Книга Леди и плейбой, страница 3. Автор книги Мелани Милберн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди и плейбой»

Cтраница 3

— Это моя первая поездка в Штаты. И соответственно, в Лас-Вегас.

— И какие у тебя впечатления?

Дейзи продолжала смотреть ему прямо в глаза. По правде говоря, у нее не было выбора. Ее тело просто отказывалось подчиняться тревожным сигналам мозга, поэтому она продолжала глазеть на Луиса, как какая-то помешанная фанатка на голливудскую звезду.

— Это яркий и смелый город, даже порой вульгарный в свой откровенности. Таким я вижу Вегас, а не все Соединенные Штаты. Я не была больше нигде, кроме Лос-Анджелеса, мы там приземлились.

— В Лос-Анджелесе ты пересела на другой самолет или добралась до Вегаса на машине?

— Мы приехали на автобусе.

Его полуулыбка творила с ее телом нечто странное и в то же время захватывающее. В его туалетной воде улавливались чарующие нотки цитруса и свежий аромат тропического леса после ливня. Этот запах сводил ее с ума. На мгновение Дейзи задумалась, правильно ли она поступила, отказав ему, когда он пригласил ее потанцевать. Она ведь собиралась расслабиться и открыться для новых впечатлений и знакомств. А что может быть лучше, чем начать с плохого парня, который согласен только на флирт и интрижки без обязательств?

— И как долго ты пробудешь в Вегасе? — спросил Луис.

— Четыре дня.

Его взгляд снова неспешно прошелся по чертам ее лица, словно он пытался их запомнить, и снова задержался на ее губах, отчего ей захотелось провести по ним кончиком языка.

— Если ты передумаешь по поводу моего предложения потанцевать, я будут вот там. — Он указал в ту сторону клуба, откуда пришел.

— Будешь со своей спутницей? — подколола его Дейзи.

Луис как ни в чем не бывало пожал плечами:

— Я ее недавно встретил.

— И, разок с ней переспав, сразу же переключишься на следующую кандидатку?

Его улыбка стала только шире.

— Значит, ты про меня слышала?

Дейзи посмотрела на него, как на самого непослушного мальчика в своем классе.

— Такой репутацией не стоит гордиться. Ты путешествуешь по миру и спишь с женщинами, которых ты больше никогда не увидишь, даже не удосужившись узнать их имя.

В его глазах появились задорные искорки.

— Тяжкое бремя, но у меня достаточно выносливости и сексуального аппетита, чтобы делать это.

«Делать это». Одних этих слов было достаточно, чтобы пробудить непристойные мысли в ее голове Дейзи представила, как их тела сплетаются в жарком танце страсти. Как его бедра, покрытые жесткими волосками, трутся о ее раздвинутые ноги. Как его большие ладони сжимают ее груди, а его пальцы ласкают ее самое сокровенное место, влажное от возбуждения.

Дейзи едва сдерживала дрожь, ей с трудом удавалось скрываться за маской строгой учительницы. Однако она подозревала, что Валкес прекрасно знает, как она на него реагирует. Он вызывал такую реакцию у любой живой женщины. Как же он прекрасен. Как опасно сексуален. И пугающе бесподобен.

Дейзи еще раз неуверенно улыбнулась, чтобы попытаться скрыть то мучительное влечение, которое она испытывала к нему.

— Прошу меня простить. Я, кажется, отстаю от своих друзей в веселье.

Луис не сдвинулся ни на сантиметр, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как слезть со стула и скользнуть между барной стойкой и его твердым мускулистым телом. Когда их тела соприкоснулись, Дейзи почувствовала нечто наподобие электрического разряда. Она подняла глаза и, снова заметив в его глазах игривые огоньки, ощутила мучительную слабость.

— Перед тем как ты уйдешь, позволь дать тебе совет.

Дейзи упрямо надула губки:

— Ну давай.

«Если тебе так этого хочется». Она не произнесла этого вслух. Но ей и не надо было. По тому, как она сложила руки на груди и закатила глаза, все и так было понятно.

Луис указал на ее бокал с напитком на столике:

— Никогда не оставляй свой бокал без внимания. Дейзи раздраженно посмотрела на него:

— Я не первый раз в ночном клубе.

— Возможно, но в некоторых клубах в Вегасе были зафиксированы случаи, когда девушкам подсыпали наркотические средства. Всегда лучше быть осторожной.

— Я могу сама о себе позаботиться.

Луис имел странную привычку долго смотреть на ее губы. Дейзи жадно глотнула воздух, но ее легкие только наполнились жаром. Громкая музыка отошла на второй план. Извивающаяся в неистовых танцах толпа на площадке словно исчезла. Несмотря на то что воздух был наполнен различными запахами парфюмов, она все еще могла четко ощущать аромат, исходивший от этого мужчины. Яркий томный запах его одеколона навсегда запечатлелся в ее сознании. Как жаль, что Луис настолько высокомерен. Недолгие отношения с кем-то вроде него стали бы отличным воспоминанием. О таком можно было бы поболтать с подружками, когда она вернется домой.

Дейзи раздраженно посмотрела на него:

— У меня что, помада на зубах, или что-то в этом роде?

— Почему бы тебе мне не улыбнуться, чтобы я смог проверить?

Она сжала губы.

— Почему ты решил подойти и поговорить со мной?

В его глазах плясали озорные огоньки.

— Я заметил, что ты на меня смотрела.

— Не смотрела я! — заявила Дейзи. — Моя подруга указала на тебя, и я просто взглянула, чтобы убедиться, знаю ли я тебя или нет, и оказалось, что не знаю. Прости уж, если уязвила твое эго.

На самом деле она нисколечко не сожалела об этом.

Валкес ослепительно улыбнулся:

— Я не обижен.

— Как я и думала. — Дейзи понимала, что со стороны это звучит глупо и чопорно, но ничего не могла с собой поделать. Она сейчас разговаривала точно как мисс Эдит Кэссиди, их строгая, готовящаяся выйти на пенсию директриса. — Понимаю, ты привык, что, где бы ты ни оказался, молодые женщины бросаются тебе в объятия, как только тебя видят, но меня одной внешностью не заинтересовать.

— И что же тебя может заинтересовать?

Дейзи помолчала, обдумывая его вопрос.

— Хм…

Луис прислонился к стойке бара, устроившись поудобнее, как будто собирался остаться здесь на всю ночь.

— Деньги?

Дейзи нахмурилась:

— Конечно же нет.

Его губы искривились в циничной улыбке.

— Что же тогда?

— Манеры, интеллект, моральные устои.

Казалось, он вот-вот рассмеется.

— Старомодная девушка приехала развлекаться в Вегас. Кто бы мог подумать?

Дейзи была уверена, что вокруг ее губ останутся морщины оттого, как сильно она их сжимала.

— Ты родился таким заносчивым или тебе пришлось работать долгие годы, чтобы стать таким?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация