Книга Выйти замуж за короля? Ну уж нет!, страница 40. Автор книги Галина Агафонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выйти замуж за короля? Ну уж нет!»

Cтраница 40

Я читала строки письма, и мои теплые слезы ручейками стекали по румяным щекам. Так было больно внутри души, она хотела кричать, плакать. Хотелось повернуть обратно и сказать ему, как люблю его, как хочу быть с ним рядом. Только не так, как в этот вечер. Я всегда считала себя сильной и способной здраво мыслить в любой ситуации, но как контролировать свои эмоции? Впервые встретившись с его глазами, услышав его голос, тогда во дворце, мое сердце, забилось сильнее. Я смотрела в окно на мелькавшие дома и деревья, моля всевышнего о том, чтобы все встало на свои места. Теперь, в образе титулованной дамы, мне будет не до дворцовых разборок. Однако я не могла понять, чья же я буду невеста? Герман старший сын и довольно взрослый для меня, Доминик, тоже взрослый мужчина, но он любит меня, а я его. И кто же придумал все эти правила дворцового этикета, чтобы в королевской семье, первым женился старший ребенок. Быть женой Германа, у меня не было желания. Его я считала другом и наставником в тайных секретарских делах.

Вскоре, мы преодолели длинный путь и на границе моего города, пересели в другой экипаж. В королевской карете, как-то неловко ехать, сразу уделяется большое к себе внимание. И вот, по — прошествую сколько-то времени, мы у заветного дома. Выйдя из экипажа, с легким трепетом сердца, обнаружила, что ворота дома другие.

Я подняла брови и вопросительно спросила у Гая:

— Послушайте граф, но это другие ворота, это не те, что была тогда…

Молодой мужчина ничего не понял и просто ответил:

— Так дом огромен и имеет два выхода на разные улицы. Кстати, на той половине живет твой дядька Амадей, толковый адвокат. Я немного поежилась, поджав губы, вспомнив все проделки своего визита в образе секретаря. Франц низко поклонился вышедшей навстречу экономке пожилой женщине. Женщина высокомерно посмотрела на меня и склонила голову, лишь кивком головы. Затем, она повернулась к моему спутнику и сухо сказала:

— Добрый день граф, вас ожидает герцог, идите за мной. Вы тоже леди.

Я двинулась за хозяйкой шикарного дома. В просторном холле, можно просто танцевать. Везде вазоны с цветами, на высоких окнах, висели почти прозрачные занавески. Все убранство, включая мебель, было сделано со вкусом. Я прошла на второй этаж и обратила внимание, что стены коридора покрыты более светлыми обоями, чем на другой половине дома. Экономка остановилась у одной двери и громко постучала. Властный и приятный баритон позволил нам войти. Франц прошел первый, а я с трепетом и накатившим волнение, вошла за ним. Просторное помещение оказалось кабинетом хозяина дома. Довольно светлые тона, как у стен, так и у мебели. Верх стола был покрыт коричневым бархатом, кучей бумаг и папок. Перо и чернила находились в аккуратности. Шкафы и полки усыпаны множеством книг и тоже стояли в соответствии порядка. В общем, полная гармония. Я про себя хмыкнула и отметила, что хозяин либо очень строг, либо любит полный порядок в своем кабинете. И тут, я увидела его. Мужчина с полукруглым лицом и аккуратной бородкой, с голубыми глазами, широко улыбнулся и принялся, молча разглядывать меня. С минуту мы смотрели друг на друга, затем, полностью смущенная, неуверенно сказала:

— Добрый день ваша светлость. Как ваше здоровье?

Герцог, подняв брови, взглянул на Франца и радостно спросил:

— Граф, это она? Эта прелесть и есть моя дочь Розалия?

Франц широко улыбнулся и доверительно сообщил:

— Ваша светлость, это она. У нее и бумаги есть, так что… задание выполнено.

Герцог, тяжело вздохнув, подошел ко мне и начал радостно обнимать меня.

— Дай приласкать тебя моя крошка. Розалия, как же ты похожа на покойную Лолиту, глазки только мои. Ох! Да ты просто красавица.

Мужчина легонько хлопал меня по спине и неожиданно захлюпал носом. Я быстро отклонилась и с тревогой посмотрела герцогу в глаза.

— Ну, что вы так, ваша светлость, я же не умерла, живая и здоровая, и…

Меня перебил хозяин дома и уверенно сказал:

— Ну, да — да, полно. Можно Франц, мне взглянуть на ее бумаги?

Я вопросительно посмотрела на Гая — Франца и, пожав плечами, полезла в дорожную секретарскую сумочку за бумагами.

После тщательного осмотра документов, герцог утвердился в их подлинности. И удовлетворительно улыбнулся мне и кивнул головой Францу, что все в порядке. Затем, крикнул экономке:

— Беатрисса, леди Беатрисса, идите сюда.

В кабинет снова вошла экономка. Казалось, пожилая женщина стояла здесь с нашего прихода. Видимо, выражение «греть уши» соответствовало данной даме. Я хихикнула про себя и посмотрела на «важную» даму. Та, гордо прошла и, поклонившись хозяину, холодно спросила:

— Ваша светлость, вы меня звали? Что нужно, его светлости?

— Беатрисса, к чему такой официальный тон. Что ты пригибаешься, Франца ты давно знаешь, а это леди, моя средняя дочь Розария, ты…

Женщина резко повернулась ко мне и, посмотрев в глаза, сложила дрожащие руки в ладони. Ее глаза заслезились, но женщина сдержалась и снова спросила:

— Так что, вы хотите сказать Альвас?

— Я хочу, чтобы ты отвела мою дочь в ее комнату и узнала все о нуждах моей кровиночки, вам понятно?

Она низко поклонилась и, попрощавшись с графом и отцом, я проследовала за экономкой. Оказалось, что женщина не так холодна, а вовсе наивная и чувственная. Не успели мы выйти и закрыть дверь, как она тут же обняла меня за плечи и со слезами на глазах, тихо произнесла:

— Наконец-то он нашел тебя. О! всевышний, как мы благодарны тебе. Доченька, Розария… ну, пойдем, пойдем девонька.

«Хоромы» мои оказались на втором этаже, достаточно в светлых и теплых тонах и с маленьким балконом. Резные проемы окон выходили на широкий двор с угла комнаты. Шкафы, столик, два кресла, резные канделябры, ароматные свечи, можно многое перечислять, я стояла и просто умилялась видом. Огляделась по сторонам и, выскочив на балкон, запрыгала от радости.

— Как удачно все сложилось. Спасибо всевышний, уф! Я дома, дома, а — а ….

Сказала вслух сама себе и плюхнулась на широкую кровать. Лежала и тупо смотрела на потолок, дворцовые воспоминания обожгли мое сердце и, покрутив одну прядь длинных волос, подумала «Если любит, значит, я нужна ему, если нет, замуж за Германа я не выйду, слово даю!»

13 Глава
Новая жизнь герцогини

В дверь чуть слышно постучали, неожиданно испугавшись, я резко вскочила с кровати. Выдохнув воздух, пошла, открывать дверь. На пороге стоял улыбающийся Франц. Я прыснула со смеху сама на себя и пригласила графа пройти внутрь. «Вот дуреха, кого испугалась? Можно подумать, король сюда зайдет, хм» Граф прошел в комнату и галантно так произнес:

— Ну, что ваша светлость? Вы как, готовы пройтись по городу и увидеть здешние красоты?

Я подняла бровки и уставилась на молодого человека. А затем, как барыня выпятила худое брюхо и старческим голосом сказала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация