Книга Пекло, страница 77. Автор книги Джеймс Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пекло»

Cтраница 77

– В норме, это был бы следующий шаг ее эволюции, но последовательность нормального развития мы уже нарушили. Так что, прежде чем начинать с ней диалог, я хочу провести тщательную диагностику. Просто удостовериться, что всё в порядке.

– Кстати, о проверках, – добавил Монк, поднимая мини-планшет, – давайте-ка удостоверимся, что ситуация на АЭС под контролем. А потом будем убираться отсюда.

Мара не отрывала глаз от Евы на экране. В глазах цифрового создания блестели слезы, на лице – прекрасном лице ее матери – читался вопрос, понятный без слов. Вопрос к неведомому Богу.

Почему? Почему ты меня оставил?


03 часа 12 минут

Монк снова мерил шагами пещеру, прижимая к уху динамик мини-планшета.

– Я слежу за тем, что происходит на атомной станции, – заверил его Пейнтер. – Мне сообщили, что сейчас там трудится команда инженеров и сотрудников безопасности. Постепенно охлаждают ядро, стравливают избыток газа. Если не произойдет ничего непредвиденного, можно считать, что угроза миновала.

Монк выслушал весть с облегчением – и жалел о том, что не может сообщить ее другим «сигмовцам». Однако ему самому до счастливого конца было еще далеко.

– У меня еще одна новость, – добавил Пейнтер.

– Какая?

– Сорок минут назад нам поступил звонок из полиции Филадельфии. Там на придорожной стоянке обнаружили маленькую девочку. В теплом пальто, с термосом горячего шоколада в руках. Под пальто на ней была пижама с танцующими оленями.

– Пенни!..

– Мы проверили: это твоя дочь.

– Она… она…

– Невредима. Разумеется, потрясена и напугана, но физически совершенно здорова.

Монк шумно выдохнул, повернувшись спиной к остальным.

Слава Богу!

– Не совсем понимаю, почему Валя отпустила Пенни, – продолжал Пейнтер. – Конечно, я достаточно сильно давил, и другие заложники по-прежнему у нее. Быть может, она решила продемонстрировать свои добрые намерения.

Вот тут ты ошибаешься…

Монк прикрыл глаза, боясь даже вздохом выдать свои мысли.

Эта сука показывает мне, что держит обещания.

И, чтобы спасти вторую свою дочь, я должен сделать то же самое.

Он дал слово Вале.

Что куда важнее – дал слово Кэт.

Выхватив свой «зиг-зауэр», он повернулся и направил ствол на Джейсона. На лице парня отразилось удивление, но сделать тот ничего не успел. Не успел даже подняться с места.

Прогремел выстрел, и Джейсон рухнул на пол.


03 часа 15 минут

Какого черта? Что происходит?!

От выстрела зазвенело в ушах. Карли инстинктивно шагнула вперед, прикрывая собой Мару. Справа от нее распростерся на полу Джейсон; из простреленной ноги текла кровь.

Монк направил пистолет на своего товарища по команде.

– Симон, возьми его оружие. Без фокусов. Двумя пальцами. Толкни сюда.

Oui, oui… – Француз поднял руки ладонями вверх, а затем выполнил приказ.

Джейсон с трудом сел. На его лице читалась боль – и, пожалуй, не столько физическая, сколько боль от предательства друга.

– Монк… – с трудом выдохнул он. – Что… что ты делаешь?

Не отвечая, Коккалис шагнул к девушкам.

– Карли, зажми ему рану. Симон, ты мне сейчас нужен: отключи оборудование Мары. Затем поможешь мне все это отсюда вынести.

Тот, торопливо кивнув, бросился исполнять приказание.

– Мара, помоги ему, – велел Монк.

Но Карли остановила ее.

– Мы ничего делать не будем!

– Тогда Джейсон истечет кровью. – Монк направил оружие на девушек. – А стрелять в кого-то еще мне не хотелось бы.

Хотя, если придется…

Он не договорил – Карли поняла серьезность угрозы.

– Помоги Джейсону, – подтолкнула ее Мара.

Карли бросилась к раненому. Осмотрелась вокруг в поисках чего-нибудь, подходящего для перевязки, затем сорвала с себя пиджак и, присев над Джейсоном, начала перетягивать рукавом пиджака, как жгутом, его ногу.

Джейсон помогал ей, бросая на напарника свирепые взгляды. Как видно, он, в отличие от нее, понимал, что происходит.

– Послушай, если ты выполнишь требование Вали, учти: она не вернет заложников! Сейхан и Харриет слишком ценны. Они останутся у нее.

– Может быть. Но она заставила меня выбрать, какую из моих девочек отпустить. Ты не знаешь, что это за ад. И если Харриет умрет… умрет по моей вине… – Монк взмахнул пистолетом, словно отгоняя эту мысль. – И потом, есть еще Сейхан и ее нерожденный ребенок.

– Даже если Валя отпустит всех, Грей никогда тебя не простит! – настаивал Джейсон.

– Если Харриет, Сейхан и ее малыш выживут, переживу, – Монк пожал плечами.

Джейсон хотел сказать что-то еще, однако Карли затянула импровизированный жгут, и он, застонав, откинулся на локти.

– Извини! – прошептала она.

Симон захлопнул титановый кейс с жесткими дисками и выпрямился.

– Мы… мы закончили.

Он шагнул к Маре. Та уже уложила «Генезис» в футляр, закрыла ноутбук и спрятала его в кожаную сумку на ремне.

Монк протянул руку – но Мара перекинула ремень через плечо.

– Я с тобой!

– Нет, – твердо ответил Монк.

– Мара, что ты делаешь?! – воскликнула Карли.

– Куда пойдет Ева – туда пойду и я, – отрезала Мара. – Если ты предложишь мое устройство другому покупателю, он захочет убедиться, что оно работает. И тебе понадобятся мои навыки.

Монк на секунду задумался – и кивнул. Затем, шагнув вперед, забрал у Симона тяжелый кейс. Пистолет он по-прежнему направлял на Карли и Джейсона.

– Как только выйдем отсюда, я отправлю Симона за помощью.

Дав такое обещание, Коккалис повел Симона и Мару прочь.

На выходе из пещеры Мара обернулась. Кажется, она хотела что-то еще сказать, но Монк вывел ее вместе с остальными.

Карли слышала, как удаляются и тают во тьме их шаги.

Пещеру сотряс низкий угрожающий гул. С потолка посыпался песок; подняв глаза, Карли увидела, что трещина на потолке заметно расширилась. Опасаясь обвала, она оттащила Джейсона подальше и села с ним рядом.

– Что же нам теперь делать? – спросила, не сводя глаз с трещины.

– Разве что молиться.

Карли взглянула на него. Он смотрел не на потолок, а в сторону выхода.

– Молиться о том, что Монк понимает, что делает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация