Книга Приказано соблазнить, страница 21. Автор книги Дэни Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приказано соблазнить»

Cтраница 21

Снова зазвонил телефон, и она, уже снявшая парео и стоящая в одном купальнике, шагнула к столу:

— Не буду брать. Мало ли, может, мы плаваем и… о, черт, это мой брат. Нужно ответить. Что ты так смотришь?

Тиффани перехватила его взгляд, прикованный к ее груди, и, смутившись, посмотрела на помощника, что стоял с кислородными баллонами наготове.

— Я смотрю на тебя, потому что ты горячая штучка, — отозвался Ризард. — Конечно, ответь, иначе будешь мучиться.

Тиффани ткнула в кнопку на телефоне и включила видеосвязь.

— Эй, привет, — сказала она, набрасывая на плечо платок.

Ризард вздохнул. Он не хотел ее смущать. Да, смотрел на шрамы, но думал о том, что женщина с меньшей жаждой жизни просто не сумела бы выжить, а страстная натура Тиффани спасла ее, и он очень рад этому.

— Ты раздета? — Кристиан нахмурился. — Сейчас полдень. Я рассчитывал, что уж днем‑то точно не помешаю вам.

— Прости, дорогой, — наигранно обратилась Тиффани к Ризарду. — Мой брат спросил, поднялось ли солнце над мачтой. Не мог бы ты вылезти из постели и взглянуть?

Кристиан поперхнулся, Ризард закатил глаза, а помощник усмехнулся. Что ж, приятно видеть, что эта женщина — задира не только рядом с ним, но и с остальными тоже.

— Мы собирались поплавать, придурок, — сказала она тем временем брату. — Видишь — купальник. — Она провела телефоном по телу, потом повернула экран так, чтобы была видна палуба. — Вон баллоны с кислородом и ласты. Вот маска, в которой я задохнусь от страха, и Ризарду придется делать мне искусственное дыхание. Ну что, моя репутация восстановлена? Не хочешь сказать мне, зачем звонишь?

— Отец пока не сделал ничего, но сказал, что все разузнает.

— Ага, значит, он заинтересован? Скажи, я буду благодарна ему за усилия.

— И я, — отозвался Ризард, когда Тиффани положила трубку. — Если вы разговаривали о том, о чем я подумал.

— Я просила Кристиана настроить отца на некие мысли. Он сейчас со мной не разговаривает, но я не знаю, то ли это оттого, что он в Вашингтоне и не готов к серьезной беседе, то ли все еще злится. Я его маленькая принцесса и не хочу, чтобы его недовольство тобой вылилось в международный конфликт. Если он будет знать, что меня интересует исход дела, то может поддержать твою петицию. Или, по крайней мере, не причинить вреда.

Ризард не верил своим ушам.

— У него такое огромное влияние в ООН?

— У него неплохие связи. А я просто хочу принять меры предосторожности, так что не переживай. Он не станет предпринимать ничего в спешке. Поддерживать того, кто еще не получил мирового признания… это рискованно накануне выборов.

— И не поведет меня к алтарю под дулом ружья? — спросил Ризард.

— Нет, не переживай.

Что ж, это ведь хорошо. Думать о свадьбе с другой женщиной было бы предательством по отношению к Луизе. Но коварный голосок в глубине сознания нашептывал: «Если бы это было ради твоей страны…» Ризард отмахнулся от мысли, напоминая себе, что у них с Тиффани просто несерьезная интрижка.

Тиффани тем временем с тревогой смотрела на маску, губы ее сжались в полоску и побелели. Но вот, набравшись мужества и сделав вдох, она надела маску.

— Я и вправду боюсь, что начну паниковать, — сказала она.

— Ты справишься.

— Откуда ты знаешь? — Тиффани взяла его ладонь и положила к себе на грудь. — Мое сердце сейчас просто выскочит.

— Но ты все равно готова попробовать перебороть страх.

Ризард быстро натянул свой костюм, не заставляя девушку долго волноваться. Сейчас они нырнут, и затонувший на рифах корабль отвлечет ее от тревожных мыслей. Ему не терпелось разделить с ней этот восторг созерцания подводного мира.

— Ты похож сейчас на большую лягушку, — сказала Тиффани, когда они приготовились прыгнуть в воду.

— Так поцелуй меня, папенькина принцесса, и посмотри, во что я превращусь.

Она последовала его совету, а затем, улыбаясь, наклонилась и нырнула в воду.

Ризард прыгнул следом.


Глава 7

— Это было чудесно! — восторженно произнесла Тиффани, все еще тяжело дыша после подъема с глубины.

Они видели остов корабля, покрытый кораллами и ракушками, — место обитания тысяч разноцветных рыбок, шныряющих в подводных зарослях. Ризард прихватил с собой фонарик, и серо‑зеленая масса воды раскрыла свои подлинные краски.

Передав маску помощнику, он подтянулся и сел на край борта.

— Помочь? — спросил он, протягивая девушке, что еще была в воде, руку.

— Подожди минутку, я никак не отдышусь.

Ризард снял ее баллон с кислородом, стянул с них обоих костюмы. Мускулы его блестели под смуглой кожей. Плавки были крохотными. Над этими маленькими купальными трусами как только ни смеялись, обзывая их всяческими непристойными словами мужчины. На Ризарде, например, они смотрелись невероятно сексуально.

Он приподнял ее подбородок, заставив поймать его взгляд, и обхватил за талию ногами, так что Тиффани оказалась между его колен.

— Что? — с вызовом спросила она.

— Думаю, нам стоит побыть какое‑то время в воде, — сказал Ризард. — Не могу смотреть на тебя и не реагировать.

Тиффани опустила глаза и увидела, как туго натянулась эластичная черная ткань его костюма.

— Не смей называть себя некрасивой, дорогая. Твоя улыбка озаряет комнату, а когда ты возбуждена, я не могу отвести от тебя глаз.

Тиффани вспыхнула от радости, чувствуя, что еще миг — и вода буквально закипит вокруг нее.

— Ты поедешь в Брегновию со мной? — неожиданно спросил Ризард.

Сколько поводов для надежды в коротком предложении! Самое главное — он не хочет с ней расставаться. Вынырнув, Тиффани пылко обняла Ризарда и ответила на его горячий поцелуй.

— Да.

На затылок ей легла большая рука. Ризард обхватил девушку за талию и приподнял. Они целовались несколько долгих минут, а затем мужчина отстранился со вздохом.

— У меня нет презерватива, — пояснил он.

— Что? Да в этом костюме куча свободного места, — пошутила Тиффани.

— Как раз наоборот. Иди впереди меня и прикрывай от любопытных глаз.

Смеясь, она позволила вы тащить себя из воды и села на колени к любовнику.

— Что ж, по крайней мере, мы теперь знаем, во что ты превратился под водой.

Он приподнял брови.

— В рогатую жабу, — прошептала Тиффани.

Ризард ущипнул ее за бедро, и они скрылись в каюте.


* * *

Что ж, Кристиан не шутил, сказав, что Брегновия может стать выгодным клиентом, думала Тиффани. Страна, лежащая в руинах, восстанавливалась после войны. Тиффани и Ризард проехали по временному перекрытию и устремились к головокружительному серпантину, что вел в город.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация