. Автор книги Джеймс Айлингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень ушедшего»

Cтраница 145

Вирр закусил губу. Дядя задыхался, выпаливая слова с таким напором, что кого другого в таком состоянии Вирр назвал бы безумцем.

– Я всегда буду поступать так, как лучше для Андарры, дядя, – проговорил он, выдержав паузу. – Но я не вижу своего места на той или другой стороне.

– Значит, ты вырос дураком, – Кевран разочарованно отошел. – Одаренные – предатели. Их сила – болезнь, порча на теле мира. Им нельзя доверять. Ни единому!

Вирр проглотил злой ответ. При таком состоянии короля возражения были опасны.

– Это все, ваше величество? – сухо осведомился Вирр.

Король кивнул и жестом отпустил его.

Медленно поднявшись, Вирр вышел. Он был потрясен. Что случилось с его дядей? Человек, которого он помнил по прежним временам, не питал любви к одаренным, но и ненависти не испытывал. Если на то пошло, холодная голова всегда отличала Кеврана, а пылкие речи он оставлял Элосьену.

Забывшись в тревожных размышлениях, принц едва не налетел на Драса Лотара, ожидавшего за дверью. Вирр извинился и попытался обойти одаренного, но Драс вновь заступил ему дорогу.

И без того натянутое терпение юноши готово было лопнуть, однако Вирр сдержал язык и холодно взглянул на представителя Шена.

– Чем могу служить?

Драс ответил хищной улыбкой, от которой у Вирра мороз прошел по хребту.

– Я всего лишь счел нужным представиться вашему высочеству, – подобострастно поклонился он. – Я – Драс Лотар, представитель Тола Шен.

– Я знаю тебя, представитель Лотар, – Вирр постарался скрыть тревогу за раздраженным тоном. Узнал ли Лотар виденного в Триндаре бродягу? Сейчас Вирр выглядел иначе: волосы подстрижены, узкая бородка, изысканный наряд вместо лохмотьев. Да и в Дезриеле они столкнулись всего на несколько минут.

– Как ты понимаешь, я должен поговорить с отцом. Поэтому, с твоего позволения…

Драс не шевельнулся.

– Как вам Каландра в последние годы, ваше высочество? – поинтересовался он. – Где вы проживали?

– В Илдоре. – Машинально ответил Вирр. Все подробности за последние несколько дней вбили ему в память.

– А, я помню Илдору. Прекрасное место, – словно поддерживая легкий разговор, протянул Драс. Однако Вирр уловил его пристальный взгляд.

– Не знаю, прекрасное ли. На моих глазах немало достойных людей пали, защищая ее от варваров. Воспоминания не из приятных.

Драс не изменился в лице.

– Полагаю, вы бывали в тамошней гостинице, в «Жонглере»?

Вирр колебался. Ему немало порассказывали об Илдоре, но местных гостиниц не называли.

И еще… «Жонглером» называлась та гостиница, куда в Триндаре отправила их Каралина. Сердце у него упало.

– Нет, – отрезал Вирр.

– Не бывали? – удивился Драс. – Ни разу? Помнится, когда я бывал там, ее не обходили стороной. – Он нахмурил брови. – Или я ошибся? Возможно, та гостиница располагалась не в Илдоре.

Вирр удержал готовое сорваться дыхание.

– Если у тебя нет ко мне дела, представитель, отойди с дороги, – прорычал он.

– Разумеется, ваше высочество, – улыбнулся Драс. – Приношу извинения. – Он отступил в сторону.

Вирр ушел, не оглядываясь, но перед глазами у него стояла понимающая усмешка представителя. Одаренному Шена думать бы о защите города, а не вести тонкие игры, как в мирные времена.

С усилием выбросив из головы Лотара, принц направился к отцовскому кабинету и нос к носу столкнулся с выходившей оттуда Ашей. Мгновение оба хлопали глазами, потом Вирр горестно улыбнулся.

– Нескучная ночь.

Аша согласно кивнула.

– Напомни, чтобы в другой раз я держалась подальше от ваших вечеринок, – сухо попросила она и, опустив что-то в карман – Вирру показалось, что ключ, – дружески сжала его плечо.

– Я бы охотно поболтала, но Микалу нужна моя помощь, а потом еще…

– Ничего, иди. – Помявшись, Вирр добавил: – И, Аша, на случай, если не увидимся до прихода слепцов…

Аша улыбнулась ему.

– Еще увидимся, – твердо сказала она.

Вирр глядел ей вслед, до сих пор не вполне поверив, что это она. Аша, пережившая атаку на Каладельскую школу, – в такое чудо просто не верилось. И ее нынешнее место при дворе, и то, что выстраивал его отец вместе с авгурами, – это было еще невероятнее.

Вздохнув, он вошел в кабинет, где застал Элосьена перебирающим какие-то бумаги. Герцог поднял взгляд.

– Хорошо, что ты пришел, Торин. Надо нам вернуться на пир, – сказал он, выталкивая себя из кресла.

Вирр ответил ему пустым взглядом.

– На пир? Да ведь все наверняка расходятся.

– Они еще час-другой не узнают о последних известиях. – Элосьен подтолкнул сына к дверям. – А значит, ровно столько времени у нас есть, чтобы убедить всех способных сражаться, что не все потеряно. Что паниковать рано.

Вирр усмехнулся.

– Ты хочешь сказать, что придется лгать.

– Да, – со вздохом согласился Элосьен. – Придется лгать.

Вирр кивнул, и они в тяжелом молчании направились обратно в бальный зал.

Глава 47

В предрассветный час, когда луна стояла еще высоко, Давьяну впервые открылся дворец. Мальчик выдохнул, завидев величественное строение, наполовину скрытое высокими стенами и кронами ухоженных садов. Сомневаться, что это цель его пути, не приходилось. Даже сравнивая увиденное с Дейланнисом, Давьян не мог не восхищаться мощными белыми колоннами и изящными арками дверей, открывавшихся за воротами. Узел в основании черепа, стянутый тревогой, немного ослаб. После всего пережитого добраться наконец до места стало почти невероятным облегчением.

Он устало потер загривок и направился к призрачно серебрившимся под луной воротам. На улицах, кроме стражи, не было ни души: весь город выглядел величественным и… пустым. Заброшенным. В ночной тишине громко хрустел под ногами булыжник – четверо охранников у ворот встретили его напряженными взглядами.

– Во дворец хода нет, – непререкаемо объявил один, выступив вперед.

Давьян поднял руки, показывая, что не опасен.

– Мне нужно повидать Элрика или Дезию Шайнвиров, – вежливо объяснил он. – По срочному делу.

Стражник покачал головой.

– Извини, парень, никого не принимают. Даже если Шайнвиры не спят, они заняты подготовкой городской обороны, и я не стану их отрывать.

– У меня сведения о вторжении!

Стражник недоверчиво шевельнул бровью.

– Что ты говоришь? Как вовремя! Можешь сообщить их мне, а я уж передам кому следует.

– Я сам должен сообщить. – Давьян потер лоб. Стражник оскалился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация