Книга Огненная идиллия, страница 20. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненная идиллия»

Cтраница 20

Посмотрев ей в глаза, он поцеловал ее в губы. Прикасаясь к Габриелю дрожащими пальцами, Эбби думала, что пустилась в самое рискованное приключение в своей жизни. Она поглаживала его шею, ключицы и мускулистые плечи.

Прервав поцелуй, он произнес:

— Меня удивляет, что ты носишь такое белье.

Эбби покраснела:

— По‑твоему, я должна носить старушечьи трусы?

— Твоя деловая одежда не подразумевает такого смелого и дерзкого нижнего белья.

— Ты привык к разодетым дамочкам.

— Знаешь, а мне нравятся сюрпризы. Шелк, кружева… Мило и эротично. Тебя возбуждают мои слова?

— Габриель!

— Мне всегда нравилось, как ты произносишь мое имя, — пробормотал он, слегка покусывая ее ухо. — Когда ты зовешь меня, мне в голову приходят неожиданные фантазии.

— Тебя удивляет мое нижнее белье, потому что ты всегда относился ко мне только как к секретарше. Иногда я улыбалась, думая о том, какие на тебе трусы.

— Так‑так‑так. А мне это и в голову не приходило.

— Я совсем ничего о тебе не знаю, — сказала Эбби, когда он начал умело ласкать ее между ног через кружевную ткань стрингов.

— Это потому, что ты знаешь все, что тебе надо знать. — Он поглаживал ее, слушая, как она постанывает и прерывисто дышит.

У нее путались мысли. Габриель прикасался к ней, заставляя ее тело петь от удовольствия. И прямо здесь и сейчас они уже не были боссом и секретаршей. Они были обычными мужчиной и женщиной, которых влекло друг к другу. Эбби ни разу не задумывалась о силе страсти, потому что всегда считала, что она своего рода бонус в отношениям между влюбленными людьми. Ей казалось, что она любит Джейсона. Но теперь она понимала, что ей просто нравится сама мысль быть влюбленной в него.

Джейсон был обыкновенным. А вот Габриель полон сюрпризов. Он учил Эбби наслаждаться и понимать желания своего тела.

Она забыла о благоразумии под его умелыми ласками; ей хотелось кричать от удовольствия, пока он целовал и дразнил ее. Она льнула к нему как тряпичная кукла. Когда он отстранился от нее, чтобы взять презерватив, она почувствовала себя брошенной.

Она понимала, что он едва сдерживается, хотя внешне он выглядел довольно спокойным. От мысли, что этот неповторимый мужчина захотел ее как женщину, у Эбби закружилась голова.

Она смотрела на него из‑под ресниц, пока он стягивал трусы. Потом она села, глубоко вздохнула и стала ласкать Габриеля. Ее поразила собственная смелость. Ей нравилось, как он громко и прерывисто дышит и погружает пальцы в ее волосы.

— Как хорошо, черт побери, — выдохнул Габриель. Впервые в жизни он испытывал такое наслаждение и не желал, чтобы оно заканчивалось. Умом он понимал, что должен оттолкнуть Эбби, иначе их близость закончится слишком быстро. Сегодня он не желал торопиться.

Наконец он оттолкнул ее от себя, несколько раз вздохнул и прорычал:

— Ты настоящая ведьма. — Он опустился на нее и жадно поцеловал в губы.

Он тянул время, несмотря на сильное возбуждение. Он прилагал для этого почти нечеловеческие усилия.

Он снова покрывал ее тело поцелуями и наслаждался мягкостью и нежностью ее груди. Он дразнил ее напряженные соски кончиком языка и посасывал их, радуясь тому, как Эбби извивается под ним.

Он опустил руку и опять стал ласкать ее между ног. Он чувствовал соль на ее коже. Обведя языком ее пупок, он опустил голову и удивился, когда Эбби попыталась сжать ноги.

— Габриель! — воскликнула она, и он, подняв голову, улыбнулся.

— Что? — невинно спросил он. — Ты хочешь дать мне какие‑то указания? Они мне не нужны. Я справлюсь сам.

— Ты невыносим.

— Я невыносимый, но милый. Доверься мне, дорогая. И просто наслаждайся.

И Эбби, вопреки всему, доверилась Габриелю. Она переживала опыт, который одновременно шокировал и восторгал ее.

Он устроился у нее между ног и стал ласкать языком. Опустив руки, она запустила пальцы в его темные волосы. Ей было так хорошо, что она не хотела, чтобы он останавливался.

От его ласк и поцелуев Эбби стала слабой как котенок. Она оказалась беспомощной перед лавиной физических ощущений, поэтому только стонала и хныкала. А потом она закричала от нахлынувших ощущений и содрогнулась.

— Так нечестно, — выдохнула она, когда он приподнялся и снова поцеловал ее в губы.

— Не волнуйся, — произнес он, утыкаясь носом ей в шею. — Мы только начали.

Он не лгал. Казалось, он никогда не устанет. Габриель был неутомимым и очень внимательным любовником. Он едва думал о себе, лаская и дразня ее тело, снова и снова заставляя Эбби дрожать от удовольствия.

Надев презерватив, он вошел в нее, и она не сдержала радостный крик. Их тела идеально подходили друг другу. Они двигались вместе в идеальном темпе. Ощущая приближение оргазма, она почувствовала, что Габриель тоже достиг кульминации. Она вскрикнула, выгнула спину и уперлась маленькими грудями ему в грудь.

Эбби смутно ощущала, как Габриель встает и выходит из спальни. Она не знала, куда он пойдет. Возможно, он решил поработать в кабинете. Ей очень хотелось спать.

Стараясь не разочаровываться, Эбби закрыла глаза и напомнила себе, что между ними был просто секс. При других обстоятельствах они никогда бы не оказались в одной постели. Между ними не будет нежных проявлений чувств и интимных бесед.

Габриель вышел из ванной комнаты. Эбби резко открыла глаза, когда он подхватил ее на руки, словно пушинку.

— Не вздумай спать, — усмехнулся он и понес ее в ванную комнату, открывая дверь ногой.

— Что ты делаешь?

— Я собираюсь тебя искупать.

Эбби посмотрела на него и рассмеялась. Она быстро поцеловала его в губы и запретила себе думать о том, что они с Габриелем идеальная пара.

— Я думала, ты переоденешься и пойдешь вниз, чтобы поработать, — призналась она, удивленно глядя на пенистую ванну.

— Тебе не удастся так легко от меня избавиться. — Габриель осторожно, словно драгоценную фарфоровую вазу, опустил ее в воду, а потом тоже залез в ванну. — Мы помолвлены, помнишь? И я больше всего хочу, чтобы ты была рядом со мной.

А что потом? Эбби рассеянно размышляла об этом, пока Габриель намыливал ее. Что произойдет, когда придет время покончить с их притворством?


Глава 8

Растянувшись в шезлонге у бассейна, Габриель понял, что на самом деле не делал ничего подобного с тех пор, как его бабушка переехала на виллу много лет назад. Он приезжал к ней, обедал на кухне, водил бабушку на различные мероприятия, но ни разу не расслаблялся, сидя у бассейна.

В его мире расслабление подразумевало общение с женщинами и секс. И это расслабление, тщательно спланированное, больше походило на игру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация