Глава 8
Сейдж медленно проснулась. В объятиях сильных, нежных рук. Она открыла глаза и встретилась взглядом с карими глазами. Сердце затрепетало у нее в груди. Она и не подозревала, что может быть так счастлива.
Трей улыбался, поглаживая пальцем по ее щеке. Потом его палец коснулся ее нижней губы, и ее пронзило желание. Она никогда не сможет насытиться им. Трей был воплощением всего, о чем она мечтала.
Сейдж положила ладонь на его обнаженную грудь, чувствуя биение его сердца. Она потянулась к нему, чтобы прижаться губами к его губам, но он вдруг исчез. Ее рука опустилась на пустое место рядом с ней. Куда он делся? Она обвела глазами комнату, но там никого не было. Она опять была одна.
— Трей! Трей!
И тут она почувствовала, как кто‑то трясет ее за плечо.
— Сейдж, проснитесь. Это всего лишь сон.
Она открыла глаза.
— Трей?
— Да, это я. — Он ободряюще улыбнулся ей. — Вам приснился кошмар. Вы помните, что вам снилось?
Она помнила каждую восхитительную деталь, и это, безусловно, не было кошмаром.
Сейдж покачала головой:
— Все словно в тумане.
Она внезапно обнаружила, что спала в той одежде, которая была на ней накануне.
— Должно быть, я устала больше, чем думала.
Она посмотрела на мужчину, который играл звездную роль в ее грешном горячем сне. Ее лицо раскраснелось. Почему именно Трей стал героем ее сна? Как она теперь сможет вести себя с ним по‑деловому, зная, что втайне желает его?
«Не делай из мухи слона. Он не может читать твои мысли. Веди себя как обычно», — сказала она себе.
Она посмотрела на его безупречный костюм.
— Похоже, вы готовы приступить к работе.
— Я встал довольно рано. — Он серьезно посмотрел на нее. — Сейдж, нам нужно поговорить.
О нет! Что она сказала во сне? Она не хотела этого знать.
— Простите, но мы и так уже опаздываем. Дайте мне минуту, чтобы я быстро приняла душ и оделась.
— Вам нет нужды так спешить.
— Конечно есть. — Она спрыгнула с кровати и направилась к своим чемоданам. — Нам нужно получить наши бейджи.
— У нас еще целый день впереди.
— Нам придется ждать, пока сделают наши фотографии. Кроме того, сегодня самый удобный день поговорить с разными людьми, пока они не застрянут на премьерах и вечерних приемах.
— Откуда вы это знаете?
— Я бывала на фестивалях с моим отцом. Это было давно, но я помню огромные очереди в центре аккредитаций. Так что сегодня у нас будет очень напряженный день.
— Как скажете. — Трей направился к двери. — Пойду приготовлю нам завтрак.
— Мне только кофе.
— Вам следует основательно подкрепиться, потому что нам придется идти пешком. — Увидев ее изумленный взгляд, он пояснил: — Многие дороги будут закрыты. Пешком мы доберемся быстрее всего.
— О'кей. Я спущусь через несколько минут.
Оставшись одна, Сейдж вздохнула. Потом пошла к своим чемоданам и открыла первый попавшийся. Схватив гору платьев, она открыла стенные шкафы и обнаружила, что половина из них занята мужской одеждой. Должно быть, она принадлежала владельцу дома. К счастью, и для ее платьев хватило места.
Не желая заставлять Трея ждать, она не стала распаковывать остальные чемоданы. Они подождут до вечера.
Он никак не рассчитывал услышать свое имя из уст спящей Сейдж.
Он не мог понять, как на это реагировать.
Это не было страстным призывом. В ее голосе был испуг. И если ей снился кошмар, почему она звала его? Это была еще одна загадка, которую ему предстояло разгадать.
Они получили свои бейджи и стояли у дверей Каннского выставочного центра. Сейдж была довольна, что на их бейджах стояла красная точка, означающая, что у них есть доступ к красной ковровой дорожке.
Мимо них проходили шикарно одетые люди. Некоторые из них были знамениты, некоторые — нет. И все лучезарно улыбались при виде направленных на них камер.
Он посмотрел на Сейдж, лицо которой озарилось улыбкой. Она не теряла времени, стараясь спасти свой… э‑э‑э… его журнал. Ему не нравилось, что они были по разные стороны баррикад, но он не мог не восхищаться ее настойчивостью.
— Здравствуйте, — сказала Сейдж, протягивая руку молодой актрисе, снявшейся в главной роли конкурсного фильма. — Я Сейдж Уайт из «КьюТР».
Молодая актриса тут же отдернула руку.
— Я не стану разговаривать с вами. Я слышала о вашем журнале.
— Но вы не понимаете…
— Я понимаю достаточно.
Девушка резко отвернулась и отошла от них.
Сейдж обеспокоенно посмотрела на Трея. Он не знал, что ей сказать. Его отец основательно потрудился над журналом, превратив его в бульварное чтиво.
Этот журнал принадлежал семье Трея с незапамятных времен. Каждое поколение вносило в него что‑то новое. Вначале журнал издавался во Франции. Спустя несколько поколений он перебазировался в Нью‑Йорк. Но потом прадед Трея перевел его в Лос‑Анджелес. А когда настало время отца Трея внести что‑то новое, он стал беспокоиться только о доходах. И не важно, каким путем он их увеличивал. Он втоптал имя Руссо в грязь.
А теперь настало время Трея положить всему этому конец. Но может быть, идеи Сейдж были неплохими? Хотя разве кто‑нибудь даст ей шанс?
Время шло, но они так и не продвинулись дальше обмена приветствиями с гостями.
— Может быть, нам больше повезет завтра, — сказал Трей, которому было искренне жаль ее. — Когда люди не будут так спешить.
— Я не могу сейчас остановиться. Я не завязала еще ни одного нового контакта.
— Но сегодня лишь первый день фестиваля. Впереди еще целых десять дней.
— Знаю. Но я дала себе установку каждый день завязывать хотя бы один контакт.
Трей вынул из нагрудного кармана маленький конверт.
— Может быть, это поможет.
— Что это?
— Приглашение на сегодняшний гала‑прием.
У Сейдж приоткрылся рот.
— Но это прием для самых избранных. Я слышала, что даже многие звезды не получили приглашений.
— Они просто не знали нужных людей, — улыбнулся Трей.
— И что это за люди?
— Не знаю, могу ли я доверить вам этот секрет. Если произойдет утечка информации, я могу лишиться своего источника.
Он подмигнул Сейдж, показывая, что просто дразнит ее.