Книга Королева драконов, страница 47. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева драконов»

Cтраница 47

— Да, кьяра Хорски, — кивнул мужчина. — Те четыре стихии, которые доступны людям, самые слабые для драконов, но являются сильнейшим оружием для нас самих. Пятая стихия, которую я обуздал с их помощью, открыла мне доступ к высшей магии. Я могу менять многое, даже собственную внешность. Высшие драконы не умеют принимать людской облик, а вот люди научились обращаться в драконов.

— То есть пятая стихия позволит вам стать драконом? — уточнила я.

— Именно, дьяра Вонс, — подтвердил он. А потом одними губами, совершенно беззвучно произнес то, от чего у меня по спине поползли мурашки: — Один.

Один поцелуй за обращение на «вы»…

Мысленно выругавшись, я не сразу вникла в продолжение этого занимательного рассказа.

— Неужели Высшим драконам суждено исчезнуть как виду?!

— Ну почему же, льяра Балаи? — удивился Рэй. — Да, сейчас молодых драконов нет. Но в моем подчинении есть как драконы-самцы, так и драконицы. Думаю, что, когда настанет час, мы сможем всей империей обрадоваться появлению нового Высшего.

— Полагаю, что, пока мы находимся на военном положении, никто не посмеет заниматься вопросом потомства, — пожала плечами дьяра Хен. — Это ведь небезопасно. Если у драконов столь высокая продолжительность жизни, то и малыши вырастают очень медленно.

— Логичное замечание, — согласился император. — Ну да что мы только говорим, думаю, что сейчас я могу познакомить своих невест с Высшими драконами. Встретившись с ними, вы еще лучше поймете, что значит титул королевы.

Заявление прозвучало несколько зловеще, но никто не обратил на это внимания. Невестам вскружили голову слова о королеве, Высших драконах. Да и сам император умел произвести впечатление.

Следующим местом, куда мы отправились, была крыша дворца. Тут не работали утепляющие заклинания, ветер бушевал во всю свою мощь. С этой точки открывался прекрасный вид на небольшой горный хребет, у подножия которого расположилась столица. Также было видно, что только часть дворцового парка укрыта теми самыми утепляющими заклинаниями. Лиственные деревья казались зеленым островком в центре господствующей осени.

Часть деревьев уже потеряли свои золотые листья, укрыли ковром из них свои ноги-корни. По круглому озеру проплывали белые птицы, изредка выпрямляя изогнутые шеи и что-то выкрикивая.

— Вот мы и пришли, — заговорил Рэй, а ветер будто подчинился и перестал шуметь. — Для начала хочу познакомить вас с драконицей, которая преклонила предо мной свою голову самой последней. Сонакотта.

Словно по щелчку пальцев, в небе над головой послышались хлопки мощных крыльев. Из-за облака выплыла огромная черная зверюга. Длинную, усыпанную шипами шею венчала небольшая продолговатая голова. Приветственно взревев, монстр в последний раз хлопнул крыльями и камнем рухнул вниз.

Лишь перед самым приземлением драконица будто бы нехотя еще раз махнула крыльями и приземлилась. Я пошатнулась от той волны воздуха, что ударила в грудь. Подняла взгляд и не сдержала вздоха восхищения.

Как же я ошиблась, когда подумала, что она будет страшной.

— Какая красавица, — прошептала я, не в силах отвести взгляда от этого чуда.

Тонкая шея, изящные изгибы тела, миндалевидные желтые глаза. Когда драконица показательно раскрыла крылья, мне вначале показалось, что они из перьев. Но на деле кожа оказалась слишком тонкой, с неровными рваными краями.

Сонакотта встретилась со мной взглядом и тихо рыкнула. То ли предупредила, то ли попыталась запугать.

Остальные девушки смотрели на дракона раскрыв рты. Некоторые отступили на шаг, другие, наоборот, замерли истуканами.

— А теперь объявляю следующий этап отбора, — усмехнулся император, поглаживая драконицу по морде. — Первым заданием будет погладить Сонакотту.

ГЛАВА 20

— Ее?! — ахнула одна из отступивших назад девушек. — Вы что?! Я ее боюсь!

— Тогда вы выбываете, — пожал плечами он. — Возвращайтесь во дворец, пьяра Монис. Для вас этот отбор окончен.

— Нет-нет-нет, — залепетала блондинка. — Я поглажу. Я…

Сонакотта тихо рыкнула. Невеста испуганно отскочила, запнулась за выпирающий из кладки камушек и села на попу. Император даже не посмотрел в ее сторону, свое решение он уже озвучил.

Первой к драконице подошла льяра Балаи, смело протянула руку и кончиками пальцев провела по коже. Улыбнулась правителю и отошла в сторону. За ней последовала ньяра Цикен, она обхватила морду зверя ладонями, но смотрела только на Рэя.

Одна за другой невесты подходили к Высшей, касались ее. Я оказалась в числе последних. Не в силах оторваться от красоты этого существа, я подбежала к ней и неуверенно протянула руку, чувствуя на себе обжигающий взгляд императора.

Сонакотта, которая до этого не проявляла почти никаких эмоций, грациозно переступила с лапы на лапу и ткнулась бархатистым носом в мою ладонь. Обдала горячим дыханием, а потом высунула шероховатый розовый язык и мягко лизнула.

Даяна удивленно ахнула, а я прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновением к дракону. Перед внутренним взором почему-то всплыл один из химер-драконисов. Щеки обожгло ледяным ветром, и только в этот момент я поняла, что плачу. Не от страха или боли, а от восхищения, которое переполняло мое сердце. От бескрайней нежности и счастья. От любви.

— Достаточно, дьяра Вонс, — выдернул меня из вихря эмоций Рэй. — Кьяра Хорски, ваша очередь.

Я с сожалением отошла в сторону, но могла поклясться, что Сонакотта разочарованно выдохнула через бархатные ноздри, стоило мне разорвать контакт.

Черная драконица вскоре улетела, уступив место поистине гигантскому алому дракону. Голову этого существа венчали большие белоснежные рога, закрученные внутрь. На покрытой большими блестящими пластинами шее и груди отражались блики потускневшего осеннего солнца. Черные глаза зверя недовольно осмотрели всех собравшихся на крыше. Было видно, что он понимает все, что происходит. А может быть, даже и больше.

— Анутинар, первый из подчинившихся, — представил Высшего Рэй. — Его сила настолько велика, что и описать трудно.

— Но как вы тогда заставили его преклониться перед собой? — ахнула одна из девушек.

— Я не заставлял его, — улыбнулся император. — Мы с ним сразились. И я победил. Анутинар принес мне клятву верности после этого. И привел к своим братьям и сестрам.

— Клятву? Сразились? — прошептала ньяра Цикен. — А разве они умеют говорить?

«Мы умеем намного больше, человек!» — Рокочущим ветром пронеслись эти слова над нашими головами, и я поняла, что звука не было, были только мысли.

— Задание с Сонакоттой было самым простым. — Жуткая улыбка исказила лицо Рэя. — Перед Анутинаром вам придется открыть сознание. Кому, как не самым близким друзьям и соратникам, доверять и спрашивать у них совета? Дьяра Вонс, прошу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация