Книга Верните меня домой, страница 79. Автор книги Екатерина Радион

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верните меня домой»

Cтраница 79

– Он ожидает, – сухо сказала женщина, открывая массивную дверь в зал.

Фило в нерешительности замерла на пороге и сделала первый шаг под недовольное шиканье женщины.

Сквозь окна в потолке падали широкие лучи солнца. Они создавали причудливый узор на полу, отражались в глазах-бусинах статуй. Каждый шаг был словно испытание, Филомене казалось, что изваяния вот-вот оживут и набросятся на нее.

– Подойди ближе, – потребовал визирь.

Филомена потупилась и сделала еще несколько шагов вперед, иногда поднимая голову и пытаясь разглядеть фигуру фараона за дымчатой тканью.

– Зачем ты пришла сюда, Ур Хеку? – спросил визирь, когда Филомена приблизилась достаточно близко.

Жрица упала на колени, бросив еще один короткий взгляд на мужчину в белом одеянии с голубым поясом. В его присутствии было неуютно. Казалось, что он может не только распоряжаться ее судьбой, но и уничтожить весь мир.

– Я принесла дар наместнику богов на земле, – сказала Филомена дрожащим голосом и облизала пересохшие губы. – Прошу вас, примите его, ибо нет никого более достойного, кто смог бы сохранить дар богини-кошки народу Египта, чем вы!

В сердце кольнуло. «Неужели я в последний раз в жизни вижу эту чашу?» – со странным спокойствием подумала Филомена, протягивая сосуд.

Визирь хлопнул в ладоши, и расторопный слуга забрал чашу у жрицы.

– Благодарим тебя за службу Египту…


Хвост тридцать шестой. Тайна вещих снов. Все можно исправить

Глава 37

– Ну и что ты опять наделал, сволочь? – в ярости телепат не сдержался и со всей силы заехал дракону по его холеному лицу.

– Выполнил ее желание. Разве не за этим все сюда приходят? Получить исполнение желаний? – ответил Бао, обиженно потирая ноющую скулу.

– Как будто ты не знаешь, зачем она сюда пришла?! – взревел Кир и попытался снова наброситься на дракона, но тот ловко уклонился от удара, перехватил парня за запястье и с силой сдавил.

Кир зашипел от боли и недовольно посмотрел на дракона.

– Опять шуточки твои? – буркнул телепат, ободряюще подмигивая Панде, обеспокоенно прыгающей на груди спящей Маргариты.

– Нет, ничего личного. Просто немного развлечений. И исполнение тайной мечты, можно сказать, цели всей жизни, этой барышни.

– Сволочь! – с раздражением крикнул Кир, но к рукоприкладству не вернулся. – Ты хоть понимаешь, что запер Панду в этом теле? Что оставил меня без дорогого человека?!

– Дорогого? Вот как теперь это называется, – усмехнулся дракон, погладил усы и достал из воздуха чашку ароматного чая.

Кир бросил короткий взгляд на Полину, шумно выдохнул.

– Опять в игры свои играешь? – нахмурившись, спросил парень.

Он прекрасно понимал, к чему ведет дракон. И плясать под его дудку совершенно не хотел.

– Всего лишь прошу немного искренности… Ты ведь не сказал ей, что носишь черный плащ, не сказал сам знаешь, о чем… Загляни поглубже в свое сознание. Ты даже себе боишься признаться в истинных мотивах поступков, придумываешь оправдания. Как ты думаешь, достойна ли она, – дракон кивком указал на Маргариту, – такого, как ты?

Телепат сжал кулаки и с вызовом посмотрел на Бао.

– Чертова ящерица, да, я ее люблю! С первой нашей встречи люблю! А теперь рассказывай, как вернуть ее обратно!

Дракон рассмеялся, глядя на то, как нахохлилась Полина, демонстративно повернувшись к Киру пушистым хвостом.

– Чтец, где же твои манеры?

– Там же, где и твое веселье! В заднице! – не выдержал телепат и схватил Бао за грудки. – Немедленно рассказывай, как мне ее вернуть!

Дракон демонстративно отпил из чашки, словно Кира и вовсе не существовало.

– С таким твоим настроением и культурой, могу только посоветовать сказки вспомнить, – усмехнулся дракон.

– Ага, и пойти в тридевятое царство. Вроде как я уже тут. Или рядом, не находишь?!

– Дурень ты. Вспоминай, как принц принцессу будил! – недовольно рыкнул на него дракон. – А теперь отпусти меня, чай стынет. Иди, разбирайся со своей спящей дурищей. Может, хоть что-то у тебя получится нормально.

Кир зарычал, выпустил халат дракона и резкими шагами подошел к Маргарите. Под его суровым взглядом Полина стушевалась и попятилась. Вставать на пути у настолько разозленного человека было опасно. Особенно когда ты маленький пушистый зверь.

– Отвернись! – крикнул телепат то ли дракону, то ли фамильяру, склоняясь над Маргаритой.

– А ты спеши. А то она там скоро навсегда останется, – усмехнулся дракон. – Видишь, бледнеет кожа уже, дышит тяжелее. Первые признаки умирания. Будешь долго копаться, останешься у разбитого корыта.

«С-сволочь, – мысленно прошипел Кир, с нежностью поглаживая Маргариту по волосам. – А что, если она действительно хотела уйти в ту реальность? Если я ей не нужен? Всякое может быть, я ведь действительно ни разу не говорил с ней по душам, только приказывал и требовал!»

Кир закусил губу, чувствуя, как демоны сомнения и гордыни разрывают его изнутри. Так легко было крикнуть молодой ведьме, что она дура и не умеет обуздывать свои порывы, а сам в итоге оказался не лучше. Такой же трус, который боится посмотреть правде в глаза. Да чего уж там, самому себе не врать не может!

Разозлившись, Кир решительно сжал кулаки и коснулся губами губ Маргариты. Выждав для верности пару секунд, он отстранился. Но ведьме не стало легче, наоборот, на лбу выступила испарина.

– Ага, именно так принцы и делали, – хихикнул дракон, отправляя в рот маленькую печенюшку.

– Сам кучу проблем устроил, а теперь еще и издевается. Нет бы подсказать.

– Я уже исполнил два твоих желания. Хотя обычно те, кто навещают меня, рассчитывают на одно. Не испытывай мое терпение, человеческий детеныш. Думай. Ну или не думай, выбор за тобой.

Кир зло зашипел, пытаясь понять, на что же все-таки намекал дракон. Полина фыркнула и осторожно приблизилась. Убедившись, что Кир не собирается причинять ей зла, она поставила передние лапки ему на плечи и внимательно посмотрела в глаза. Кир на мгновение замер, а после сгреб зверька в охапку.

– Кажется, я понял. Спасибо, – он потрепал Панду по голове и аккуратно опустил на пол рядом с собой.

Хоть оберег Мары и защищал сознание ведьмы и ее фамильяра, телепат уловил посыл Полины. Убедившись, что дракон не пялится на него, Чтец осторожно приобнял Маргариту, вытер рукавом пот с ее лба и поцеловал снова. Ему не нравилось то, как предательски колотилось от волнения сердце, как вероломно закружилась голова. Кир корил себя за эту слабость, но ничего не мог сделать. Сильнее прижав к себе Маргариту, Кир зажмурился и поцеловал ее, вкладывая в этот робкий жест нежности и привязанности все те чувства, о которых он молчал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация