Книга Синий сумрак, страница 25. Автор книги Мэгги Шайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синий сумрак»

Cтраница 25

Максин с трудом удалось подавить дрожь. Что-то во всем этом было явно не так. Люди вели себя странно.

— Нашел, — провозгласил Джейсон.

Он появился из-за угла, держа в руках несколько больших фонарей с разноцветными корпусами: два синих, один красный и один черный.

— Каждому по одному?

— Отлично, — сказала Максин. — А еще нам нужны батарейки, шестнадцать штук, — добавила она, осматривая один фонарик.

— Они на кассе, — произнес мужской голос.

Обернувшись, Максин чуть не выронила фонарь при виде крошечного согбенного старичка, напоминающего одного из персонажей романа Толкиена. Он улыбнулся ей. Глаза старичка были устремлены вверх, а голова необъяснимым образом опущена. Очевидно, он страдал обостренной формой ревматизма.

— А, да. Спасибо.

Он быстро развернулся и направился в переднюю часть магазина, и они последовали за ним. Максин вытащила кошелек, готовясь во второй раз воспользоваться кредитной картой их агентства.

— Я заплачу, — сказал Джейсон.

— Заплатишь, не беспокойся. Я включу все расходы в твой счет, — ответила Макс, подмигнув ему. Джейсон, которого она знала прежде, хотя бы улыбнулся в ответ, но нынешний Джейсон лишь покорно кивнул.

Девушка округлила глаза и, не говоря больше ни слова, последовала к кассе за старичком.

— Вы, ребята, новички в городе, да? Проездом здесь? — спросил старик, оказавшийся хозяином скобяной лавки.

— Мы разыскиваем двух пропавших девушек, — пояснила Макс. — Может быть, вы сумеете нам помочь? Не замечали ли вы где-нибудь неместных девушек-подростков? У них еще был маленький красный автомобиль. — Пока она говорила, Джей вынул из бумажника фотографию и передал ей. Макс показала снимок своему собеседнику.

Старик посмотрел на фото, затем на Максин, взял у нее из рук один из фонариков и принялся не торопясь набирать товарный номер на кассовом аппарате.

— К сожалению, не видел. Но думаю, они еще объявятся. Девушки, говорите? А сколько им лет?

— Семнадцать, — ответил Джейсон. — Та, что на фотографии, моя сестра.

Хозяин тем временем отложил первый фонарик и, взяв второй, снова принялся набирать цифры. Максин с раздражением подумала о том, что было бы гораздо проще набрать цифры один раз и затем умножить на четыре.

— Да, вы ее обязательно найдете. Шеф Филднер — хороший человек. Очень хороший.

Он пробил третий фонарик и принялся за четвертый.

— Ему когда-либо прежде приходилось расследовать похожие случаи? — спросил Лу. — Я имею в виду дела об исчезновении людей?

— Ох, ну конечно! Такое случается время от времени. Но ни одно дело не осталось нераскрытым. — Нырнув под прилавок, он стал доставать упаковки батареек.

— Так что же происходило здесь раньше? — поинтересовалась Макс. — И когда?

Старик воззрился на нее с тревогой.

— Мисс, я говорил в общем. Ничего конкретного на ум не приходит. Но, знаете ли, такой старый городок многое повидал на своем веку. — Он принялся пробивать цену за батарейки неожиданно проворными пальцами и справился с задачей на удивление быстро. Не успела Максин и глазом моргнуть, как он протянул ей упакованные в пакет покупки и выхватил ее кредитную карту.

— Есть ли в городе еще какие-нибудь представители власти? Помимо шефа Филднера, я имею в виду, — спросила девушка.

— Вообще-то нет, — ответил старик, барабаня пальцами по прилавку в ожидании, пока аппарат считает данные с карты.

— Разве у вас нет мэра? Городского головы? Кого-то еще в этом роде?

— Никого, за исключением разве что князя.

— Какого еще князя?

Он ухмыльнулся:

— Это всего лишь прозвище.

Пожилая дама, держащая в руках пригоршню луковиц, встала за спиной у Максин.

— Сэм! — резко воскликнула она. — Поторопись, а? Я не могу ждать весь день!

Макс бросила на нее недовольный взгляд, но в этот момент ожил аппарат, который выдал чек. Сэм передал его девушке через прилавок, и она поставила свою подпись.

— Хорошего вам дня и удачи в поисках тех девушек.

— Но вы не ответили…

— Некоторые люди совершенно невозможны, — заявила пожилая дама, оттесняя Максин плечом и высыпая на прилавок луковицы цветов. — Посмотри-ка, Сэм, вот эта луковица треснула. Я не собираюсь платить ее полную стоимость, так и знай.

— Конечно, Мэдди.

Лу успел перехватить руку Макс за секунду до того, как та попыталась оттолкнуть назойливую старуху. Девушка зло на него посмотрела, но он лишь отрицательно покачал головой и вывел ее из магазина.

— Ради всего святого! — воскликнула Максин, когда они оказались на улице. — Они тут все, что ли, вампиры или как?

— Ничего подобного, — спокойно ответил Лу. — Еще день.

— Тогда какого черта? И что за треклятый князь, о котором говорил старик, так похожий на Голлума? [Голлум — персонаж трилогии Дж. Р.Р. Толкиена «Властелин колец», уродливое существо, обитающее в пещере.] У него галлюцинации или что?

— Его зовут Сэм. Наберись терпения, пожалуйста. Мы во всем разберемся.

Он открыл передний багажник «фольксвагена», и она, положив туда покупки, забралась в машину. Джейсон, опасаясь вмешиваться в их разговор, промолчал.

— Я бы сумела заставить его заговорить, — кипятилась Макс.

— Не сомневаюсь. Так что же тебя удерживает? Возвращайся и воплоти в жизнь свое намерение.

Лу спокойно сел на водительское место, и Максин очень злило его непроницаемое спокойствие. По дороге мимо них проехал парнишка на велосипеде с кипой газет за плечами.

— Ладно, — произнесла Макс, не в силах больше выносить его молчание. — Сдаюсь. Чего я не знаю?

— А вот чего, — улыбнулся Лу, довольный, что вынудил ее задать этот вопрос. — С подобным поведением ты моментально наживешь себе врагов.

Ты здесь чужая, и, если будешь и дальше напирать и грубить, это разнесется по Эндоверу со скоростью лесного пожара. А вот если станешь вести себя мило и приветливо, все с готовностью постараются тебе помочь.

Она поджала губы.

— Ненавижу признавать, что ты прав.

— Нет, не так, — возразил он. — Ты ненавидишь признавать, что не права сама. Именно поэтому я обычно стараюсь не указывать тебе на это прямо.

— Эй!

Он улыбнулся ей, действительно улыбнулся. Она скучала по его улыбке с того разговора вчера вечером и, завидя ее сейчас, почувствовала, что тает. Черт побери, Лу может хоть весь день только тем и заниматься, что указывать ей на ее промахи и ошибки, но это не уменьшит силу ее влечения к нему. Он может обращаться с ее дорогим старым другом как с подозреваемым в убийстве, но она все равно будет страстно желать его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация